Глава 135 — Глава 135: Перенос регистрации домохозяйства

Глава 135: Перенос регистрации домохозяйства

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Гу Цзы в душе олицетворял крестьянина, всегда пытающегося пожинать плоды, не отпуская его, желая лучшего из обоих миров.

Как она могла сравнивать его с сельским мужчиной?

Чжан Мэй передала Гу Цзы домашнюю книгу, холодно фыркнула и сказала: «Возьми ее и уходи. Когда закончишь, просто передай его тете Ван в офисе. Не нужно возвращать его самим».

Затем она вошла внутрь, позвонила тете Ван в офис и велела ей внимательно следить за домашним реестром семьи Гу, опасаясь, что эти двое могут попытаться сделать что-нибудь подозрительное.

Она не верила, что они действительно хотят перенести регистрацию; скорее всего, они хотели это для регистрации брака.

Она была уверена, что Гу Цзы все еще не отпускает Гун Чжаня в своем сердце. Итак, она придумала этот предлог, чтобы получить реестр домохозяйств, чтобы косвенно позволить Гун Чжаню узнать о регистрации брака.

Их мелкая схема была легко различима для нее. Тем не менее, даже если бы они пошли на регистрацию брака, это было бы неплохо.

Тетя Ван также жила в этом комплексе и была хорошо осведомлена об отношениях между семьями Гу и Гун. Она была более чем готова помочь семье Гу.

«Не волнуйтесь, сестра Чжан. Я позабочусь о домашнем регистре.

Повесив трубку, Чжан Мэй вошла в гостиную и узнала, что Гун Чжань тоже собирается уйти.

Она намеренно сказала: «Только что двумя людьми были Гу Цзы и ее жених, которые пришли сюда, чтобы забрать книгу регистрации брака для регистрации брака. Я подумал, что ты не захочешь их видеть, поэтому не впустил их.

Услышав «регистрацию брака», выражение лица Гун Чжаня потемнело еще больше. Он сказал: «Тетя, ты поступила правильно. Я действительно ненавижу таких людей».

Чжан Мэй и Гу Шань обменялись улыбками, чувствуя себя увереннее, услышав слова Гун Чжаня.

Гу Шань снова спросил: «Что касается переноса регистрации Линь Мяо, как нам действовать?»

Гун Чжань ответил: «Позволь мне поговорить с моим отцом. Сейчас я пойду в отпуск.

Уйдя, Гу Цзы и Су Шэнь направились прямо в Бюро общественной безопасности. Они прибыли ровно в десять часов, времени было еще достаточно.

Что касается тети Ван, поскольку Чжан Мэй позвонила, чтобы предупредить ее, она специально организовала, чтобы дело Гу Цзы решалось за ее столом.

Гу Цзы передал необходимые документы и две книги учета домохозяйств. Однако она даже не взглянула на них и нетерпеливо сказала: «Вы не можете оформить перенос регистрации. Оставьте мне реестр семьи Гу. Прежде чем вернуться, тщательно разберитесь со своими процедурами».

Поскольку Чжан Мэй хотела прогнать этих двоих с помощью домашнего реестра, чтобы избежать какого-либо взаимодействия с Гун Чжанем, тетя Ван считала, что она была достаточно великодушна, притворяясь, что выполняет все действия, одновременно говоря им, что они не могут продолжить.

Гу Цзы был раздражен ее пренебрежительным отношением. Она знала, что тетя Ван очень реалистична.

Раньше, зная о помолвке между первоначальным владельцем и Гун Чжанем, она пыталась заслужить расположение семьи первоначального владельца. Теперь, когда она узнала, что Гу Цзы не была биологической дочерью семьи Гу и даже не той, кто выйдет замуж за Гун Чжаня, она не могла притворяться.

«Тетя Ван, пожалуйста, хотя бы взгляните на документы. Мы все подготовили. Почему мы не можем продолжить?» — сказал Гу Цзы.

Тетя Ван взглянула на Гу Цзы, а затем на мужчину рядом с ней, чувствуя презрение.

Неудивительно, что Чжан Мэй назвала этого сельского человека лицемерным и претенциозным. Увидев его опрятно одетого и источающего такой вид, можно было принять его за отпрыска какого-нибудь высокопоставленного чиновника. Но на самом деле он был всего лишь фермером!

Что касается Гу Цзы, с такой красивой внешностью, почему она решила жить в деревне с кем-то, кто бездельничает?

Какая польза от того, что мужчина красив? Он был некультурным и невежественным. Он был просто полным идиотом!

Нетерпение тети Ван росло. «Я сказал, что это невозможно! Гу Цзы, ты вырос в военном городке; как ты не можешь понять это правило? Кажется, что фермеры всегда будут фермерами. То, что запечатлено в их генах, изменить невозможно».

Услышав это, Гу Цзы нашел это забавным. Молча, она презрительно посмотрела на тетю Ван.

Тетя Ван хлопнула по столу и встала. «Что это за взгляд, Гу Цзы?»

Гу Цзы ухмыльнулся: «Видя кого-то вроде тебя, я горжусь тем, что я сельский человек. Там поют птицы, цветут цветы, жизнь спокойна. В деревне собаки не спешат судить других».

Су Шен нашел ответ Гу Цзы забавным. Она действительно была другой; она по-особенному любила сельскую местность.

Решив не терять здесь больше времени, он взял документы со стола и сказал Гу Цзы: «Поскольку здесь это невозможно, давайте найдем другое место, где это можно сделать».

Когда они повернулись, чтобы уйти, тетя Ван поспешно догнала их и сердито сказала: «Вы думаете, это рынок? Хватит сеять хаос повсюду! Немедленно уходите и оставьте домашнюю книгу семьи Гу!»