Глава 145: Ложь Линь Мяо
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Слова Гу Цзы были несколько расплывчатыми, но госпоже Линь удалось уловить их смысл.
Линь Мяо заявила, что МО Ли переживает тяжелые времена после расставания, и она хотела поддержать ее в течение нескольких дней.
Однако поведение Линь Мяо у МО Ли было подозрительным: она рано ушла и поздно вернулась. Сама МО Ли отрицала, что когда-либо переживала горе, указывая на то, что мотивом Линь Мяо могло быть установление алиби.
Более того, Линь Мяо выставляла напоказ щедрые траты и хвасталась большими суммами наличных, что усиливало подозрения.
Руки госпожи Лин дрожали, когда она обдумывала эти мысли. Чем больше она размышляла, тем пустее становился ее взгляд.
«Гу Цзы, я не сомневаюсь в тебе, но как это могла быть Линь Мяо?» Ее голос дрожал от недоверия.
Для семьи Линь Линь Мяо была желанным и любимым членом. Несмотря на то, что Линь Мяо знала, что она не имела биологического родства и имела склонность к притворству, она не могла себе представить, что совершила такой акт кражи. У каждого были свои недостатки, но это обвинение казалось невероятным.
Она не могла смириться с мыслью, что Линь Мяо будет воровать у семьи, которая заботилась о ней. Это означало бы не только испачкать ей руки, но и предать доброту и доверие, которые оказала ей семья Линь.
«Мама, прости, что расстроила тебя. Но то, что я собираюсь сказать, может разочаровать», — мягко сказал Гу Цзы, держа госпожу Линь за руку, пытаясь ее утешить.
Понимание доброты семьи Линь усилило Гу Цзы решимость не допустить, чтобы обман восторжествовал.
Обычно теплое выражение лица Ли Хуа стало холодным. Она обратилась к госпоже Лин: «Мама, я давно хотела это сказать. Я считаю, что Линь Мяо неблагодарна. Почему ты до сих пор защищаешь ее?»
Ли Хуа был покладистым человеком и никогда не любил заботиться о том, чтобы делать больше для других.
Ли Хуа, как правило, был добродушным человеком, но затаил обиду из-за нескольких инцидентов, связанных с Линь Мяо. Несмотря на свою снисходительную натуру, она не могла игнорировать кажущуюся неблагодарность.
Раньше она воздерживалась от высказывания своих обид, чтобы сохранить семейную гармонию, учитывая, насколько Линь Мяо пользовалась благосклонностью, особенно Линь Чэн. Но теперь она почувствовала, что пришло время перестать прикрывать потенциального вора, несмотря на конфликт, который это может вызвать в семье.
Госпожа Линь взглянула на Ли Хуа и почувствовала укол вины. Она понимала темперамент Ли Хуа и понимала, что для того, чтобы высказать такие опасения, ей, должно быть, пришлось пережить больше, чем следовало бы.
В их семье, будь то Линь Чэн или Ли Хуа, они имели тенденцию уступать Линь Мяо, потому что она была младшей сестрой.
Обращаясь к Ли Хуа и Гу Цзы, она сказала: «Дайте мне немного времени, чтобы обдумать ситуацию, Сяо Хуа. В конце концов, я сам вырастил Линь Мяо. Маленькая Зи, не нужно извиняться. Говорить откровенно.»
Гу Цзы кивнул. «По словам Линь Мяо, семья Линь скрылась с деньгами и нуждалась во мне, их биологической дочери, чтобы выйти замуж за кого-нибудь вместо них в сельской местности. До сих пор мои приемные родители верят, что деньги взял ты».
И госпожа Линь, и Ли Хуа были ошеломлены, и им потребовалось некоторое время, чтобы восстановить самообладание.
Ли Хуа объяснил: «Как мы могли это сделать? Когда мы обнаружили путаницу между вами и Линь Мяо, мы решили, что помолвка Линь Мяо и Су Шэня не может продолжаться. Мы намеревались вернуть подаренные деньги».
Идея замещающего брака никогда не приходила им в голову. Они были озадачены заявлениями Линь Мяо.
Госпожа Линь разочарованно кивнула из-за обмана Линь Мяо и беспокоилась о браке Гу Цзы.
«Разве ты не говорил, что семья Гу просила тебя выйти замуж за Су Шэня? Тогда ты добровольно вышла замуж за Су Шэня? Дочь, ты должна сказать правду. Пока ты еще не женат, еще не поздно!»
«Мама, не волнуйся. Я вышла замуж за Су Шэня добровольно, — мягко заверил Гу Цзы. «Но именно Линь Мяо сказала, что я хочу выйти замуж за сельскую местность. Чтобы разорвать со мной связи, семья Гу также хотела, чтобы я вышла замуж за Су Шэня».
Госпожа Линь почувствовала облегчение, узнав о готовности Гу Цзы.
— Почему ты не сообщил мне об этом раньше? Почему Линь Мяо солгала?» она вздохнула.
Гу Цзы объяснил: «Я почувствовал вашу заботу о Линь Мяо. Я не хотел тебя расстраивать, думая, что это ненужно. С нашей первой встречи я понял, что вы не те люди, которых описала Линь Мяо».
Во время первой встречи не было и намека на пропавшие подарочные деньги. Несмотря на свои подозрения в отношении Линь Мяо, Гу Цзы не осмеливалась делать поспешные выводы.
Теперь все было по-другому. Гу Цзы почувствовал необходимость обратиться за помощью в Бюро общественной безопасности для расследования.
«Миссис. Лин, ты не мог бы пойти со мной в полицейский участок?» она спросила.
Поначалу госпожа Линь колебалась, но ее поколебало, когда Ли Хуа напомнил ей: «Помни, мама, я говорил тебе, что кто-то видел, как Линь Мяо вернулась в тот день, когда исчезли деньги.
Теперь ты не можешь колебаться.
«Нет», — ответила госпожа Лин. «Я просто расстроилась. Конечно, я готов пойти в полицейский участок.