Глава 228: Большая шишка
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Рядом с Линь Мяо была Чжан Мэй, но в этот момент она не могла найти радости.
По какой-то причине ей казалось, что она сделала неправильный шаг. Несмотря на то, что Су Шэнь был холодным и бесчувственным, он был богатым и красивым человеком. Она чувствовала, что дала Гу Цзы преимущество!
Более того, в этой новой жизни Су Шен не казался таким равнодушным, как в предыдущей. Иначе зачем ему организовывать такую грандиозную свадьбу?
А разве не было тех троих угрюмых детей? Если бы эти трое были рядом, у Гу Цзы была бы нелегкая жизнь.
Подумав об этом, Линь Мяо почувствовала некоторое облегчение.
Гу Цзы могла сказать, что семья Гу обвиняла ее в том, что она не отправляла им приглашения на свадьбу. Но разве семья Гу не говорила, что не хочет больше связей?
Когда она пошла сменить регистрацию по месту жительства и выйти замуж, хотя и не сменила имени, она мысленно согласилась разорвать связи с семьей Гу. Не имело значения, сменила ли она свое имя; люди называли ее так много лет.
Гу Цзы не злился. Она спокойно сказала: «Я неправильно поняла. Тетя Чжан, когда вы сказали, что, пока я не буду бесцельно бродить по городу, это будет величайшей расплатой перед семьей Гу, я подумал, что это означало, что вы тоже не придете на свадьбу».
Гу Шань и Чжан Мэй нахмурились, услышав слова Гу Цзы. У них были такие мысли.
Что касается сегодняшнего приезда, то они действительно были расстроены, потому что Гу Цзы их не пригласил.
Люди вокруг услышали слова Гу Цзы и закатили глаза. Семья Гу не хотела иметь ничего общего с Гу Цзы, но теперь они пришли на свадьбу, чтобы читать ей лекции? Какой абсурд!
Линь Мяо, видя, что ее родители были неправы, поспешно сказала: «Сестра,
Мама и папа на самом деле очень заботятся о тебе. Раньше они говорили с добрыми намерениями, чтобы облегчить ваше беспокойство. Теперь, когда ты выходишь замуж, они по-настоящему обеспокоены и пришли поддержать тебя».
Гу Шань и Чжан Мэй сразу согласились со словами Линь Мяо. Они считали себя значимыми фигурами в этом сценарии. Разве они не проделали весь этот путь сюда только для того, чтобы дать Гу Цзы лицо?
Услышав это, вместе с окружающими гостями тетя Ян тайно закатила глаза. Чувство превосходства среди горожан было довольно сильным.
Она не видела ничего примечательного в семье Гу. Вместо этого она почувствовала, что они поступили весьма невежливо, беспокоя невесту таким образом. Разве они не видели, что невеста собиралась переодеться?
Гу Цзы тоже потерял дар речи из-за дерзости этих людей.
В этот момент у входа снова прозвучали петарды. Вскоре вошли мужчина и женщина — заместитель начальника Хэ и его жена Хэ Тин. И Гу Шань, и Чжан Мэй узнали их.
Увидев Гу Цзы с яркой улыбкой, они не обратили внимания на семью Гу. Они поприветствовали Гу Цзы и попросили водителя отнести помощникам изящно завернутую подарочную коробку.
Гу Цзы также тепло поприветствовал их: «Дядя Хэ, тетя Хэ, добро пожаловать! Банкет вот-вот начнется; это сзади. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя туда. Су Шен тоже там».
Хэ Тин сказал: «Тебе, должно быть, пора переодеться. Не обращайте на нас внимания; вперед, продолжать. О, это ожерелье с золотым замком, которое мы тебе подарили. Оно на тебе смотрится красиво». Увидев невесту всю в золоте, Хэ Тин особенно обрадовался.
Тетя Ян тоже улыбнулась со стороны. Такова была манера поведения влиятельных деятелей!
Гу Цзы сказал: «Я также считаю, что золотой замок тети Хэ красивый, и золотые браслеты и кольца других тоже выглядят великолепно. Их точно нельзя позолотить.
Дядя Гу, тетя Чжан, вы ошибаетесь».
Выражение лица Хэ Тинга изменилось. «Кто говорит ерунду? Как я могу дарить позолоченные предметы?»
Ее взгляд тут же превратился в острый меч, направленный на семью Гу.
Хэ Тин вспомнила случай, когда ее муж помог Гу Цзы изменить ее регистрацию по месту жительства. Внезапно она поняла отношения между семьей Гу и Гу Цзы.
Выражения лиц Гу Шаня, Чжан Мэй и Линь Мяо выглядели так, словно они страдали запором. Если бы выражения лиц могли иметь цвета, лица семьи Гу были бы калейдоскопом.
Как получилось, что заместитель начальника Хэ и его жена оказались здесь? Эта пара была известна тем, что избегала личных отношений в своем кругу общения.
Даже когда в семье Гонз проводились крупные мероприятия, эта пара не обязательно была
подарок. А тот факт, что золотой замок носил Гу Цзы, был подарком Хэ Тина!
Гу Цзы даже называл их дядей Хэ и тетей Хэ.
Самое главное, что по сравнению с заместителем начальника Хэ, Гу Шань, простой командир роты, не имел никакого статуса. Это было неловко!
Но в конце концов Гу Шань был старым лисом. Несмотря на чувство вины, на первый взгляд он оставался спокойным. Он сказал Линь Мяо: «Эти двое — дядя Хэ и тетя Хэ; быстро обратитесь к ним».
Линь Мяо быстро подошла к ним и вежливо обратилась к ним, но заместитель начальника Хэ вообще не ответил..