Глава 367: Приход без приглашения
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Тетя Ван заговорила тоном презрения: «Перестань притворяться богатой. Какими бы искренними ни казались ваши подделки, вы все равно деревенские деревенщины. У вас нет чувства приличия, приходя на свадебный пир с пустыми руками. Как ты можешь иметь наглость?»
Тетя Ван и ее муж обменялись понимающими взглядами, на их лицах появилась презрительная улыбка, предполагавшая, что они все видят насквозь. Они подозревали, что пара, Гу Цзы, потратила все свои деньги на одежду, чтобы сохранить лицо, и им нечего было купить подарок. Эта мысль их очень позабавила.
Они не могли понять, почему Гу Шань и Чжан Мэй пригласили на банкет таких людей. Эти деревенские мужланы просто не годились для такого случая. Тетя Ван собиралась высказать свои мысли, но муж остановил ее.
Ее муж прекрасно понимал, что их собственный подарок не представляет никакой существенной ценности. Это были просто предметы повседневного обихода, такие как сигареты, алкоголь и печенье, которые им давали другие, а они так и не доели. Из-за этого они казались более внимательными, чем пара Гу Цзы с пустыми руками, но не было необходимости говорить об этом так громко. Он не хотел терять лицо рядом со своей женой.
Он также спешил встретиться с заместителем начальника Хэ. Он принес бутылку прекрасного вина, которую хранил, намереваясь подарить ее заместителю начальника. Он слышал, что заместитель начальника уже прибыл, и не хотел больше задерживать эту парочку.
Он отчитал свою жену, великодушно сказав: «Ты уже не молода, но ты так много говоришь. Гу Цзы — приемная дочь семьи Гу, и это правильно, что она здесь. Давай прекратим говорить об этом и войдем. Гу Цзы, ты войди первым».
В этот момент высокий, худощавый мужчина казался вежливым и скромным, но на самом деле он боялся, что вход с Гу Цзы повредит его репутации. Вот почему он призвал их войти первыми, шаг, который был лицемерным и претенциозным.
Гу Цзы и Су Шен увидели его поступок, но не возражали. Они не хотели иметь ничего общего с этими людьми. Гу Цзы отклонил его предложение, сказав: «Дядя, почему бы тебе сначала не пригласить тетю Ван? Кажется, ты торопишься. Мы с мужем нет».
Тетя Ван холодно фыркнула и сказала мужу: «Видишь? Она этого не ценит. Давайте не будем с ней заморачиваться. Сможет ли она войти или нет, это еще вопрос. Возможно, она здесь просто для того, чтобы создать проблемы. Пойдем.»
Муж тети Ван, увидев равнодушное выражение лица Гу Цзы, был озадачен. Он подумал про себя, что Гу Цзы, который больше не был любимцем семьи Гу, был неблагодарным. Раньше он говорил, чтобы спасти ее лицо, но она этого не оценила. Что ж, тогда он больше не будет с ней возиться.
«Тогда пойдем. Гу Цзы, вы с мужем не торопитесь, — сказали они, поворачиваясь и направляясь к входу. Насмешливый голос тети Ван послышался в ответ: «Давайте посмотрим, пригласила ли их Чжан Мэй или они пришли без приглашения. Скоро будет хорошее шоу, хаха…»
Первыми вошли тетя Ван и ее муж, за ними следовали Гу Цзы и Су Шэнь, которые стояли у входа и дарили свой свадебный подарок. Гун Синь только что вернулась и заметила своего любимого Гу Цзы. Она подбежала, взяла ее за руку и драматично воскликнула: «Наконец-то ты здесь! Я так скучал по тебе! Пойдем, я отведу тебя наверх.
Гун Синь в компании Гу Цзы и Су Шэня обошла тетю Ван и ее мужа и направилась прямо к лифту. Узнав Су Шэня и Гу Цзы, тетя Ван уже собиралась выразить свое недовольство, но ее взгляд упал на молодую хозяйку семьи Гун. Тетя Ван и ее муж не могли не задаться вопросом: как Гун Синь оказалась так близко к Гу Цзы, и таким образом?
совпадение?
Прежде чем они смогли обдумать дальше, они поспешно подошли, чтобы поприветствовать ее. «Разве это не госпожа Гун Синь? Какое совпадение видеть тебя здесь. Почему ты здесь?
Все в поселке знали молодую хозяйку семьи Гонг. Она была известна своим свободолюбивым характером и отвращением к социальным обязательствам. Они редко могли даже мельком увидеть ее, поэтому встреча с ней сейчас была возможностью, которую они не могли упустить.
Однако тете Ван показалось это странным. Разве Гун Синь и Гу Цзы не всегда были в ссоре? Тем не менее, сегодня они стояли вместе без каких-либо признаков разногласий, даже стоя довольно близко. Это было странно.
Вид этих двоих, гармонично стоящих вместе, заставил тетю Ван чувствовать себя несколько неуютно. Она предпочитала видеть их в ссоре; это было более знакомо и обнадеживающе.
Гун Синь холодно взглянул на тетю Ван и ее мужа. Она понятия не имела, кто эти люди, но терпеть не могла иметь дело с теми, кто пытался заслужить ее расположение.
Она подошла ближе к Гу Цзы и раздраженно сказала: «Что такого совпадения? Разве я не должен быть здесь сегодня на свадьбе моего брата?»
«Конечно, конечно. Дорогая моя, это Гун Синь, дочь господина Гуна. Разве она не красива? Она потрясающая, как кинозвезда!» Тетя Ван представила Гун Синь своему мужу с широкой улыбкой, ведя себя так, как будто она была с ней хорошо знакома. Однако Гун Синю это показалось агрессивным и очень раздражающим..