Глава 321 — Глава 321: Дрожь от гнева

Глава 321: Дрожь от гнева

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Хватит пока об этом говорить. Поторопитесь и пойдем со мной в город, — призвал Линь Лаояо, — нам нужно купить коробку фруктов в подарок твоему дяде и извиниться. Ты ведь знаешь, что если ты кого-нибудь ударишь, то можешь оказаться в тюрьме, верно? Вы собираетесь пожениться, вам нужно подумать о своем будущем. Пойдем.»

В этот момент Линь Лаояо был полон страха. Его сыну было всего восемнадцать, в расцвете сил он не мог позволить себе оказаться в тюрьме.

Он собирался забрать сына и уйти из дома, чувствуя укол сожаления о том, что в прошлом позволил жене так сильно баловать их сына. Это привело к тому, что Линь Цзе стал беззаконником. Если бы у Линь Цзе было немного больше страха, он бы сейчас не говорил чепуху.

Линь Лаояо не боялся своего брата. Его брат был человеком чести, ценившим семейные узы. Пока они извинялись, его брат не стал бы делать ничего радикального.

Но он боялся семьи Су и Гу Цзы.

Обновлено на B0XƝ0VEL.COM.

Он чувствовал, что с Гу Цзы нелегко иметь дело. Если бы Гу Цзы знала об этом инциденте, она бы точно не оставила это без внимания.

Если Су Шэнь поддержит ее, они окажутся в невыгодном положении. Он уже видел это в последний раз.

Однако жена Линь Лаояо и Линь Цзе ничуть не смутились. Жена Линь Лаояо привыкла к властности. Она положила руки на бедра и сказала: «Что мы покупаем? Вы думаете, у нас дома слишком много денег? Разве ты не знаешь, что нужно пойти к старушке? Я не верю в это. Пусть старушка плачет, устраивает скандалы и грозится повеситься. Я не верю, что семья Линь Лаоэра сможет проигнорировать угрозы старушки и отправить Линь Цзе в тюрьму!»

Линь Цзе придерживал дверь, не желая идти с Линь Лаояо.

Линь Лаояо сказал: «Если ты не пойдешь, я пойду прямо в полицейский участок и тебя арестую».

Линь Цзе редко видел, чтобы его отец злился, но когда он это делал, его глаза были более ужасающими, чем у его матери, когда она была в ярости. Он немедленно отпустил дверь и последовал за Линь Лаояо. Линь Лаояо взял сына и деньги и вышел из дома.

Жена Линь Лаояо погналась за ними и заблокировала отца и сына: «Если вы посмеете уйти, не возвращайтесь. Я разведусь с тобой!»

Линь Лаояо не останавливался ни на мгновение. Жена Линь Лаояо поняла, что на этот раз ее муж был полон решимости. В глубине души она знала, что как только этот мужчина примет решение, ее истерики станут бесполезными.

Она больше не гонялась за ними. Она повернулась, заперла дверь и быстро пошла в сторону дома матери Линь Лаояо.

Она не поверила этому. Все они были братьями одной матери. Даже если кости были сломаны, сухожилия все равно были соединены. Может ли полиция действительно вмешиваться в мелкие семейные споры?

Когда она попросила старушку поддержать ее, она захотела посмотреть, кто посмел наказать ее сына.

Когда Су Шэнь и Гу Цзы прибыли в больницу, отца Линя уже вывели из отделения неотложной помощи и устроили отдых в палате. Су Шэнь передал благодарность отцу и сыну, которые доставили отца Линя в больницу. Они отнеслись очень ответственно, перед уходом объяснили некоторые слова врача.

У отца Линя было повреждено не только лицо, но и одна из его рук была обработана и обернута марлей.

Самая тяжелая травма была на правой ноге. Его голень была сломана и наложена гипсовая повязка. Его голень была забинтована, а на краю кровати были пятна крови, что вызывало у людей беспокойство.

Глаза отца Линя были красными и слезящимися. Было очевидно, что он плакал.

Но, видя, что его семья попала в больницу из-за него, он притворился сильным и улыбнулся, сказав: «Ты здесь. Не волнуйся, я в порядке.

Я в порядке.»

Мать Линь тайком вытерла слезу, подошла к нему и накрыла одеялом. Ли Хуа взял с кровати коробку с обедом и намеренно засмеялся, сказав: «Папа, ты еще не обедал, не так ли? Я пойду принесу еды».

Линь Чэн стоял на месте, дрожа от гнева. Ему хотелось бы вытащить Линь Цзе прямо сейчас и избить его, только его убийство облегчит его гнев!

Ли Хуа беспокоилась, что он сделает что-нибудь опрометчивое, если она не присмотрит за ним, поэтому она взяла его с собой, когда пошла за едой.

Гу Цзы, не говоря ни слова, подошла к отцу Линю, взяла фрукт рядом с ней и начала его чистить. Ей нужно было чем-то заняться, иначе она боялась, что не сможет сдержать слез.

Су Шен увидел ее мысли, подошел, похлопал ее по спине и прошептал ей на ухо: «Не сдерживайся. Плакать – это нормально. Никто не будет смеяться над тобой. Останься пока с мамой и папой. Мне нужно ненадолго выйти».

Сказав это, мужчина развернулся и широкими шагами вышел из палаты.

Гу Цзы поднял голову и увидел, как его широкая спина исчезла за дверью. Она подумала о его словах и почувствовала себя необычайно легко, хотя его уже не было, потому что она прекрасно знала, что Су Шэнь был очень ответственным и способным человеком. Пока он был рядом, ей не нужно было ничего бояться.

Гу Цзы был полон того же гнева, что и Линь Чэн. Ей хотелось убить Линь Цзе. В чем разница между ним и бандитом? Если бы он не получал денег, он бы избивал людей.

По крайней мере, бандиты узнавали кровных родственников, но Линь Цзе был даже хуже бандита!

Увидев покраснение в глазах дочери, отец Линь почувствовал себя неловко. Мужчина, который не очень умел выражать свои мысли, ломал голову, пытаясь придумать утешительные слова. Он сказал ей: «С папой все в порядке, Маленькая Цзы. Не грусти..»