Глава 159: Воспоминания
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Большая рамка в форме звезды на стене с фотографиями была заполнена фотографиями девочки в образе цветочницы в возрасте от четырех до двенадцати лет.
У маленькой девочки была светлая кожа, милая улыбка и нежное лицо. На голове у нее был небольшой венок, а в руке она держала корзинку, украшенную свежими цветами.
Она носила платья для девочек-цветочниц белого, розового или небесно-голубого цвета и выглядела как ангел.
На фотографиях она изображала различные позы. Иногда стоя прямо позади молодоженов, иногда бросая лепестки цветов, а иногда держась за руки с мальчиком, играющим цветочника.
Была одна конкретная фотография, где она была в розовом платье, с милыми косичками и широкополой шляпой, напоминающей накидку, деликатно обрамляющей ее лицо. Лепестки украшали весь ее наряд, и она лучезарно улыбалась, словно в ее глазах были звезды.
Он вдруг вспомнил, что она пришла искать его в этом платье.
Она положила перед ним пригоршню конфет и с улыбкой рассказала о своей фотосессии.
Эти моменты казались вчерашними, но сегодня человек, пришедший с ней выбирать свадебное платье, был не он!
Его сердце внезапно упало, его высокая фигура почти споткнулась, а взгляд пуст. Он почувствовал, как его охватывает чувство отчаяния.
Если он сможет стоять рядом с ней, что будет, если он попадет в ее ловушку?
Но теперь она настояла на том, чтобы выйти замуж за сельского мужчину. Он не был неадекватным; почему он должен позволять ей манипулировать собой?
В конце концов, Гун Чжань потерпел поражение от собственной гордости. Он вернулся к Линь Мяо, которая почувствовала облегчение.
Наверху Гу Цзы выбирал свадебное платье из ряда платьев, а Су Шэнь осматривал наряды цветочниц на противоположной стороне.
Его разум запомнил детские фотографии цветочниц Гу Цзы, задаваясь вопросом, существуют ли подобные стили.
Жаль, что у него не было возможности узнать эту маленькую девочку из прошлых лет.
Она всегда была красивой с детства, с тонкими чертами лица, напоминая куклу-принцессу, выставленную в магазине.
«Дядя Ли, эти модели такие же, как и оригинальная партия?» он спросил.
«Маленькая Цзы носила модельную одежду. Они все еще в кладовой. Дядя Ли улыбнулся.
Су Шен на мгновение замолчал, сказав: «Могу ли я купить те платья, которые она носила? Я хочу подарить их Гу Цзы на память».
Он завидовал тому, что Гун Чжань могла стать свидетелем ее роста. У него не могло быть этих воспоминаний, но он хотел забрать эти платья.
Дядя Ли на мгновение был ошеломлен. Он понял, что имел в виду Су Шен, и пошутил: «Они не продаются; воспоминания не имеют цены».
Су Шен ответил: «Неважно, сколько, я готов за них заплатить». После разговора он сложил руки вместе и поклонился дяде Ли.
Дядя Ли усмехнулся: «Я возьму с вас плату по рыночной цене. Я просто дразнил тебя; ваша искренность заслуживает похвалы».
При этом он поручил кому-то принести платья.
Гу Цзы подслушал их разговор, но не решился подойти. Если Су Шен захочет их купить, пусть будет так. Ведь у него было много денег.
Су Шен одолжил телефон у дяди Ли и позвонил в офис свинофермы, чтобы попросить кого-нибудь прийти в свадебный магазин и забрать вещи.
Дядя Ли подошел к Гу Цзы и сказал: «Ты нашел богатого человека! Что ж, богатый мужчина и красивая женщина идеально подходят друг другу, и, что более важно, этот мужчина любит тебя».
Дядя Ли был человеком опытным и мудрым. Этот свадебный магазин был открыт более десяти лет и претерпел множество перипетий, прежде чем достиг своего расцвета.
История этого магазина была похожа на микрокосм его жизни. Каждый день он видел, как множество невест приходили и уходили.
Он мог с первого взгляда определить, была ли любовь мужчины искренней или притворной.
Гу Цзы слегка приподняла брови. Она не ожидала, что дядя Ли все еще верит в любовь в этом возрасте. Это было очень мило.
Возможно, это произошло потому, что он занимался свадебным магазином, а может быть, любовь в ту эпоху действительно была более искренней.
Она улыбнулась и ответила: «Он управляет свинофермой в сельской местности. Хотя жизнь не роскошна, она достойна».
В конце концов Гу Цзы выбрала для примерки два свадебных платья одинакового фасона и разных цветов. Когда она появилась после переодевания в первую, она ошеломила всех в свадебном салоне.
На ней было элегантное кружевное шифоновое платье с большой полосой кружева на груди в сочетании с длинной пышной юбкой, передающей величие брака.
Когда она появилась, все взгляды были устремлены на нее. Ее классическая вуаль с жемчужным цветком излучала богатое очарование республиканской эпохи.
Она выглядела достойной и нежной, но при этом излучала живую юношескую ауру.
В прошлой жизни Гу Цзы восхищалась свадебными платьями в стиле республиканской эпохи. Она не ожидала найти их в свадебном магазине 1980-х годов, поэтому без колебаний выбрала комплект белого цвета и еще один розовый, чтобы примерить.