Глава 38

За дверью, я не знаю, когда Чжоу Цинбай, который, очевидно, слышал одно ухо, сказал: «я не уверен, когда я буду слушать вас.- Он не знал, что его невестка способна на двуличие. Мингминг боялся, что у него будет холодный и голодный желудок. Вчера вечером я не знала, что приготовила его для него. Сегодня утром у меня была решающая схватка. Когда он вернулся из старой семьи Чжоу, она приготовила еще одну миску, а также своего третьего сына и свою собственную долю. Но это к его матери, но это такой жестокий и бессердечный путь. Осталось всего два лица? Он действительно не знал свою невестку. Мать Чжоу внутри задохнулась. Она сказала, что это не твое дело. Но теперь она точно знала, что злится. Больше она ничего не слышала. Кроме того, она могла только следовать ее указаниям и смотреть ей в лицо. Иначе старшему было бы не на что жить. — Папа, держи меня!»В это время за дверью послышался шум трех детей. Маленький парень вышел и увидел своего отца. Он подошел, чтобы взять его за ногу, и попросил трубку. Чжоу Цинбай также взял на руки троих детей. В это время из комнаты вышла мать Чжоу. — Нианг, возвращайся, с семьей все в порядке.- Сказал Чжоу Цинбай, держа на руках троих детей. Мать Чжоу была обеспокоена. Посмотрев на своего старого сына, жена которого убегала, она сказала: «В-четвертых, ты пойдешь в дом моей матери.»Когда Чжоу Цинбай вышла со своими тремя детьми, ее мать прошептала:» В-четвертых, ты только что слышала это снаружи. Может ты хочешь рассказать своей невестке? Если ты не сможешь убедить ее остаться, тебе придется взять с собой больших мальчиков. «Хотя для ее сына нет абсолютно никаких проблем, чтобы искать его после развода, ключ в том, что он не может сейчас. Как он может снова жениться, если у него три сына? Неужели она плохо обращалась со своими тремя внуками? Хотя четвертая семья именно такова, как бы ни была плоха мать, она не будет хуже мачехи! Не дожидаясь, пока сын заговорит, мать Чжоу продолжила: «вы вернетесь и поговорите со своей невесткой, и пообещайте ей, что вам не нужно, чтобы она работала в поле. Как она жила в прошлом и как будет жить в будущем. Она может хорошо позаботиться о вашей семье. В следующем году она также сможет играть в pig grass, чтобы заработать рабочие очки. Рабочая сила и головное питание в семье могут прожить и без выхода в поле! Чжоу Цинбай серьезно кивнул: «я слушаю свою мать, я хорошо ей расскажу.- Похоже, он понимает, почему его невестка сказала об этом матери. Конечно, он не будет настолько глуп, чтобы сказать это, и у него есть четкое представление о том, что нужно зарабатывать, и он не будет усложнять жизнь своей семьи. Мать Чжоу увидела, что он должен был сделать это, а затем она вернулась, но она все еще была обеспокоена. Дома Линь Цинхэ ничем не отличается от других людей. Когда он увидел, что было меньше 10 часов, он сказал Чжоу Цинбаю: «я слышал, что твоя мать сказала, что у тебя все еще есть травмы. Зайди и дай мне посмотреть.- Потом он забрал троих детей. Чжоу Цинбай посмотрел на нее и сказал: «Все в порядке.- Линь Цинхэ посмотрел на него. От вчерашних плохих новостей до сегодняшнего дня она почти в состоянии смотреть на это спокойно. Ее приспособляемость очень сильна, особенно когда она пришла сюда с матерью Чжоу и была услышана им за дверью, она думала, что может выйти. Этот человек, до тех пор, пока он открыт разуму, он всемогущ. Чжоу Цинбай видел, что у нее не было другого выбора, кроме как войти и снять свою одежду, чтобы показать ей. Линь Цинхэ был немного смущен, но когда он увидел шрам на своей ране, он не мог не почувствовать боль в своей плоти. — Одевайся и отправляйся в Канг, чтобы лечь.- Сказал линь Цинхэ. Чжоу Цинбай тоже надел свою одежду. В тот день все еще было холодно. — А дома есть какая-нибудь работа?» «Да.- Линь Цинхэ кивает. Чжоу Цинбай смотрит на нее, очевидно, ожидая ее указаний. -А теперь иди спать на Канге и дай мне полное лекарство от твоей раны.- Сказал Линь Цинхэ. Чжоу Цинбай посмотрел на нее и сказал: «травма не является серьезной.-Просто все в порядке. Но это не значит, что все в порядке. Если вы хотите работать в следующем году, вы должны это сделать. А теперь иди и быстро ложись. Я не в хорошем настроении. Не заставляй меня сердиться.- Линь Цинхэ нахмурился. — А в чем дело? Она смотрит на рану, и ей больно! Чжоу Цинбай увидел, что она действительно сердится, но и совершенно беспомощна, почему так легко сердится, но также повернулся обратно к детскому Кану. Линь Цинхэ положил Санву сюда, чтобы он взял его, а затем пошел, чтобы сжечь Кан. В это время большие двое вернулись с улицы. Оба брата вышли из дома и были потрясены возвращением отца, которое оказалось еще более волнующим, чем их новая одежда. — Твой отец плохо себя чувствовал, когда вернулся вчера вечером под таким сильным ветром и снегом. Иди к Кану и поговори с ним.- Сказал Линь Цинхэ. У двух больших детей есть ожидания и трепет перед отцом Чжоу Цинбая, но послушайте, что говорит их мать, они все приходят сюда. Чжоу Цинбай увидел, что двое старших сыновей вошли, и сделал им знак подойти. Большие двое подошли и посмотрели на него. — Моя мать также сказала, что ты был болен, так что тебе нужно больше отдыхать.- Ну, в прошлый раз, когда Санва заболел, моя мать ухаживала за ним, не спала по ночам. Двое детей кивнули. Простуда санвы случилась несколько дней назад. Линь Цинхэ хорошо заботится о нем с тех пор, как она приехала, но у нее все еще есть простуда. Она не спала и позаботилась об этом в ту ночь. Они поняли это уже на следующий день. Чжоу Цинбай также знала, что ее невестке нелегко одной заботиться о трех своих сыновьях, но она не ожидала, что ребенок заболеет и она останется здесь на одну ночь. -А разве папа не поедет?- Глаза большого мальчика заблестели. Второй ребенок не может не смотреть на него с нетерпением. Просто сейчас то, что их партнеры сказали и услышали от взрослых, их отец не уйдет и останется в деревне. -Не уходи.- Сказал Чжоу Цинбай. -Это было бы здорово!»Двое больших детей очень взволнованы. Дети, естественно, не могут придумать так много идей. Они просто хотят, чтобы их отец остался дома, но они не знают, что если их отец останется дома, то не будет никакого источника дохода. Снаружи Линь Цинхэ думал приготовить суп для Чжоу Цинбая. Он услышал смех, доносившийся из комнаты. Хотя отношения между отцом и сыном будут ухудшаться в будущем, до сих пор у трех маленьких мужчин в семье есть естественное поклонение своему отцу. В конце концов, он такой высокий и большой. Это лучше, чем отец других детей в деревне. Они готовы признать его. Линь Цинхэ тушил в кастрюле суп из водорослей и свиных ребрышек. Ведь теперь она «знает», что он все еще травмирован, так что это должно быть выражено. Затем есть тушеная свинина с картофелем, суп из кожи креветок и суп из свиных ребрышек, которые специально сделаны для злодея папы. Она может есть суп из кожи креветок вместе с детьми. В ранние часы 11 полдень, ее семья может поесть. Пусть Чжоу Цинбай сам выпьет суп из раненых. Ни один из двух детей не хотел пить суп из кожи креветок. Чжоу Цинбай смотрит на глаз лесного Цинхэ. Линь Цинхэ сказал: «их отец нездоров и нуждается в починке. Мы оба сыновья и не будем ссориться с их отцом.»