Глава 270 — Глава 270: Я тоже очень честен

Глава 270: Я тоже очень честен

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Ли быстро встал на ноги и возобновил катание, и ему потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя. Он был так быстр, что Су Бин, идущий впереди, не заметил, что произошло, когда оглянулся.

Странный звук достиг ушей Су Бина, заставив его инстинктивно оглянуться назад. То, что он увидел, было не чем иным, как пятном, оставшимся после его брата Су Ли.

«Брат, на этот раз я обязательно опередю тебя дома!» Голос Су Ли затих вместе с ветром, когда он двинулся вперед.

Су Бин молчал, неторопливо крутя педали велосипеда позади Су Ли. Он хорошо знал темперамент своего брата, понимая, что конкуренция с ним за лидерство только сделает путешествие более рискованным.

В доме семьи Су машина Су Шэня остановилась перед домом. Из машины вышла высокая фигура мужчины ростом 1,9 метра, его длинные ноги привлекли внимание. Он плотно сжал тонкие губы, его здоровый бронзовый цвет лица подчеркивался высокой переносицей и глубоко посаженными глазами. Одетый в белую рубашку, застегнутую на все пуговицы, он излучал холод и аскетическую отстраненность. Его властное присутствие отговаривало кого-либо приближаться к нему.

Гу Цзы услышал прибытие машины и вышел на улицу, чтобы увидеть возвращение Су Шэня. Она вспомнила его прежние слова, когда он уезжал на свиноферму, о том, что он вернется после короткого визита во второй половине дня и встречи в городе. Следовательно, она следила за дневными делами.

Она взяла Леле на руки и подошла к нему, ее взгляд был полон безумия. Она нашла его исключительно ярким, как будто любая одежда, которую он носил, мгновенно входила в моду.

Обычно он был суровым и сильным мужчиной в армейском зеленом жилете, но теперь в своей белой рубашке он источал атмосферу спокойного благородства.

Гу Цзы не мог не похвалить ее здравый смысл. Мужчина должен быть красивым независимо от своего статуса. Приятное для глаз всегда было плюсом, и она получала удовольствие, видя такого красивого мужчину, как Су Шен, каждый день.

Кроме того, он был невероятно внимателен. Приближаясь, он, естественно, взял Су Лэ из рук Гу Цзы, легко неся ее, поддерживая Гу Цзы другой рукой.

— Разве ты не припарковал машину в городе? — спросил Гу Цзы, опираясь на его плечо.

Су Шен прикрыл ее, когда они вошли в дом. «Послезавтра — день твоего возвращения домой. Поедем обратно».

По возвращении домой они привезли с собой множество подарков, в том числе тоники и фрукты, купленные утром. Кроме того, Су Шен планировал подарить семье Линь 50 свиных котят, двух голубей и овцу. Перевозить их без автомобиля будет проблематично.

«Сколько свинины вы собираетесь доставить на этот раз?» — спросила Гу Цзы, сидя на диване. Она не знала о голубях и овцах; она учитывала только количество свинины, которую крупный свиновод мог бы принести в дом ее отца.

Сидя рядом с ней, Су Шен откровенно ответил: «Это немного, всего 50 кошек. Я попрошу брата Линя принести это после того, как я закончу есть».

Хотя Линь Чэн был моложе Су Шэня, у него было принято обращаться к Гу Цзы как «брат». Су Шен нашел такое расположение весьма приятным.

Услышав, как Су Шэнь обращается к Линь Чэну «брат», Гу Цзы улыбнулся и пошутил: «Если вы назовете его «братом» на свиноферме, вы можете его запугать».

Су Шен кратко задумался и поддразнивающе ответил: «Может, попробую в следующий раз».

Гу Цзы считала своего мужа честным человеком. Дразнить его было похоже на издевательство над ним, вызывая чувство вины. Она усмехнулась и заметила: «Не дразни его. Ты знаешь, что мой брат — прямой парень».

У Линь Чэна и Су Шэня было одно общее: они редко разговаривали перед кем-то, кроме своих жен.

Однако стиль общения Линь Чэна заставлял его казаться откровенным и послушным, в то время как Су Шэнь не создавал образа честности. Когда он посмотрел на Гу Цзы, его взгляд стал несколько загадочным. Гу Цзы собирался для чего-то подняться с дивана, что также помогало уклониться от его странного взгляда. Однако в следующий момент он схватил ее, начиная поцелуй.

Одновременно Су Шен прикрыл глаза Су Лэ другой рукой. Его язык мягко раздвинул губы Гу Цзы, совершив несколько соблазнительных маневров. Его мастерство поцелуев, очевидно, быстро улучшилось, отчего Гу Цзы чуть не застонал.

«Дорогая, я тоже честен и прямолинеен», — заявил он, выражение его лица не изменилось после разрыва поцелуя.

Когда ее сердцебиение вернулось к нормальному ритму, Гу Цзы заметила, как Су Шэнь закрыла глаза дочери. Она сжала кулак и игриво ударила его в грудь. «В будущем не делайте этого в присутствии нашего ребенка».

Честный? В конце концов, Су Шен не считал себя честным. Были моменты, когда он чувствовал себя бессовестным, например, во время их недавнего поцелуя или когда они играли в камышах. Такие моменты были, несомненно, волнующими..