Глава 76

Гу Цяоюэ проспала весь день. Теперь он не спит. Он не может спать в постели полдня. Он просто встает и гуляет по улице.

Ночь не такая жаркая, как день. Хоть в это время и включено электричество, но не так уж и роскошно, что повсюду горят уличные фонари.

Во всем округе Цинъян нет уличных фонарей, за исключением нескольких главных дорог.

На улице, где находится Гу Цяоюэ, нет уличных фонарей. Однако здесь можно увидеть огни на главной дороге неподалеку.

Гу Цяоюэ не осмеливалась идти далеко, поэтому села у двери своего магазина.

n-)𝐎/-𝒱-/ℯ)/𝓛-/𝔟-/I)(n

Глядя на звезды по всему небу, я неосознанно думаю о сцене из своего дневного сна.

Как ни странно, я обычно забываю свой сон вскоре после того, как встаю, но этот сон настолько реален, что я отчетливо помню каждую деталь в этот момент.

Увеличенные свадебные фотографии, двое людей, нежно смотрящие друг на друга, клятвы, произнесенные священником, и низкие и притягательные слова «Да».

Все во сне отчетливо запомнилось мне, как будто это произошло на самом деле.

Думая о Гу Цяоюэ, она не могла не улыбнуться снова.

Звезды по всему небу, кажется, стали ясной и красивой фигурой этого человека, находящегося так далеко в небе, заставляя людей неосознанно улыбаться, когда они смотрят на нее.

В мгновение ока перед ясной и красивой фигурой появился еще один человек. Это была Гу Цяоюэ.

Вскоре их внешний вид сменился с фотографий из жизни на увеличенные свадебные фотографии.

Гу Цяоюэ подняла голову, глупо улыбнулась и пробормотала: «Это так красиво».

.

Гу Цяоюэ легла спать очень поздно. На следующий день он все еще рано встал. Казалось, у него были какие-то ожидания, и он время от времени выходил из дома.

Но до полудня ожидание в моем сердце не оправдалось.

Вечером ожидание постепенно переросло в разочарование.

Гу Цяоюэ начала успокаиваться и тайно предупредила себя, чего она ждет? Что ожидать? Я знаю, что это невозможно.

Очевидно, я не раз говорил себе отпустить, но почему

«Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти…» — сказала Гу Цяоюэ, заставляя себя не волноваться и не ожидать.

Наконец, после бесчисленных разговоров об этом в глубине своего сердца, она обрела покой в ​​прошлом.

Спокойно развернулся и пошел в магазин.

В этот момент рев машины внезапно перешел издалека в ближний.

Гу Цяоюэ, шедший в магазин, внезапно остановился, и его только что успокоившееся сердце снова оживилось.

Она вдруг обернулась, быстро пошла к перекрестку, посмотрела на медленно идущую навстречу ей далекую и ближнюю машину, ее сердце снова столкнулось с оленем, и красавица словно полетела.

Военная машина остановилась перед собой.

Когда дверь открылась, черные кожаные туфли ступили на землю и издали легкий звук.

Тихий звук «Да Да», казалось, коснулся сердца Гу Цяоюэ, из-за чего ее сердце снова внезапно занервничало.

«Вы меня ждете?»

Когда над головой раздался тихий голос, Гу Цяоюэ кивнула: «Ну». он быстро покачал головой: «Нет, я встречаю гостей. Как вы сюда пришли?»

Гу Цяоюэ выглядела спокойно, но предполагалось, что она не будет обращать внимания на ее мерцающие глаза и деформированную нижнюю губу, опустошенную ее бессознательным состоянием.

«Я голоден.»

Сыма Ян остановился на краю луны Гу Цяо, и его взгляд упал на ее губы. Его глаза стали глубокими. Он был очень голоден, но сейчас было не время.

Ее сердце нужно согреть и медленно растопить самой.

«О, я сделаю для тебя холодную кожу».

Гу Цяоюэ поспешно записала предложение и поспешила в магазин. В тот момент, когда она обернулась, она глубоко вздохнула и тайно предупредила себя: успокойся.

Си Мойан поднял каблук.

Воспользовавшись отсутствием Гу Цяоюэ, Гу Цяовань вышел и сказал:

«Двоюрод, хорошие новости. Моя сестра спросила тебя, когда она спала прошлой ночью. Сегодня весь человек беспокойный. Она все убегает и все смотрит на дорогу, по которой ты пришел. Ты ей очень нравишься. Никакой ошибки быть не может. «

У Гу Цяована уверенный вид: «Ты должен мне поверить».

Слова Гу Цяована заставили красивые тонкие губы Си Мояня сжаться и он сказал в хорошем настроении: «Цяо Ван, у меня в машине есть сумка. Ты можешь принести ее мне».

Сумка готовилась давно. У меня не было возможности вынуть его. Кажется, сегодня самое время.

«Хорошо, зять».

Гу Цяовань засмеялся и выбежал на улицу.

Когда Гу Цяоюэ вышел, он только что услышал голос своего зятя. Лицо его снова покраснело, а сердце слегка забилось, но редкий случай, когда он не опровергал.

Он взял суп из маша и поставил его перед собой. Он сказал: «Давайте сначала выпьем тарелку супа из маша. Моя мама уже готовит холодную кожуру. Я не останусь голодным, если съем немного позже».

Как только Гу Цяоюэ села, Гу Цяовань с радостью взяла сумку, передала ее Си Мояну и сказала с улыбкой:

«Зять, что здесь?»

Сыма Янь взял на себя ответственность и отдал одну из коробок Гу Цяованю, а другую поставил перед Гу Цяоюэ.

Гу Цяоюэ посмотрела на Си Мо Яня и слегка нахмурилась.

Сыма Ян сказал с улыбкой: «Все подарки от моих друзей женские. Просто возьмите их и посмотрите, понравятся ли они вам».

Гу Цяовань с радостью открыл коробку и обнаружил внутри зеленый браслет.

«Ух ты, как красиво».

Гу Цяовань со счастливым выражением лица осторожно достала браслет изнутри.

Изумрудно-зеленый цвет красиво смотрится под отраженным из окна закатом.

Зрачок Гу Цяоюэ слегка сузился и поспешно сказал: «Нет, это слишком дорого».

Эта текстура, на первый взгляд, представляет собой удачную разновидность стекла Лаокэн. Им приносят такой изумрудный браслет. На сердце Гу Цяоюэ тяжело.

Послушайте, как Гу Цяоюэ говорит «ценно», Гу Цяовань тоже вздрогнул, поспешно отодвинул прошлое и сказал: «Это слишком ценно, тогда я не хочу этого».

Си Моянь сказал с улыбкой: «Это ценно? У меня в семье много таких вещей. Сегодня я легко их взял. Ты можешь оставить их себе и поиграть с ними. Говоря о том, что я признал в Цяо Юэ свою сестру, я не сказал». Мне еще не подарили».

То, что сказал Си Мойан, разумно.

Гу Цяовань смотрит на Гу Цяоюэ и дает Си Мо несколько небольших идей, которые помогут ей преследовать Гу Цяоюэ. Подобные вещи безвредны и также для счастья ее сестры.

Но перед лицом такого ценного подарка, хотя он ей и нравится, она не решается принять решение.

Глядя на любовь в глазах Гу Цяованя, Гу Цяоюэ немного поколебалась, но твердо сказала: «Нет заслуг, нет награды. Я думаю, ты мой брат. Ты тоже мне очень помог. Разумно сказать… «

«Почему бы тебе тоже не сделать мне подарок?» Си Моянь внезапно прервала Гу Цяоюэ. «Ты не делаешь мне подарка, даже если считаешь меня братом. Его следует дарить по разуму».

Гу Цяоюэ всегда чувствует себя немного странно.

И люди подарили себе изумрудные браслеты. Что вы даете себе? Это не может быть так уж плохо.

Но Си Моян снова сказал: «Ты все еще должен мне пару туфель. Плюс этот подарок, их два. У меня нет недостатка в ценных. Чего мне не хватает, так это моего сердца».