Глава 221 — Глава 221: Камыши

Глава 221: Камыши

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Шен встал и взглянул на охранника, спокойно проинструктировав: «Выбросьте этот кусок мусора. Сейчас.»

Ноги охранника подкосились, и он чуть не упал, когда на него кинулся этот холодный взгляд. Он поспешно вытащил Чу Тяня. Чу Тянь тоже был до глупости напуган. Слёзы и сопли лились бесконтрольно.

Су Шэнь был не в настроении оставаться здесь больше, поэтому он развернулся и ушел.

Он не пошел домой. Вместо этого он прислонился к большому дереву и закурил сигарету. Гнев в его глазах постепенно рассеялся.

Он бесцельно шел в темной ночи, чувствуя, что пройти определенное расстояние было все равно, что пережить отрезок жизни. Никогда не знаешь, кого или что ты можешь встретить на этом пути.

До появления Гу Цзы он никогда не думал о возможности влюбиться.

Она была так молода, всего восемнадцать, а ему тридцать.

Сейчас это было трудно представить, но когда ей исполнится тридцать, ему будет за сорок.

Она все равно была бы красивой и доброй. Она всегда говорила, что выйти за него замуж – это не обида. Однако Су Шен не забыл об этом. Он знал, что не соответствует ей в этом браке. Она заслуживала кого-то получше.

И все же он не хотел отпускать. Врожденный недостаток мужчины делал его неспособным сопротивляться желанию заявить права на нее себе.

В семейной резиденции Линь, когда Гу Цзы проснулся, небо только начинало светлеть.

По какой-то причине она не могла нормально спать, чувствуя, что что-то давит на ее сердце.

Она встала с постели, чтобы освежиться, думая, что раз уж она не может заснуть, то пора бы встать и что-нибудь сделать.

Раковина семьи Линь располагалась на открытой площадке за домом, что делало ее удобной для мытья посуды, чистки овощей и стирки.

Только закончив приводить себя в порядок, она подняла глаза и увидела на тропинке за домом знакомую фигуру — Су Шен!

Она потерла глаза, задаваясь вопросом, действительно ли она влюблена или у нее галлюцинации насчет мужчины.

Когда она снова подняла голову, мужчина уже был рядом с ней, притягивая ее к себе.

Если быть точным, она столкнулась с ним, потому что он применил слишком большую силу и от него пахло алкоголем.

Их взгляды встретились, и токи, вызванные гормонами, интенсивно пересеклись. Прежде чем она успела что-либо сказать, мужчина отвел ее в камыши за домом.

Затем он страстно и дико поцеловал ее губы, прижимая ее к себе.

Обеспокоенный тем, что камыш поранит ее, он снял пальто и положил его под нее. На его руке было несколько царапин, но для него это было пустяком. В отличие от этой деликатной женщины, ему нужно было хорошо ее защитить.

Он расстегнул ее ночную рубашку. Резкий контраст между холодным воздухом вокруг и палящим телом усилил стимуляцию, заставив Гу Цзы дрожать сильнее, чем раньше.

Его грубые кончики пальцев массировали и дразнили ее, вызывая на его лице удовлетворенную улыбку.

Ей хотелось пристально посмотреть на него, но в следующий момент нижняя часть ее тела резко напряглась, отчего она выглядела невероятно очаровательной.

Он даже сказал ей: «Стонать — это нормально; место открыто, и никто не услышит».

Гу Цзы почувствовала, что она действительно недооценила своего мужчину. Как он стал таким диким? Не было ли это слишком смело? Он бы не подумал сделать это здесь, верно?

Она почувствовала, что не может это принять, запаниковала и заплакала: «Не надо…»

Увидев, что она напугана, Су Шен утешил ее: «Хорошая девочка, не бойся. Я остановлюсь.»

Он пообещал женщине, что заключит их брак в первую брачную ночь, и не нарушит этого обещания. Однако только сейчас, когда он увидел ее в тот момент, его кровь прихлынула, и ему захотелось поцеловать и прикоснуться к ней. Подавив эти желания, он был готов сойти с ума.

Гу Цзы было легко доверять ему. Всего несколько слов, и ее эмоции стабилизировались.

Она позволила мужчине поцеловать себя, чувствуя, как его твердость постепенно утихает.

Только тогда она поняла, что ее неправильно поняли. В таком состоянии он не был похож на человека с эректильной дисфункцией…

Ночь перед свадьбой Гу Цзы, в городской резиденции семьи Гу.

Чжан Мэй только что узнала о свадьбе Гу Цзы от госпожи Чэнь. Когда она вернулась и рассказала об этом Гу Шаню, выражение его лица стало неприятным.

Гу Шань хлопнул по столу и сказал: «Она зашла слишком далеко. Воспитывая ее более десяти лет, она даже не прислала нам приглашения на свадьбу».