Глава 386 — Глава 386: Он был госпитализирован

Глава 386: Его поместили в больницу

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Дядя Ян оказался в растерянности, его мысли путались. Он собирался убедить Гун Чжаня, но безжалостные слова Гу Цзы вывели его из равновесия. Теперь он хотел дать совет Гу Цзы, но понятия не имел, с чего начать. В конце концов, он думал, что Гу Цзы высказала некоторые веские аргументы, и даже нашел ее довольно милой.

Гун Чжань, напротив, был ошеломлен резкими словами. Уголок его рта дернулся. И семьи Гун, и Гу были далеко не обычными, а семья Гун даже отличалась исключительностью. Тем не менее, Гу Цзы принижал их, как будто они ничего не стоили, и это оскорбление он нашел совершенно возмутительным!

Когда язык Гу Цзы стал таким ядовитым? Он начал думать, что сельская местность действительно не лучшее место, поскольку, казалось, всех превращает в сварливых женщин.

Гун Чжань глубоко сожалел о своем решении приехать сюда. Это было действительно несчастье. С самого начала ему не следовало вмешиваться в женские дела. Проблемы были тривиальными, но их решение было огромной головной болью! Эти женщины были слишком мелочны!

Увидев, что Гун Чжань замолчал, Гу Цзы потеряла терпение продолжать конфронтацию. Она попрощалась с дядей Яном и повернулась, чтобы войти в дом. Однако гнев Гун Чжаня только рос. Никогда прежде женщина не ругала его так резко, и он считал Гу Цзы совершенно неблагодарным!

Гун Чжань протянул руку и схватил Гу Цзы за запястье, его голос холодным голосом предупредил: «Семья Гу уже решила вернуть деньги. Не надо поднимать такой шум! Гу Цзы, я думаю, нам следует это обсудить. Я не хочу, чтобы мой визит был бессмысленным!»

Дядя Ян, увидев это, собирался отговорить Гун Чжаня от применения физической силы, когда из него выбежал мальчик с темным взглядом.

За ним следовал мальчик чуть ниже ростом, несущий на руках маленькую девочку. Девушка держала в руках несколько лесных ягод, ее рот покраснел от их поедания. Пурпурный сок капал из уголка ее рта, отчего она выглядела так, будто ее отравили, что напугало дядю Яна.

«Ты не можешь запугивать мою маму! Отпусти ее!» Су Бин шагнул вперед, пытаясь оттолкнуть мужчину, который держал его мать. Как он посмел воспользоваться одиночеством своей матери, чтобы запугать ее! Это было отвратительно! Им ни в коем случае не следовало ходить собирать лесные ягоды, что дало этому злодею такую ​​возможность.

Су Ли положил сестру рядом с большой желтой собакой и тоже бросился вперед, схватив мужчину за ногу и пытаясь оттащить его. «Отпусти мою маму, а то, когда папа вернется, он тебя избьет до полусмерти!»

Су Лэ не собирался отставать. Видя, как издеваются над ее матерью, она последовала за братом, как только он ее уложил. Она размахивала веткой с фиолетовыми ягодами как оружием, готовая сразиться с плохим человеком.

Дядя Ян был на грани срыва, разрываясь между тем, кому вмешаться первым – молодому мастеру или детям? В наступившем хаосе никто не заметил появления еще одной высокой фигуры, только ощущение мурашка пробежало по спине.

После громкого крика маленькой девочки Су Лэ все обернулись и увидели Гун Чжаня, который строго отводил Гу Цзы в сторону, чтобы прояснить ситуацию, а теперь вылетел из двора семьи Су. Он несколько раз упал в грязную землю впереди.

Затем другая фигура пришла в движение и бросилась на него. Двое мужчин сцепились в грязи, оба высокие и мощные, их движения были профессиональными и сильными. Эта сцена была просто душераздирающей.

Вернувшись в город, супруги Гу, ожидавшие хороших новостей от Гун Чжаня, вместо этого получили известие о том, что он был госпитализирован. Они с растерянными лицами поспешили в городскую больницу в сопровождении семьи Гонг.

К тому времени, когда они прибыли в больницу, капитан Хэ и его команда уже разобрались с ситуацией. Именно тогда семьи Гу и Гун узнали, что Гун Чжань издевался над Гу Цзы и его детьми у входа в дом семьи Су. Су Шен, который возвращался домой с мясом, стал свидетелем этой сцены, приведшей к драке между двумя мужчинами, которая оказалась в больнице, о чем даже предупредил полицейский участок.

Капитан Он тоже был обеспокоен. Честно говоря, оба мужчины были необыкновенными. Один из них был сыном вождя Гонга, военного майора и добросовестного члена элиты.

Другой был любимцем военного округа, зеницей глаз многих военных шишек. Хотя он и вышел на пенсию, его статус нельзя недооценивать. В отделении полиции не осмелились опрометчиво забрать их на допрос, а могли только позвонить родителям и попросить разобраться с этим вопросом самостоятельно.

Однако, по мнению капитана Хэ, вина, несомненно, лежит на Гун Чжане. О чем он думал, подходя к чужому порогу, чтобы издеваться над их женой и детьми, дергая и дергая их? Это было совершенно позорно.

Не говоря уже о Су Шене, даже он, если бы столкнулся с такой ситуацией, избил бы Гун Чжаня… Это было совершенно неприемлемо и потенциально могло оставить психологический шрам на женщине!