Глава 142: К счастью, у него скрытая болезнь
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Су Шен повернулся и увидел разочарованные взгляды двух детей, наконец подтвердив, что прошлая ночь не была ошибкой — его избегали.
Сначала он думал, что место Гу Цзы в детских сердцах просто изменилось, но оно достигло точки, когда оно стало незаменимым.
Оказалось, что независимо от того, присутствовал он или нет, Гу Цзы всегда всем сердцем посвящала им себя.
Искренняя забота порождает искреннее доверие и поддержку детей.
Во время завтрака Су Шэнь объяснила: «Она вернулась к семье Линь, потому что приближается наш свадебный банкет, и она хочет провести время со своей семьей».
Двое детей подняли головы, не ожидая, что отец объяснит им эти вещи.
Брови Су Ли взволнованно приподнялись. — Значит, мачеха не злится из-за того, что ты такой холодный, и она нас не оставит, да?
Дядя Джин Лонг упомянул, что у папы был сдержанный темперамент, и ему обычно было трудно ладить с женщинами, поэтому его отношения не всегда шли гладко.
Вчера он подумал, что слова дяди Цзинь Луна снова сбываются, и сильно волновался, что привело к его нынешней вспышке гнева.
Су Шен потерял дар речи. Он был таким холодным? Казалось, ему нужно было проявлять больше энтузиазма и активности по отношению к Гу Цзы.
Су Бин покрылся холодным потом от беспокойства об эмоциональном интеллекте своего брата.
Однако, зная, что папа и мачеха не ссорились, его сдержанная тревога тоже рассеялась.
Он сказал брату: «Доедай, ты запутался от легкого холода».
Су Шен понял это; они боялись, что Гу Цзы может уйти. Действительно, не только они боялись, он тоже боялся ее потерять.
Он чувствовал, что не может дождаться, когда Гу Цзы вернется одна. Он хотел пойти и найти ее.
Но он не мог торопить события; в конце концов, вчера они были интимны. Возможно, Гузи ускользнул из-за застенчивости.
После долгих раздумий он заговорил: «Как насчет послезавтра?
Суббота? Мы пойдем искать их вместе?
При этих словах Су Ли энергично кивнул, и хотя Су Бин мало что сказал, он заметно ускорил темп поедания лапши.
Закончив трапезу, Су Бин начал убираться. Су Шен был занят на свиноферме, и у него не было времени приготовить для них обед.
Он сказал: «Вот вам деньги. Купите обед в школе.
Су Бин ответил: «Папа, нам это не нужно. Я научился готовить. Меня научила мачеха. Я приготовлю обед сама. Если вы заняты вечером, вам не нужно спешить обратно. Я могу готовить.»
Су Шен кивнул с выражением удовлетворения в глазах и ответил: «Хорошо». Он повернулся и ушел.
В деревне Маленькая Линь, в доме семьи Линь.
Гу Цзы проснулась рано и приготовила для своей семьи картофельные оладьи и свиной отвар со столетним яйцом.
Ли Хуа посмотрел на изысканный завтрак на столе и похвалил: «Сестрёнка, ты такая способная! Но позвольте мне сделать это в будущем. Когда вы вернетесь домой, у вас не будет причин что-либо делать. О женщине, посещающей свою семью, должна заботиться ее семья».
Ли Хуа думал, что нынешняя Гу Цзы намного лучше предыдущей Линь Мяо во всех аспектах.
«Я проснулся слишком рано. Я увидел, что на кухне есть ингредиенты, и приготовил что-нибудь. Попробуй это.» — сказал Гу Цзы, взяв для Ли Хуа кусок картофельного оладья.
В этот момент подошли также господин и госпожа Линь и Линь Чэн. Все они хвалили кулинарные способности Гу Цзыта.
Гу Цзы плохо спал прошлой ночью; каждый раз, когда она закрывала глаза, она видела сцены интимной близости между ней и Су Шэнем.
Она даже отчетливо помнила обжигающее прикосновение этого мужчины. Она знала, что пристрастилась к Су Шену.
Гу Цзы проснулась сегодня очень рано и заметила, что небольшая припухлость на ее губах уменьшилась.
Она вспомнила, что, когда вчера приехала в дом семьи Линь, все смотрели на нее странными взглядами. Они пошутили: «Я боялся, что они поссорились. Однако кажется, что у них очень хорошие отношения!»
Только сегодня утром она поняла, что все дразнили ее из-за ее странных губ. Она сразу смутилась и разозлилась.
Су Шен неожиданно приложил столько силы. К счастью, у него была основная проблема; иначе она, возможно, не смогла бы вчера встать с постели.
Она не смела больше об этом думать. Ей пришлось что-то сказать, чтобы отвлечь свое внимание.
«Брат, как ты относишься к общению на работе?» — спросила она Линь Ченга.
Линь Чэн остановился в еде, состоящей из нежирного мясного отвара, и выглядел немного встревоженным, когда его сестра задала ему вопрос. Он отложил палочки для еды и помедлил, прежде чем заговорить. «Это не так сложно, как я думал, но физический труд кажется не таким уж…»
Он почесал затылок, на мгновение не находя слов, чтобы сформулировать свои мысли.
«Вы, наверное, имеете в виду, что общение утомляет вас, тогда как грубая работа требует только физической силы?» Гу Цзы предложил..
«Вчера они были интимны»… Да в каком месте это интим?? Пара засосов это интим? Как мелко, ужс.
Какого фига я так негодую? Приду на работоньку и надо успокоиться.