Глава 146

Госпожа Си взяла Гу Цяоюэ и некоторое время что-то говорила. Видя, что Гу Цяоюэ не была высокомерной и порывистой, она совсем не нервничала. Напротив, она отнеслась к этому спокойно и сразу понравилось.

Дома только один сын. У нее нет дочери. Ей нравятся девушки.

На данный момент Гу Цяоюэ мне нравится больше. Я не могу заставить ее говорить.

Си Вэйхуа видит, что его невестке тоже нравится Гу Цяоюэ, и у него лучшее впечатление о Гу Цяоюэ.

«Тетя третья, мы сегодня ужинаем у тебя дома. Ты должна приготовить вкусную еду для нас с Цяо Юэ».

Сказал Сыма Ян с улыбкой.

n𝑜𝚟𝑒.𝐋𝔟-1n

Всегда пожалуйста. Холодность на первый взгляд утихает, и желание полностью исчезает.

Гу Цяоюэ не мог отделаться от мысли, неужели он такой в ​​будни, просто холодный и тихий перед незнакомыми людьми?

«Ну-ну, посмотри на своего жадного кота. Третья тётя пойдёт на кухню готовить».

Миссис Си встала и пошла готовить.

Си Вэйхуа взял Гу Цяоюэ и рассказал об экономическом развитии.

В тот день он был занят и мало разговаривал с Гу Цяоюэ.

У меня как раз есть время сегодня. Я хочу обсудить с Гу Цяоюэ вопросы развития рыночной экономики.

Ему всегда казалось, что маленькая девочка знает больше этого.

Гу Цяоюэ просто высказала некоторые свои идеи. Си Вэйхуа внимательно слушала и также высказывала некоторые свои идеи.

Один пришел, двое ушли, и оба серьезно обсудили это.

Страна сейчас придает большое значение экономике.

Будучи мэром города Дацин, Си Вэйхуа, естественно, придает большое значение экономике.

Разговаривая с Гу Цяоюэ, он почувствовал большое вдохновение.

Гу Цяоюэ также получила множество тенденций развития, неизвестных посторонним из Си Вэйхуа.

Можно сказать, что их разговор принес друг другу большую пользу.

Когда они разговаривали, Си Моян смотрел на них и не беспокоил. Время от времени он добавлял в них немного чая. Его глаза были полны гордости, когда он время от времени смотрел на Гу Цяоюэ.

Неосознанно время шло.

Пришла миссис Си и позвала ужинать.

Си Вэйхуа дома очень миролюбивый человек. Он не обращает внимания на еду и сон. Во время еды он также разговаривает с Гу Цяоюэ о том, как развивать экономику города Дацин.

Хорошая еда.

Перед отъездом у Си Вэйхуа остались незаконченные дела:

«Юээр, девочка, когда ты придешь в следующий раз, ты должна прийти ко мне. Я отвезу тебя познакомить с некоторыми людьми».

Гу Цяоюэ поблагодарила и ушла с Си Мояном.

Автобус идет прямо в округ Цинъян.

Когда я вернулся в округ Цинъян, уже стемнело.

Машина остановилась у двери закусочной Сянъюэ. Гу Цяовань делал домашнее задание наверху. Он увидел приближающуюся машину Си Мояна издалека из окна. Он отложил домашнее задание и бросился вниз.

«Сестра, зять».

Голос Гу Цяована раздался издалека.

Шурин заставил Гу Цяоюэ почувствовать себя немного неуютно.

На этот раз в городе Дацин она одновременно невестка и невеста своей подруги, что дает ей определенный иммунитет к этим титулам.

Но ей все равно было бы немного неловко, если бы ее семья кричала так.

Говорят, что в душе она старуха. Смущения появляться не должно.

Но факт как раз наоборот.

К другим вещам она может относиться спокойно, но для Си Моян она словно действительно вернулась в детство.

Она будет стесняться, смущаться, краснеть и биться сердцем.

Иногда она даже ведет себя кокетливо, даже не осознавая этого.

Этого не произошло, когда они родились свыше.

Не тогда, когда я впервые встретил Си Мойана.

Когда это стало таким? Гу Цяоюэ долгое время не могла этого понять.

Кажется, по незнанию оно стало таким.

Естественное изменение.

«Цяо Ван, что за чушь».

Как и сейчас, щеки у нее красные, тон застенчивый, и она девушка, которая влюбляется.

«Я не говорю чепухи, зять. Ты сказал, женишься ли ты в будущем на моей сестре».

Гу Цяовань снова посмотрел на Си Мо Яня.

Си Мойан сотрудничающе кивнул.

«Я женюсь на ней».

«Смотри, смотри, рано или поздно это будет мой зять. Все равно, позвоню ли я рано или поздно». Гу Цяо Ванле.

Гу Цяоюэ сердито посмотрела на нее:

«Ты сделал домашнее задание, когда придешь играть?»

Гу Цяовань высунул язык и ничего не ответил. Он просто посмотрел на Гу Цяоюэ и Си Мояня с улыбкой. Как вы думаете, они хорошо подходят друг другу?

У Хунлянь тоже знала, что Гу Цяоюэ вернулась, вытерла руки о фартук и вышла.

Когда я увидел Си Мояна, я улыбнулся:

«Мо Ян тоже здесь».

Семья иногда называет господина Си, но имя неосознанно изменилось. Мо Ян, мальчик Мо, мальчик Си, всевозможные имена.

«Бабушка.»

Си Мойан умело позвал, и его глаза были полны улыбки.

«Эй, бабушка знает, что ты вернулся. Она специально заставила тебя перемешивать шарики и дырявую рыбу. Твой дедушка пошел домой и взял немного маринованных овощей. Жареный суп очень вкусный. Зайди и попробуй».

У Хунлянь счастлив.

У Мо Яня приятный рот, и он прилежный. Он помогает нести посуду и мыть посуду каждый раз, когда приходит. Официальной полки у него вообще нет.

Что еще более важно, будьте добры к девочке Юир.

Теперь школьные дела Юээр в основном лежат на нем. Он приходит, чтобы отправить вас в школу рано утром в понедельник, и забирает ее вовремя в пятницу.

Какой приятный человек.

Так что Юэр счастливица и счастливая звезда дома.

У Хунлянь счастливо улыбнулся. Гу Цяовань взяла Гу Цяоюэ за руку и прошептала в сторону:

«Дедушка позавчера принес домой маринованную капусту. Я вчера хотела съесть дырявую рыбу. Бабушка отказалась это делать. Она сказала, что ей придется подождать, пока ты сегодня закончишь школу. Думаешь, бабушка эксцентричная?»

Гу Цяовань поджала губы, и Чжан Пэйбэй только что услышал ее.

Чжан Пэйпэй сердито посмотрел на нее:

«Дитя, разве ты не ел вчера жареную сахарную пасту? Ты ревнуешь к сестре?»

Гу Цяовань озорно выплюнул язык и неловко улыбнулся:

«Я не завидую своей сестре. Эй, я просто хочу есть дырявую рыбу. Теперь моя сестра и зять вернулись, и я наконец-то могу есть дырявую рыбу».

Дырявая рыба – это своего рода еда для фермеров на севере.

Существует специальная чистая утечка. Кляр выливается в кипящую воду через сеточку, которая примет форму рыбки, поэтому ее называют дырявой рыбкой.

Затем полейте суп, обжаренный с маринованной капустой и маслом из красного перца. Он выглядит красным и зеленым. Это хорошая еда в эпоху бедности.

Его не нужно жевать на входе. Он легко усваивается и имеет прекрасный вкус.

И Гу Цяоюэ, и Гу Цяовань очень хороши в этом.

Гу Цяовань, в частности, может быть жадным в течение трех дней, когда слышит утечку рыбы.

Гу Цяоюэ тоже была очень рада услышать, что здесь есть дырявая рыба, и сказала Си Мояну, находящемуся неподалеку:

«Надо попробовать позже. Дырявая рыба, приготовленная бабушкой, очень вкусная».

«Все, что делает бабушка, — вкусно».

Си Моянь тихо польстил, а У Хунлянь был так счастлив, что его лицо рассмеялось.