Глава 1160.

Эми возненавидела свои зубы, когда подумала, что после того случая те, кто был с ней связан по будням, не выходили с ней на связь. Теперь в маленьком кругу ей было некому звать ее. Даже Кэтрин и Энни, следовавшие за ней, как маленькая служанка, не осмеливались ответить на ее телефонный звонок.

Если бы не Гу Цяоюэ, как бы она могла быть такой?

Разобравшись с Гу Цяоюэ, она должна хорошо выглядеть в глазах тех, кто отталкивал ее и тайно смеялся над ней.

Подумала она тайно. Она не знала, произошло ли это потому, что она слишком нервничала, когда только что связалась с людьми из организации x. Как только она расслабилась, она заснула с глубокой ненавистью к Гу Цяоюэ.

Во сне ей приснилось, что Гу Цяоюэ была убита, а их семья Крокер купила компанию Xiangyue Electronics. Те, кто ее презирал и говорил о ней, все подходили, чтобы польстить ей.

Она также позволила Кэтрин и Анне встать перед ней на колени и вести их по дороге, как собаку, и никто больше не осмеливался сказать ни слова.

Эми крепко спала в таком прекрасном сне.

Пока в дверь не постучали, сон прервался.

Эми все еще мечтала, когда внезапно проснулась. Она растерянно огляделась, сердито открыла дверь и крикнула в дверь:

«Что!»

У двери стоял слуга. Он подошел, чтобы попросить ее поесть. Она была так напугана, что не смела ничего сказать. Вся личность дрожала: «маленькая, маленькая, мисс».

Эми нетерпеливо дала ему пощечину и сказала: «Кто позволил тебе постучать в мою дверь? Уйди!»

Когда слугу избили, он не посмел высказаться. Сдерживая свой страх в сердце, он почтительно сказал: «Маленькая, маленькая, мисс, сэр попросил меня позвать мисс на ужин».

В этой семье Эми всегда очаровательна и привыкла избивать прислугу.

Эми так разозлилась, что пнула служанку и холодно фыркнула:

n𝑜𝓥𝓮-𝐋𝒷(В

«Уйди, я не ем!»

Затем он закрыл дверь и вернулся в свой дом.

Слуга не смог, поэтому ему пришлось спуститься и возобновить свою жизнь.

Алек расстроился, когда услышал, что его маленькая дочь не ест. Даже братья Эми были полны душевной боли.

«Что случилось, сестренка? Почему ты не ешь?»

Второй ребенок семьи Крокер нахмурился, отложил нож и вилку и с тревогой сказал: «Я пойду навестить Эми».

Лишь третий Барри, не поднимая глаз от начала до конца, молча доедал еду из своей тарелки и не беспокоился о положении Эми.

Черепки собирались навестить Эми. Они не двинулись с места, когда увидели второго брата. Как только они обернулись, они увидели, что их третий брат без всякого беспокойства ест свою еду. Они тут же нахмурились и спросили:

«Барри, у тебя проблемы с Эми?»

В последнее время мой третий брат стал немного холоден с моей младшей сестрой.

Если младшей сестре раньше было немного не по себе, а ее третий брат бегал быстрее всех, как она могла быть такой спокойной на этот раз?

Барри поднял глаза и слабо сказал: «Нет».

Что касается Эми, с тех пор он не знал, дожил ли он до конца или разочаровался в Эми. Во всяком случае, с того времени он уже не обращал на Эми столько внимания, как раньше.

Босс нахмурился и явно ему не поверил.

Барри проигнорировал это и продолжил есть.

Второй ребенок семьи Крокер подошел и позвал. Через некоторое время он спустился один и сказал отцу и старшему брату:

«Младшая сестра сказала, что она не голодна, но я подумал, что у нее плохое настроение. Что она сказала? Гу Цяоюэ издевалась над ней, и никто ей не помог…»

Говоря это, он снова посмотрел на своего отца, нахмурился и спросил: «Отец, разве Гу Цяоюэ еще не разобрался с этим?»

Остальные нахмурились и посмотрели на отца.

По их мнению, от небольшого предприятия из Китая, оскорбившего семью Крокеров, давно следовало избавиться, и на это не обратили особого внимания.

Если бы не сегодняшний день, они бы забыли этого человека.

«Отец, это всего лишь небольшое предприятие из Китая».

Столкнувшись с вопросительными глазами двух своих сыновей, Алек был слегка недоволен: «Тебе не стоит об этом беспокоиться. У меня есть свое мнение».

Выслушав его, остальные прекратили говорить и склонили головы, чтобы поесть.

Но Барри, третий человек, который ел, не обращая на него внимания, отложил нож и вилку и тихо сказал:

«Я готов.»

Затем он поднялся наверх и не стал спрашивать свою младшую сестру, которая всегда была обеспокоена.

Босс посмотрел ему в спину и нахмурился. Он всегда чувствовал, что его третий брат не знает, когда начать, и его не особо заботит младшая сестра.

«Отец, я снова уговорю свою младшую сестру. Гу Цяоюэ должна заставить ее хорошо выглядеть. Если мы не будем есть, нам придется морить себя голодом». — сказал второй, положил нож и вилку и ушел.

Барри уже ушел. Когда он услышал слова своего второго брата, он остановился, повернул голову и посмотрел на него.

Второй переживал за Эми и не замечал этого. Когда он вошел и увидел Барри, он, казалось, ждал его. Он небрежно спросил: «Третий тоже собирается увидеться с моей младшей сестрой? Вы говорите, что эта сестренка действительно незначительный человек. Наши братья рано или поздно позволят ей исчезнуть. Почему у нее должны быть проблемы с ее телом? Что я могу сделать? если она голодна».

«Да ладно, тройка, раньше у тебя были лучшие отношения с Эми. Пойдем и уговорим сестренку».

Второй мужчина отвел Барри в комнату Эми.

Но Барри не пошевелился, все еще хмурясь, глядя на свой член.

Он некоторое время смотрел на второго и спросил: «Что с тобой, третий?»

«Второй брат, ты действительно думаешь, что Гу Цяоюэ просто незначительный человек?»

Второй брат семьи Крокер не подумал об этом и сказал: «Иначе это всего лишь небольшое предприятие из Китая. Я действительно думаю, что это персонаж, который сможет подняться вверх по лестнице семьи Беккет и семьи Кельвин? место, где маленькая женщина из-за границы может разгуляться!»

Говоря об этой китаянке, которая издевалась над своей младшей сестрой, кувшины полны негодования.

Я не пошел к ней с неприятностями, потому что думал, что мой отец никогда не увидит, что моя сестра обижается, и дал понять, что отомщу за сестру. Судя по силе их семьи Крокеров, Гу Цяоюэ должна была умереть давным-давно и не обращать на это слишком много внимания.

Но теперь кажется

В таком случае я не против преподать урок этому маленькому иностранному предприятию.

Второй брат черепков задумался холодно и не расслышал смысла слов Барри.

«Второй брат думает, что с младшей сестрой все в порядке?» Барри нахмурился.

Он также рассказал, что произошло в тот день после его возвращения. Было ясно, что младшая сестра поступила неправильно, но семья, похоже, не услышала его слов. Они все думали, что это вина Гу Цяоюэ.