Глава 303 — Глава 303: Запугивание

Глава 303: Запугивание

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Конечно, дело было не в ключе. Даже если бы оно было у нее, Мать Линь не открыла бы дверь.

Услышав это, пожилая леди Линь в отчаянии топнула ногой, уперев руки в бедра и отругав Мать Линь. «Ты такой легкомысленный! Как ты мог позволить постороннему завладеть ключом?»

«Посторонней» старушкой Линь, о которой говорилось, была, конечно же, Ли Хуа.

В ее глазах любая женщина, вступившая в брак с семьей, была чужаком, которого следует опасаться. Однако мать Линь придерживалась иного мнения и отказалась бороться со своей невесткой Ли Хуа из-за ключа.

Мать Линь видела это, но твердо выразила свои мысли. «Ли Хуа не посторонний. Она жена моего сына, моя невестка».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

В семье Линь на протяжении десятилетий к матери Линь относились как к чужой, и она не хотела, чтобы ее невестка пережила тот же ужасный опыт.

Мать Линь была благодарна за возвращение Гу Цзы. Она была словно счастливая звезда, освещающая их жизнь.

Наконец, семья смогла выстоять, сказать то, что они хотели сказать, и защитить тех, кто нуждался в защите. Она не могла и дальше оставаться слабой.

Лоб старой леди Линь раздраженно сморщился, ее и без того суровое лицо выглядело еще более недовольным.

Она не согласилась со словами Матери Линь, сказав: «Твои слова смешны! Ах

Цзе, возьми топор и выломай дверь».

Линь Цзе уже принес топор из кухни. Когда он приготовился выломать дверь, Мать Линь бросилась к ней и встала перед ней. «Как ты мог это сделать? Линь Цзе, опусти топор, или я вызову полицию».

Линь Цзе, избалованный своей семьей и знающий, что его дядю и тетю легко запугать, не боялся матери Линь. Он ухмыльнулся и сказал: «Это то, что бабушка просила меня сделать. Разве дом дяди не является также домом бабушки? Тетя, ты собираешься отпустить бабушку в тюрьму?

С этими словами Линь Цзе сделал движение, словно собирался выломать дверь другой комнаты.

Мать Линь была так обеспокоена, что начала плакать. Она подумала про себя: как она могла оставаться такой бесполезной? Она не смогла защитить даже дом, который ей подарили дочь и зять. Она была полна сожаления.

«Лин Цзе, опусти топор. Ты слишком много. Твоя бабушка пошутила, а ты воспринял это серьезно. Посмотри, как напугана твоя тетя!» Жена Линь Лаояо шагнула вперед, взяла топор из рук сына и отложила его в сторону.

Линь Цзе понял намерения своей матери. Было бы неплохо их немного напугать, но если выломать дверь, это приведет к сложной ситуации. Кроме того, он не хотел портить дверь.

Это была такая красивая деревянная дверь; было бы жаль его сломать.

Он быстро принял более приятное выражение лица и сказал: «Я просто дразнил тетю. Тётя, ты же не будешь злиться, да? Я — молодое поколение, пожалуйста, отнеситесь с пониманием!»

Пока он говорил, Линь Цзе сложил руки в извиняющемся тоне, его тон был небрежным и беспечным.

Жена Линь Лаояо также поспешила отвести мать Линь в сторону, извиняясь за неподобающее поведение сына.

Мать Линь видела их поступок насквозь. Они пытались ее запугать, дать ей пощечину, а затем устроить сладкое свидание. Но, по крайней мере, они были готовы немного отступить; они, вероятно, не осмелились бы сделать что-нибудь опрометчивое.

Когда жена Линь Лаояо обменивалась любезностями с матерью Линь, она провела рукой по двери комнаты, в ее глазах мелькала жадность.

Все это были лакированные двери из массива дерева, очень ценные. Су Шен был по-настоящему богат. Если бы у нее была дочь, у Гу Цзы не было бы возможности выйти за него замуж.

Какая разница, если Гу Цзы был из города? Если бы она действительно была успешной и способной в городе, почему бы ей добровольно вернуться в семью Линь, выйдя замуж за сельскую жительницу?

Теперь она только что вышла замуж за хорошего человека и обрела некоторую власть. Жена Линь Лаояо ждала возможности использовать старушку, чтобы подавить высокомерие Гу Цзы, чтобы увидеть, как девушка продолжит вести себя высокомерно.

Жена Линь Лаояо часто проходила мимо этого дома, когда входила и выходила из деревни, но никогда не была внутри. Она подумала, что это было красиво, просто взглянув на это снаружи.

Теперь, когда она была внутри, было действительно приятно. Чем больше она смотрела, тем больше ей хотелось переехать сюда завтра.

Но она не ожидала, что дом теперь занимает наименее успешная вторая семья.

Однако она не волновалась. Все, что она хотела от второй семьи, она всегда могла получить. Это был всего лишь вопрос времени.

Сейчас самым важным было заставить семью Льн Лаоэр дать ей деньги. Кроме того, ее сын Линь Цзе умел водить машину. Она подумывала о том, чтобы попросить Гу Цзы поговорить с Су Шеном и организовать для Линь Цзе работу по доставке на свиноферму.

Она слышала, что работа легкая: ежедневно доставлять товары в город. Ключевым моментом было то, что Су Шен щедро относился к своим сотрудникам и платил им хорошую зарплату.

Итак, хотя ей и нужно было заполучить пенсионные деньги, на данный момент она не могла полностью оскорбить Мать Линь.

Помня об этих мыслях, она сказала старушке Линь: «Мама, ты слишком крутая. Ты уже старый и все еще любишь пошутить. Она обязательно даст тебе пенсионные деньги, не волнуйся… Давай поговорим о работе Линь Цзе, ладно?»