Глава 109 — Глава 109: Скучаю по жене

Глава 109: Скучаю по жене

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Цзинь Лун погнался за Су Шеном и догнал его возле зала.

Су Шен разговаривал с Линь Ченгом, когда Цзинь Лун остановился, тяжело дыша и похлопывая себя по груди.

К счастью, Линь Чэн был здесь!

Ради своей прекрасной жены Су Шэнь остановился, чтобы поболтать с Линь Чэном. В противном случае Цзинь Лун не смог бы догнать его.

Цзинь Лун посмотрел на Линь Ченга и внезапно почувствовал, как его глаза загорелись.

«О, мой дорогой Су Шен, разве ты не думал о воспитании нашего брата Линя? У меня есть отличная идея — отпустить его в командировку?»

Они собирались закончить разговор, когда внезапно вмешался Цзинь Лун, оставив Линь Чэна в некотором недоумении.

«Джин Лун, я могу справиться с ручным трудом на свиноферме, но не могу с командировками!»

Цзинь Лун ответил: «Су Шен справился с предыдущими задачами. Предстоящие дни будут включать в себя обычный распорядок дня и прием пищи. Ты можешь справиться с этим».

Сказав это, Цзинь Лун обнял Линь Чэна за плечо, глядя на Су Шена льстивыми глазами, почти как близкие братья.

Действительно, Су Шэнь намеревался ухаживать за Линь Ченгом. Во-первых, из-за его отношений с Гу Цзы, а во-вторых, Линь Чэн был прилежным, надежным и основательным.

Человек с таким характером, обладающий некоторыми дополнительными знаниями и навыками, не лишен блестящего будущего.

Он посчитал, что предложение Цзинь Луна действительно хорошее, и сказал: «Это работает. Если ты готов пойти, позволь Джин Луну взять тебя».

Линь Чэн почувствовал себя немного смущенным. Будет ли это считаться использованием его связей?

Но поскольку это предложил его зять, он подумал, что, возможно, стоит попробовать. «Тогда я пойду. Но что, если я все испорчу?

Цзинь Лонг успокоил себя, похлопывая себя по груди: «Я слышал, что ты умеешь пить, брат Линь».

Говорили, что Линь Чэн мог хранить спиртное, как воду, и при этом не пьянеть.

У него был хороший темперамент, и он не пил слишком много. Его способность пить была природным талантом.

И все члены семьи Линь были красивы; одетые в рубашку и галстук, они все могли сыграть эту роль.

Линь Чэн почесал ухо: «Ну, я могу пить. У нашей семьи Линь, кажется, нет с этим проблем. Я просто не уверен, сможет ли Гу Цзы, моя сестра».

Из-за его больших ушей нервозность Линь Чэна делала их слегка красными, придавая ему невинный и милый вид.

Услышав, что он может пить, Цзинь Лун подумал, что это наверняка; умение пить вряд ли что-то испортит.

Он сообщил Линь Ченгу: «Ничто за обеденным столом не может быть решено с помощью бутылки вина. Если одной бутылки недостаточно, попробуем две…»

Су Шен взглянул на Цзинь Луна: «Тогда возьми Линь Чэна сегодня на обучение и попроси кого-нибудь сопровождать его».

Цзинь Лун сразу подумал о Линь Хуне. Линь Чэн был честен, а Линь Хун — нет. Он верил, что дуэт будет идеальным!

На его лице было выражение: «Нет проблем, если мне не придется далеко идти, я все устрою».

Обняв Линь Ченга, Цзинь Лун вошел внутрь и сказал: «Хватит, хватит, брат Линь, давай обсудим это в офисе. Что касается вас, босс Су, поторопитесь домой. Кажется, тебе не терпится увидеть свою жену. Я не хочу больше отнимать ваше время».

Су Шен потерял дар речи. Он сожалел, что не сказал Цзинь Луну взять с собой Линь Ченга в командировку.

Закончив обед, Гу Цзы быстро убрал кухню и столовую. Она планировала использовать часть травы из фасоли для приготовления желе сегодня днем, поэтому не планировала подниматься наверх, чтобы вздремнуть после обеда.

Уложив Ле Ле спать, она уложила ее в угол дивана, накрыв небольшим одеялом.

Затем она устроилась на другой стороне дивана, заложив руки за уши, слегка свернувшись калачиком, и вскоре уснула.

Когда Су Шен вошел в дом, там было тихо. Его взгляд сразу упал на спящую красавицу, лежащую на диване.

Она спала в очень естественной позе, ее талия и бедра были удивительно совершенны, излучая привлекательную округлость.

Слегка закатанная юбка обнажала большую часть светлых и гладких икр. Адамово яблоко Су Шена качнулось, неконтролируемый намек на желание окрасил его глубокие глаза.

Она не знала, что в тот день, когда она добровольно поцеловала его, он дни и ночи вспоминал об этом.

Это прикосновение глубоко запечатлелось в его сознании и стало незабываемым.

Он присел на корточки возле дивана, наблюдая за ее красивым лицом и, наконец, взглянув на ее губы.

Губы у нее были отчетливые, полные, с красивыми контурами как по линии верхней, так и по нижней губе.

В целом ее губы напоминали лепестки, излучая неповторимую мягкость и застенчивость.

В тот момент, когда она поцеловала его, ее губы нежно коснулись его подбородка, почти заставив его потерять контроль. Он не мог себе представить, насколько это было бы дразнящим и возбуждающим, если бы это продлилось еще на секунду дольше.

Возможно, из-за своего роста и телосложения чутко спящая Гу Цзы вдруг почувствовала стеснение в груди..