Глава 161

«Мама, Кико, почему ты здесь?»

Увидев, как в палате появляются Чжан Пэйбэй и другие, Гу Цяоюэ вздрагивает.

Посмотрев на Чжан Хоушэна позади Чжан Пэйпэя и на его куньфанг, чего еще вы не понимаете.

Я думал, что смогу скрыть это хотя бы несколько дней.

Я выйду из больницы и вернусь. Даже если я знаю, это ничего.

Но сейчас.

Мать и Кузи в такой спешке помчались в больницу.

Излишне говорить, что бабушка и дедушка дома наверняка знали об этом, и они, возможно, были обеспокоены и рассержены.

Он Хоушен почесал голову и улыбнулся племяннице.

«Ну, Цяо Юэ, я только что оговорился. Это твоя мать и твоя бабушка. Они слишком умны».

Гу Цяоюэ закатила глаза и ничего не сказала.

Никто в комнате не обратил на него внимания.

Их внимание сосредоточено на Гу Цяоюэ. Какая разница, что он сказал.

Чжан Пэйхун посмотрел вверх и вниз на Гу Цяоюэ и с болью сказал:

«Где у тебя болит? Все еще болит?»

Видя красные глаза Чжан Пэйпея, Гу Цяоюэ быстро покачала головой.

«Это не больно. На самом деле, в госпитализации нет необходимости. Миссис Си сказала, что лучше всего госпитализироваться из-за травмы поясницы. Мама, со мной все в порядке. Не верю, что ты видишь».

Со стороны он тоже выглядел огорченным. Увидев, что Гу Цяоюэ говорит, что собирается спуститься и показать им, он быстро остановил это.

«Дитя, не двигайся быстро. Как с тобой все в порядке? Ты все еще можешь быть в порядке после госпитализации».

Гу Цяоюэ знала, что это произойдет, поэтому сказала дяде не рассказывать об этом своей семье.

Сейчас

«Сынок Бокс, со мной все в порядке. Доктор сказал, что хорошо бы отдохнуть два дня. Эти два дня – вопрос вывешивания воды».

«Я ем это сейчас. Это вкусно. Это полезно для моей талии, ног и тела».

Гу Цяоюэ неоднократно повторяла это, но Чжан Пэйпэй и Цуньфан смотрели на нее, лежащую в постели. Куда бы они поверили.

Пришел врач объяснить.

Наконец они почувствовали небольшое облегчение.

— Бабушка и дедушка тоже это знали? — спросил Гу Цяоюэ.

Оба кивнули.

Чжан Пэйпэй вздохнул и сказал: «Твои бабушка и дедушка должны прийти. Мы не позволили им прийти».

Они все обеспокоены. К счастью, с вами все в порядке, иначе всей семье придется переживать до смерти. «

Гу Цяоюэ подняла глаза и посмотрела на Чжан Хоушэна, который ничего не говорил в стороне.

Чжан Хоушен быстро улыбнулся и сказал ртом: это моя вина. Это все моя оговорка.

Гу Цяоюэ посмотрела на него, молча закатила глаза и сказала Чжан Пэйбэю:

«У мамы, бабушки и дедушки нет новостей дома. Они, должно быть, волнуются. Быстро возвращайся и сообщай им, что со мной все в порядке».

Чжан Пэйпэй не желает. Ее дочь ранена и госпитализирована. Она должна быть здесь.

«Подожди, пусть твой дядя и твоя жена вернутся и передадут сообщение. Мама позаботится о тебе здесь».

Он клыкастый кивнул.

«Цяо Юэ, ты в больнице, и рядом нет никого, кто мог бы о тебе позаботиться. Просто позволь мне и твоему дяде вернуться и поговорить. Пусть твоя мать позаботится о тебе здесь. Мы можем быть уверены».

Чжан Хоушэн также хочет кое-что сказать, чтобы Чжан Пэйбэй остался.

Но Гу Цяоюэ пристально посмотрела на него, поэтому ему пришлось заткнуться.

Кто сделал его неправым? Он потерял лицо перед племянницей.

«Мама, ты видишь, со мной все в порядке. Если ты не вернешься, бабушка думает, что я серьезно ранен и кто-то должен сопровождать меня сюда? Она, должно быть, очень волнуется».

«Бабушка и дедушка стары и не могут вынести потрясения».

Больше всего я волнуюсь, когда не знаю ситуации.

Чжан Пэйпэй с облегчением увидела, что ее дочь не получила серьезных травм, как она предполагала.

Чжан, естественно, знает, что его родители волнуются дома.

Но моя дочь все-таки госпитализирована. Как я могу обойтись без того, чтобы кто-то о ней позаботился?

Чжан Пэйбэй колебался, а Си Моянь сказал в сторону:

«Тетя, не волнуйся. Я позабочусь о Цяо Юэ».

Чжан Пэйбэй доверяет Си Мояну, но

В конце концов, Цяо Юэ — девушка.

Сыма Ян — крупный мужчина. Даже если за ним бережно ухаживать, неудобств возникает много.

Зная, что беспокоит Чжан Пэйбэя, Гу Цяоюэ сказал:

«Мама, мне действительно не о чем волноваться. Миссис Си приходит несколько раз в день и специально для меня наняла медсестру. Более того, я не серьезно ранена. Я смогу вернуться домой через два дня».

«Да, моя мама каждый день готовит вкусную еду и голубиный суп для сестры Юэ. Тетя, тебе не о чем беспокоиться».

Сказал также Си Мозе, который послушно молчал в стороне.

Люди в комнате заметили симейз.

Сейчас они ничего не знали о больнице.

Он думал, что соседняя койка сбоку тоже была больничной, а Си Мозе был членом семьи других пациентов, но его это не волновало.

Как только он заговорил, на этот раз он заметил его.

Си Мозе белый и красивый. Он говорит серьезно. Он очень симпатичный. Людям он может понравиться с первого взгляда.

А еще он сказал, что его мать каждый день готовила Цяо Юэ голубиный суп.

Это молодой хозяин мэрии?

Люди подозрительно смотрели на Гу Цяоюэ.

«Это Си Мозе, двоюродный брат Мо Яня». Сказала Гу Цяоюэ с улыбкой.

n(-𝗼.)𝑽)/𝑒)-𝐥—𝒃/-1—n

«Добрая тётя».

Когда Гу Цяоюэ представился, Си Мозе вежливо поклонился и поздоровался.

Затем он сказал с серьезным лицом:

«Не волнуйся, тетя. Мы с братом позаботимся о сестре Юэ».

Говоря это, он взглянул на Си Мойана и сказал:

«Особенно мой брат, он лучше всех относится к сестре Юэ. Сестра Юэ ест всю еду от моего брата».

Таким образом, брат Мойан должен быть счастлив.

Дети Симозе боятся симояна.

Способность к выживанию, как правило, не сильна.

Всегда думал о том, как помочь Си Мояну доставить удовольствие Гу Цяоюэ, теперь он помогает доставить удовольствие семье Гу Цяоюэ.

Услышав, что Гу Цяоюэ кормила Си Моянь, несколько человек были ошеломлены, но ничего не сказали.

Все они знают об отношениях между Цяо Юэ и Си Мояном.

У них хорошие отношения, и они могут чувствовать себя более непринужденно.

«Ребенок действительно разумный».

Он искренне похвалил его.

В деревне есть поговорка: люди семи-восьми лет испытывают отвращение.

То есть семи-восьмилетние дети очень непослушные, настолько непослушные, что их все не любят.

Но семи- или восьмилетний ребенок перед ним очень разумен.

Кроме того, он хорошо выглядит, что радует людей.

Хваленый смузер более толковый.

Он взял несколько яблок и апельсинов и отдал их Чжан Пэйпею.

Приветствуйте их тепло.

Си Мозе подумала, что сестра Юэ любит яблоки и апельсины, поэтому ее семье они тоже нравятся.

Мо Янь не хотел давать себе еду.

Я не могу отдать его семье сестры Юэ.

Конечно же, я не видел, как Си Мойан остановился.

Симозе был счастлив и воспользовался возможностью, чтобы взять яблоко и съесть его самому.

Я просто думаю, что яблоко действительно вкусное. Неудивительно, что брат Моян позволил съесть это только сестре Юэ вместо себя.

Хотя Си Мозе полон энтузиазма, Чжан Пэйбэй и Цуньфан беспокоятся о Гу Цяоюэ. Где они в настроении есть фрукты.

Но смерцер был в большом восторге, поэтому его взяли и взяли в руки.