Глава 946.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Гу Даюн взял рис из миски и сразу же взял его. Посчитав, он увидел, что очков всего больше 100. Лицо его тут же снова стало безобразным:

«Цяо Ван, ты посылаешь нищих?»

«У меня так много дел. Сначала возьми, найди работу, и увидимся через два дня».

«Вот и все?»

Гу Даюн усмехнулся, прямо сунул все деньги в карман и сказал: «Цяо Ван, ты охраняешь такую ​​большую закусочную. У тебя столько денег? Обманывать призраков? Все еще ищешь работу? Какую работу ты ищешь?» Потому что? Мне негде ночевать дома?

«Папа, ты развелся с мамой!»

Первоначально, видя его смущенный вид, Гу Цяовань все еще очень переживал за него, но он хотел вернуться к жизни, и его голос стал немного громче.

Гу Даюн также громко сказал: «После развода ты и Гу Цяоюэ не моя дочь? Что случилось со мной, идущим в дом моей дочери? Ты все еще хочешь выгнать своего отца?»

Его голос был слишком громким. Как раз пришло время ужина. Многие люди заглянули сюда.

Гу Цяовань огляделся и сказал тихим голосом: «Это дом мамы».

«В доме твоей матери ты тоже живешь. Ты моя дочь. Твой отец сейчас умер. Что случилось с домом твоей дочери в течение нескольких дней?» Гу Даюн сказал естественно.

Лицо Гу Цяованя было уродливым: «Вы можете найти работу. Теперь многие рабочие места обеспечат место для жизни».

«У меня есть дочь. Моя дочь по-прежнему такая многообещающая. Почему я должен искать работу и уставать от этого?»

С презрительным выражением лица он откусил большой кусок риса и, естественно, произнес эти слова, которые вызвали отвращение у Гу Цяованя.

Глаза Гу Цяована красные. Я так давно его не видел. Я не ожидал, что он зайдет слишком далеко.

«Папа, я заплачу за еду. Ты поешь первым. Я пойду первым».

Она больше не хотела с ним об этом говорить. Она даже пожалела о встрече с ним и захотела ему помочь.

Ей не следует ожидать от него какой-то отцовской любви, которой у него совсем не было. Как такой человек, как он, может понять отцовскую любовь и по-настоящему относиться к ней.

«Подожди, что ты собираешься делать?»

Гу Даюн шлепнул палочками для еды и с уродливым лицом посмотрел на Гу Цяованя.

n-)O𝗏𝗲𝑙𝐁В

«Я вернулся.»

Гу Цяовань глубоко вздохнул.

Гу Даюн посмотрел на Гу Цяованя со свирепым лицом, и ненависть вспыхнула в его сердце. Внезапно он улыбнулся, и его лицо стало мягче:

«Цяо Ван, только что мой отец разозлился. Не спорь с моим отцом, ладно?»

«Сначала сядь. Не волнуйся. Поскольку папа и твоя мать развелись, они не будут мешать ее жизни. Папа просто хочет поговорить с тобой и твоей сестрой».

Гу Цяовань подозрительно посмотрел на его внезапно изменившееся отношение. Он не был уверен, что происходит.

«Сядь, папа не может тебя съесть. Сядь и поговори с папой».

Гу Даюн сказал температуру со вздохом превратностей.

«Папа сильно пострадал за последние два года и очень сожалеет об этом. Он часто думает о твоей матери в своих полуночных снах, но у папы действительно нет лица, чтобы вернуться.

Цяо Ван, не слушай гневных слов твоего отца, иначе ты увидишь, что твой отец вернулся в Дацин уже полгода. Как ты можешь не знать, где находятся закуски Сянъюэ? Тебя легко найти, но мой отец тебя не искал?

Цяо Ван, у моего отца нет лица. Мой отец сожалеет о разводе с твоей матерью. Кстати, как твоя мама? Она в добром здравии?

Слушая слова Гу Даюна, Гу Цяовань почувствовал себя немного неловко. Когда он спросил свою мать, он сказал:

«Мама в порядке. Не мешай маме жить сейчас».

«Дитя, не волнуйся. Папа не будет беспокоить твою жизнь. Он просто хочет знать, все ли у нее сейчас хорошо. Ты можешь сказать папе?»

Гу Цяовань колебался и ничего не говорил.

Хотя она любила своего отца, она все же помнила наставления сестры. Более того, его отношение слишком сильно изменилось, что заставило ее усомниться.

— Ты все еще злишься на папу?

— осторожно спросил Гу Даюн, его голос срывался, а затем сказал:

«Все в порядке. Тебе следует злиться на своего отца. Мой отец действительно совершил много ублюдков раньше. Забудь об этом. Если ты не хочешь этого говорить, просто не знай, какой Цяо Юэ. Характер твоей сестры слишком тяжело, и я не знаю, пострадает ли она».

«Папа действительно много думал за последние два года. Он знает, что ему было жаль тебя, и у него не хватило духу тебя увидеть. Если он вдруг не увидел тебя сегодня и не смог подавить свои мысли, он не побежал бы тебя искать. Папе тоже сейчас так говорить с тобой больно. Он боится, что ты посмотришь на папу свысока… Папа… Папа, мне тебя жаль…»

Говоря это, он поднял голову, закрыл лицо и заплакал.

Гу Цяовань был немного расстроен из-за него. Теперь он плакал, и маленькая обида, которая только что сейчас рассеялась, сильно рассеялась.

«Папа, не плачь. У нас с сестрой все хорошо, и у мамы все хорошо. Сестра замужем. Зять еще из семьи столичного секретаря, а меня приняли в институт… .»

Гу Даюн закрыл лицо и ухмыльнулся про себя. Конечно же, семья давно забыла себя. В сердце сестер не было отца.

У одного или двоих была такая хорошая жизнь, но он был так смущен.

Эта вонючая девчонка настолько хороша, что не хочет отводить отца поесть вкусняшки. Они едят в ресторане Динъюань и хотят пригласить его поесть лапши.

Если бы он не согласился вначале, возможно, сейчас он даже не смог бы есть жареные овощи.

Он яростно подумал в своем сердце, вытер пригоршню лица, сделал вид, что вытирает слезы, красные глаза, улыбнулся Гу Цяованю:

«Я рад видеть, что у тебя все так хорошо. Мой отец не намерен здесь оставаться. Он хочет посмотреть, поправишься ли ты через полгода».

«Теперь, когда у тебя все хорошо, папа чувствует облегчение. После еды папа уйдет и поедет в провинцию Харбин».

«Так быстро?» Сказал Гу Цяовань удивленно.

Гу Даюн кивнул: «Да, хорошо уйти пораньше. После ухода мой отец не стал сопротивляться пропаже и побежал искать тебя в тот же день».

Он посмотрел на Цяо Ваня и сказал: «Цяо Ван, папа скоро уйдет. Ты его отошлешь? Пусть папа почувствует, что его отец не убежал отсюда в смущении. Это было послано его дочерью и кто-то запомнил. «

Сказал он страстно, снова потекли слезы, захлебнулся и сказал:

«Папа, я правда не сдаюсь… Я сожалею… Если бы в мире были люди, продающие лекарства сожаления…»

Глядя на свое болезненное сожаление, Гу Цяовань не мог думать ни о чем другом. Его глаза были красными и он говорил: «Папа, не плачь, я пришлю тебя, я пришлю папу».