Глава 353: Она хотела
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Гу Цзы было приятно видеть его: его рука неловко зависла в воздухе, рот открыт, он не знал, что сказать или сделать.
Он утверждал, что читал книги по воспитанию детей, но ей было ясно, что для получения реального опыта необходимо объединить теорию и практику.
Однако она все еще была расстроена, и поэтому ее лицо оставалось бесстрастным.
Вытерев руки кухонным полотенцем, Гу Цзы взяла дочь и вышла из кухни, оставив все остальное Су Шену.
Обед прошел в тишине, каждый из них ел в молчании.
Их маленькая дочь Леле, кажется, была единственной, кто наслаждался жареным рисом, время от времени произнося странные комбинации слов и предложений.
Гу Цзы кратко отвечал ей, прежде чем вернуться к еде, не начиная никакого разговора с Су Шэнем.
Су Шен, казалось, тоже был чем-то озабочен. Он поел, не разговаривая с Гу Цзы, погруженный в свои мысли.
Гу Цзы решила, что, пока она не знает, о чем он думает, она будет предполагать, что он думает об этой женщине по имени Ху Цзе.
Хм, пока она не поймет, что происходит, с ней и дальше будет сложно!
Обед в тот день был поздним. После того, как они закончили есть, Гу Цзы все еще убирался на кухне, когда Ли Хуа пришел, чтобы научиться кулинарным навыкам. Су Шен не спешил уходить, вместо этого он взял подготовленные инструменты и пошел во двор, чтобы построить навес.
Хотя Гу Цзы была на кухне, она заметила, что Су Шэнь сдерживает данное ей обещание и в настоящее время выполняет его.
Но затем Гу Цзы быстро вспомнил, что это было обещание, которое он дал своему сыну. Гу Цзы, не позволяй этому волновать тебя!
Ли Хуа показалось странным видеть, как Гу Цзы время от времени щипает себя за лицо, а затем тупо смотрит в сторону кухни. Доверившись женской интуиции, она спросила: «Ты расстроена?»
Объясняя своей невестке, как замешивать тесто, Гу Цзы холодно ответила: «Пока нет, но если обвинения будут доказаны, я могу официально начать драку».
Она сказала это, но, по правде говоря, Гу Цзы не знала, будет ли она поднимать шум, если Ху Цзе действительно была женщиной, которую Су Шен любил, но не мог иметь.
В конце концов, она не открыла свое сердце, чтобы полюбить Су Шэня. Но теперь она чувствовала себя некомфортно, как будто в ее груди застрял камень, неспособный пошевелиться ни вверх, ни вниз.
Ли Хуа не знала, как утешить невестку. Она и Линь Чэн знали друг друга с детства и глубоко понимали друг друга. Они с самого начала были преданы друг другу, поэтому у нее никогда не было таких беспокойств, и она не знала, что сказать в этот момент.
Видя дилемму своей невестки, Гу Цзы сказала: «Это не имеет большого значения. Вам не нужно об этом беспокоиться. Давайте сосредоточимся на том, что у нас есть под рукой. Жизнь должна продолжаться». Ли Хуа кивнула, думая, что ее сестра действительно умна и вдумчива.
На самом деле, если бы она не вышла замуж и не переехала в деревню, она, вероятно, ярко сияла бы в университетском городке. Однако ей повезло, что она встретила Су Шена, своего зятя, который был весьма хорош.
После напряженного времени на кухне Гу Цзы и Ли Хуа вышли, чтобы посидеть в гостиной, посмотреть телевизор и насладиться фруктами.
Ли Хуа посмотрела на блюдо с фруктами в форме лебедя, выразив свое удивление и похвалив: «Ты такая умелая, сестра. Мне почти не хочется это есть».
Только войдя, она узнала, что ее сестра вчера построила две глиняные печи, утверждая, что в них можно испечь хлеб без печи, что ей показалось весьма удивительным.
Теперь, глядя на это блюдо с фруктами, ей казалось, будто она живет в телевизионной драме.
Гу Цзы сказал: «Цель его приготовления — повысить наш аппетит. Давайте съедим этого лебедя и продолжим работу! Мы стремимся сделать наш горячий и пряный суп больше и крепче и прославить его!»
«Да, давайте сделаем его больше и сильнее!» Ли Хуа взял кусок яблока, чтобы съесть.
Яблоко Гу Цзы купил в большом супермаркете. Благодаря Гу Цзы их семья теперь могла наслаждаться такими высококачественными фруктами. Свекровь Ли Хуа даже посоветовала ей раз в неделю ходить в город за фруктами, чтобы Гу Цзы могла съесть их, когда вернется домой.
Доедав фрукты, две невестки приготовились вернуться к работе.
Ли Хуа заметил, что Су Шен закончил навес снаружи, и сказал Гу Цзы: «Тебе следует принести немного фруктов зятю. Должно быть, он хочет пить. Я пойду и начну готовить.
Гу Цзы тоже заметил ситуацию снаружи. Она разрезала яблоко и грушу на кусочки и принесла ему.
При таких обстоятельствах она бы не стала делать тарелку с фруктами в форме сердца!
— Твоя работа окончена, муж? Возьми немного фруктов». Гу Цзы была расстроена внутри, но не показывала этого своим голосом, который казался обычным.
Су Шен не был опытным любовником, поэтому он определенно не мог заметить разницы.
Но какое имело значение, мог ли он сказать это или нет? Положив фрукты, она вернулась внутрь. Когда люди злятся, их невозможно урезонить, и сейчас она была неразумна..