Глава 421: Магазин деликатесов сестры Хуа
BʘXNƟVEL.CƟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Во время еды Ли Хуа обратился к Гу Цзы с вопросом о названии их магазина в городе. Гу Цзы уже об этом подумал. «Давайте назовем это «Магазин деликатесов сестры Хуа», — предложила она. «Это просто и понятно. Его
Изысканная еда сестры Хуа. Что вы думаете?»
Ли Хуа повторила про себя название: «Магазин деликатесов сестры Хуа, изысканная еда сестры Хуа. Да, звучит неплохо. Я думаю, это приемлемо».
В конце концов, Гу Цзы был интеллектуалом и ценителем гурманов. Ли Хуа считал, что любое имя, которое придумает Гу Цзы, будет лучше их случайных размышлений. Она это одобрила.
Гу Цзы засмеялся: «Если главный владелец согласится, то проблем нет. Давайте назовем его «Магазин деликатесов сестры Хуа!»
Как только Гу Цзы закончил говорить, Су Ли встал и поаплодировал в поддержку. Под его руководством все аплодировали Гу Цзы и Ли Хуа. Хотя Ли Хуа действительно был главным владельцем, открыть магазин было бы не так легко без помощи Гу Цзы и Су Шэня.
Семья Линь была не из тех, кто забывает доброе дело. Даже если это была их собственная дочь или зять, они помнили о своей доброте. Они не воспринимали такое добро как нечто само собой разумеющееся и считали, что должны отвечать взаимностью более позитивными отзывами, чтобы почтить память о помощи, которую они получили от своих детей.
После еды Су Шэнь и Линь Чэн вернулись на свиноферму. Су Бин и Су Ли, неся корзины на спинах, вышли из дома, намереваясь собрать дров для дома. Хотя дров у них было достаточно, чтобы продержаться на зиму, в этом сезоне было много сухих веток и качественных дров. Сельские дети не могли устоять перед радостью сбора дров, что было еще и отличным развлечением. По пути они могли даже собрать немного диких фруктов, чтобы поесть.
Дома остались Гу Цзы и Леле, а также Мать Линь и Ли Хуа. В этот момент Ли Хуа играл с Леле в гостиной. У Ли Хуа еще не было собственного ребенка, но она хотела его. Поэтому ее особенно интересовали дети возраста Леле, и ей всегда нравилось играть с Леле, когда бы она ни приезжала.
Мать Линь была на кухне, помогая Гу Цзы убраться. Пока Гу Цзы подметала пол, Мать Линь мыла посуду, время от времени оборачиваясь и глядя на Гу Цзы, как будто ей было что сказать. Гу Цзы заметил это, но решил подождать, пока она заговорит. После того, как они закончили работу на кухне, Мать Линь наконец нарушила молчание. «Маленький Цзы, ты помнишь тетю Ян?»
Гу Цзы кивнул. После того, как тетю Ян выгнала невестка, госпожа Ван, она вернулась в свой старый дом в деревне Литтл Линь. Гу Цзы слышала некоторые истории, но ей не совсем были ясны детали. «Я помню», — ответила она. «Почему ты вдруг упомянула тетю Ян, мама?»
Услышав вопрос Гу Цзы, мать Линь покачала головой и вздохнула. Она осторожно помогла дочери сесть на стул в столовой. «Мы с тетей Ян были старыми друзьями уже много лет», — начала она. «Она мне очень помогла в прошлом, когда я был в трудные времена. Теперь, когда она переживает все это, мне больно видеть, как она страдает. Гу Цзы, я хочу пригласить тетю Ян помочь нам. Нам нужно больше рабочих, чтобы управлять рестораном, и тете Ян тоже нужна работа».
Гу Цзы на мгновение задумался, прежде чем ответить. «Нам нужно подавать в ресторане завтраки и тушеное мясо, поэтому нам действительно нужно больше рук. Тетя Ян — хороший человек, но я боюсь, что, если мы пригласим ее на работу, ее невестка может создать проблемы».
Гу Цзы мало общалась с госпожой Ван, но она могла с первого взгляда сказать, что она за человек. Она была типичным человеком, который терпеть не мог видеть, как у других все хорошо, и у нее не было надлежащего морального компаса. Она была особенно неблагодарной женщиной.
Гу Цзы не хотел иметь слишком много общего с таким человеком. Это только навлечет неприятности и нарушит ее покой.
Более того, тот факт, что сын тети Ян мог жениться на такой женщине, указывал на то, что он, вероятно, сам не был хорошим человеком.
За исключением тети Ян и ее дочери, которые были вынуждены уехать, остальных членов семьи следует держать на расстоянии. Однако было ясно, что если бы тетя Ян работала в ресторане, госпожа Ван, несомненно, создала бы проблемы.
Мать Линь поняла беспокойство дочери. Госпожа Ван не была хорошим человеком, как и остальные члены семьи тети Ян. Общение с ними не принесет ничего хорошего. Она безжалостно издевалась над тетей Ян и ее дочерью. На самом деле виноват был бесхребетный сын тети Ян.
Даже если бы госпожа Ван была ужасным человеком, она бы не осмелилась издеваться над свекровью и невесткой без согласия мужа.
Мать Линь сказала: «То, что ты сказала, правда, но у меня необоснованная просьба, дочь. Вы можете помочь тете Ян? Я знаю, что у тебя есть выход.
Гу Цзы вспомнила, что раньше она слышала от своей невестки, что тетя Ян действительно очень помогла ее матери. С точки зрения ее матери, она действительно должна помочь тете Ян в ее нынешней ситуации..