Глава 330 — Глава 330: Будьте добры

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 330: Будь добрым

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В больницу Гу Цзы прибыл с термосом. Она открыла его и обнаружила домашний суп из карасей и несколько гарниров, которые она приготовила для своих родителей.

Г-н Линь выразил Гу Цзы желание вернуться домой. Он не привык к больничной обстановке и чувствовал себя неловко, находясь там. Тот факт, что он не зарабатывал деньги, а вместо этого тратил значительную сумму на больничные счета, тревожил его.

Всю свою жизнь он трудился, обеспечивая свою семью трудом своих рук. Теперь его ужасала неспособность работать и быть активным. Он считал, что чем скорее его выпишут, тем скорее он выздоровеет и сможет вернуться к своей обычной жизни.

Гу Цзы утешил его, сказав: «Останься еще на несколько дней. Прежде чем вы уедете, нам нужно убедиться, что нет других проблем. Не беспокойтесь о деньгах. Линь Чэн работает, и мы с Су Шэнем тоже здесь. Даже если вы не будете работать в будущем, это нормально. Кроме того, если вы покинете больницу до полного выздоровления, это будет стоить еще дороже. Мама, ты согласна?»

Госпожа Лин, поймав взгляд дочери, быстро согласилась.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Пока они наслаждались беседой, снаружи палаты послышался шум.

Вскоре дверь палаты распахнулась, и вошла группа людей. Гу Шань и Чжан Мэй стояли впереди и вели себя так, как будто они были праведными главами семьи. Линь Мяо следовала за ней, на ее губах играла ухмылка, как будто она наслаждалась хорошим представлением. Линь Лаояо, его жена и старушка Линь следовали за ними.

«Гу Цзы, ты действительно здесь. Давай поговорим снаружи, — сказал Гу Шань, приближаясь к Гу Цзы.

Гу Цзы посмотрела на него, слегка нахмурившись, его самодовольное поведение раздражало ее. Она спокойно поставила только что поданный суп перед г-ном Линем, прежде чем ответить: «Дядя Гу, что ты хочешь обсудить? Просто сказать это.»

Су Ле был поражен внезапным наплывом людей и бросился в объятия Гу Цзы. Гу Цзы взял ее на руки и похлопал по спине, чтобы успокоить.

Гу Шань на мгновение уставился на Гу Цзы, прежде чем прямо заявить: «Я намеревался сохранить тебе лицо, но, поскольку ты, кажется, не возражаешь, я просто скажу это. С древних времен не существовало правила, согласно которому новобрачная женщина должна быть главой семьи. Это признак отсутствия воспитания. Какая женщина не станет главой семьи после многих лет работы невесткой? Вы должны позволить Су Шену позвонить в полицию и решить этот вопрос в частном порядке».

Гу Шань считал, что такие семейные споры следует решать в частном порядке, чтобы сохранить лицо всех участников.

В семье всегда есть какие-то конфликты, особенно в большой. Даже если под поверхностью есть противоречия, каждый может их терпеть, верно?

Им не следует публично раздирать друг друга. Действия Гу Цзы были просто слишком позорными.

Особенно учитывая, что Гу Цзы была воспитана в городе семьей Гу, разве она не принесла позор и семье Гу? Они не могли позволить ей продолжать в том же духе.

На мгновение Гу Цзы подумала, что ослышалась. Пытался ли он принимать решения за нее?

Гу Цзы взглянул на Линь Лаояо, который, казалось, играл роль невинного свидетеля.

Она подумала, что ее маленький дядя действительно был хорошим кукольником. Он даже думал о том, чтобы пригласить членов семьи Гу поговорить с ней. Это подтвердило предыдущее суждение Гу Цзы о нем.

Видя, как Гу Цзы читают лекции, Линь Мяо не могла не почувствовать удовлетворение. Она сказала Гу Цзы искренним тоном: «Сестра, Линь Цзе, возможно, был немного упрямым и всегда издевался надо мной, когда мы были молоды, но он неплохой человек. Я простил его. Люди могут измениться. Ты должен дать Линь Цзе шанс. Посмотрите на наших маленьких дядюшку, тетушку и нашу бабушку. Как ты можешь позволить Линь Цзе попасть в тюрьму?»

Слова Линь Мяо, наполненные слезами, казались воплощением доброты в глазах Гу Шаня, его жены и неосведомленных посторонних.

Даже медсестра, проходившая мимо после осмотра пациента на соседней койке, не могла не покачать головой. Она посмотрела на Гу Цзы холодными глазами, думая, как такая красивая женщина могла быть такой жестокой? Почему она так настойчиво отправляла своего кузена в тюрьму? Люди действительно не должны судить о книге по ее обложке.

Чжан Мэй протянула Линь Мяо салфетку, чтобы вытереть ей слезы, а также попыталась убедить Гу Цзы: «Маленькая Цзы, если ты можешь кого-то пощадить, ты должна это сделать. Ваш двоюродный брат ровесник вас и собирается жениться. Если вы отправите его в тюрьму, вы разрушите несколько семей. Что будут делать твои маленькие дядя и тетя? Что насчет

девушка, которая собирается выйти замуж за ммс Бе Кина, дитя.

Гу Цзы посмотрела на семейную пару Гу, которые морально шантажировали ее, не отличая добро от зла. Ее взгляд постепенно стал ледяным.

Она действительно не понимала. Они вырастили первоначальную владелицу, но знали ли они вообще, что она за человек?

Если бы у них было хоть малейшее доверие к первоначальному владельцу, они бы не стали ее обвинять.

Сначала Гу Цзы подумал, что это наущение Линь Мяо привело к отчуждению семейной пары Гу от первоначального владельца. Но сегодня она, кажется, поняла

что это было не так..