Глава 328: Линь Мяо была гораздо более терпимой
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
С наступлением ночи Линь Лаояо решил найти в городе гостевой дом, чтобы переночевать. Его план состоял в том, чтобы на следующий день отправиться прямо в большой двор города, чтобы найти Линь Мяо.
Его сын был в полицейском участке, и Линь Лаояо знал, что он не сможет спать спокойно, даже если вернется домой. Поэтому он решил не возвращаться.
В резиденции семьи Су Су Шен только что вернулся после того, как отвез Линь Ченга и остальных в деревню Маленькую Линь. Гу Цзы ждал его у входа, готовый сопровождать его наверх.
«Почему ты стоишь здесь, на холодном ветру?» — спросил Су Шэнь, снимая пальто и накидывая его на Гу Цзы.
Гу Цзы взяла его за запястье и слегка прижала лицо к своей груди, сказав: «Леле спит. Я ждал тебя, поэтому спустился посмотреть, вернешься ли ты домой.
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
После того, как они поднялись наверх, Гу Цзы ждал его в постели. После того, как он принял душ, они долго поцеловались, прежде чем уснуть в объятиях друг друга.
На следующее утро Гу Цзы проснулся рано. Она приготовила завтрак для двух братьев и упаковала их коробки для завтрака. Потом она начала готовить суп из карасей.
Она почистила двух карасей и нагрела на сковороде немного масла. Затем она обжарила рыбу, пока обе стороны не стали золотисто-коричневыми.
После того, как рыба была поджарена, она быстро раздавила рыбное мясо лопаткой, добавила нарезанные кубиками помидоры и обжарила их, пока они не стали песочными. Наконец, она добавила воду, чистое молоко, кусочки имбиря и несколько простых приправ и продолжила варить на медленном огне.
К тому времени, как Су Бин и остальные закончили завтрак и принесли на кухню миски и палочки для еды, кастрюля с наваристой и ароматной ухой была готова.
Су Ли смотрел на это с завистью, но знал, что суп приготовила его мать для дедушки, чтобы дополнить его питание. Ему пришлось побороть искушение съесть это.
Увидев его маленькие завистливые глаза, Гу Цзы понял и подал две миски Су Бину и Су Ли, сказав: «Каждый из вас может получить по миске. Не волнуйся, супа достаточно.
Су Бин и Су Ли приняли тарелки и наслаждались горячим ухным супом. Помыв миски, они поехали в школу на велосипедах. Они договорились с матерью навестить дедушку после школы.
Гу Цзы наполнил термос половиной кастрюли супа из карасей и добавил две небольшие тарелочки. После того, как все было подготовлено, она отправилась в городскую больницу.
После завтрака Су Шэню пришлось вернуться на свиноферму на работу, поэтому Гу Цзы пришлось сесть на автобус.
По пути Гу Цзы встретил много людей и услышал множество дискуссий. Она знала, что события предыдущего дня, должно быть, распространились по всему городу.
Большинству людей просто была интересна драма. Они сплетничали за спиной Гу Цзы, говоря, что семья Линь Лаояо была слишком доминирующей, и теперь они встретили свою пару в Гу Цзы. Стоит ли удивляться, что возникла проблема?
Если бы какая-либо из сторон пошла на небольшой компромисс, ситуация не дошла бы до такой точки.
Когда Линь Мяо была в семье Линь, разве она тоже не многое пережила? Почему Гу Цзы не мог этого вынести? В этом отношении Линь Мяо была более терпима, чем Гу Цзы.
Некоторые люди думали, что Гу Цзы был прав. Какая разница, если они родственники? Семья Лаояо никогда не относилась к родителям Гу Цзы как к родственникам. Отказ Гу Цзы признать их и ее настойчивость в официальном решении вопросов были правильным поступком.
Независимо от того, какие комментарии она слышала, Гу Цзы игнорировала их все. Она пошла своей дорогой, села на собственный автобус, и это ничуть не повлияло.
В городе Линь Лаояо, его жена и теща Линя сели на самый ранний автобус из города в город и направились прямо к большому двору.
Двор был заселен семьями военных и имел строгий пропускной режим. Посторонним не разрешалось входить по своему желанию, поэтому Линь Лаояо пришлось ждать у входа. Он услышал от охранника, что семья Гу готовится к празднику в ближайшие несколько дней, поэтому будет много приходящих и уходящих, что позволит легко встретить кого-то из семьи Гу.
Им не пришлось долго ждать, прежде чем они увидели Линь Мяо, которая выглядела намного красивее, чем раньше, идущую с хорошо одетой парой средних лет.
Рост Линь Мяо был таким же, как у женщины рядом с ней, ни одна из них не была очень высокой. Черты ее лица также напоминали черты лица пары. Не спрашивая, Линь Лаояо знал, что они, должно быть, биологические родители Линь Мяо, приемные родители Гу Цзы.
Старушка Линь также увидела нынешнюю Линь Мяо и почувствовала прилив уверенности. Линь Мяо теперь была частью большого двора города. Разве она не была более успешной, чем Гу Цзы?
Она подошла к Линь Мяо и помахала ей рукой, чтобы поприветствовать ее, чтобы Линь Мяо не могла притвориться, что не заметила их.
Когда Линь Мяо была в семье Линь, приемная семья к ней хорошо относилась.
Родители, Ана Нер Дротнер Лин Ченг, тоже были очень добры к Неру. Однако дядя и тетя не были к ней добры.
В то время ее дядя и тетя любили пользоваться добротой приемных родителей. Ее тетя часто ложно обвиняла ее в краже игрушек Линь Цзе, в результате чего старушка ругала ее.
На самом деле Линь Цзе хотел сыграть с ней в игру мужа и жены и даже хотел поцеловать ее. Она не хотела, поэтому Линь Цзе пошла сплетничать и сочинять истории. Ее тетя, неспособная отличить добро от зла, в конечном итоге наказала Линь Мяо.
Что касается старушки Линь, то она была еще более предвзятой. Она всегда отдавала предпочтение Линь Цзе и не останавливалась на этом. Каждый раз, когда они навещали ее во время каникул, она тайно давала Линь Цзе мясо и конфеты.
Несколько раз Линь Мяо ловила ее с поличным, но она солгала Линь Мяо, сказав, что это лекарство и что она дала его Линь Цзе только потому, что он был непослушен..