Глава 423 — Глава 423: Ожидание снега

Глава 423: Ожидание снега

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Ух ты, значит, эта зима будет особенно холодной, не так ли? Это круто!»

Услышав это, Су Ли проследил за взглядом своей матери, выходящим за дверь, и в его голосе слышалось волнение. Казалось, он с нетерпением ждал прихода очень холодной зимы.

Гу Цзы нашел его реакцию интригующей. Она повернулась к Су Ли с любопытством на лице и спросила: «Кажется, ты очень доволен. Почему тебе нравится холодная погода?»

Су Ли повернулся к матери, его глаза сверкали, улыбка играла в уголках рта. Он искренне ответил: «Дело не в том, что мне нравится холодная погода. Я слышал, что снег идет только тогда, когда очень, очень холодно. Я очень хочу увидеть снег. Я никогда не видел этого раньше. Мама, ты когда-нибудь видела снег?»

Леле, заметив, что ее мать и брат стояли у двери, присоединилась к ним. Она встала между ними, лицом к Гу Цзы. Гу Цзы знал, что маленькая девочка пришла, чтобы ее побаловать. Проведя много времени вместе, Гу Цзы часто понимал намерения Леле, даже не говоря ни слова.

Гу Цзы нежно погладил лицо Леле, наклонился, чтобы поднять ее, и сказал Су Ли:

— Да, я видел это не раз.

Услышав, что его мать видела снег, Су Ли еще больше разволновался и начал болтать.

«М-м-м, некоторые из моих одноклассников тоже это видели. Один из них переехал сюда с севера вместе с родителями. Он рассказал, что зимой там идет сильный снег, а после снегопада все покрывается белым. Это невероятно красиво!

«После того, как сойдет снег, взрослые выводят детей лепить снеговиков, играть в снежки, кататься на санках и даже делать из снега натуральный холодильник для хранения продуктов.

«Самое удивительное, что свежие груши закапывают в снег, а потом едят. На вкус они невероятно сладкие, а сок льется при каждом кусочке!»

Су Ли и его одноклассники чрезвычайно завидовали. Даже сейчас, пока он говорил, у него потекли слюнки при мысли о вкусе замерзшей в снегу груши. Должно быть, это чудесный опыт.

Однако мысль об этом заставила Су Ли слегка нахмуриться. Он вырос в деревне Дацин, где зимы были не очень холодными и никогда не шел снег. Он очень надеялся, что в этом году выпадет снег.

Гу Цзы понял его желание, выслушав его историю. «Итак, вы хотите увидеть снег! Я видел это, но мы сейчас живем в теплом регионе. Зимой снег обычно не идет».

Щеки Су Ли слегка раздулись, в его глазах промелькнуло разочарование. «Мама, значит ли это, что в этом году я не увижу снега?» Сначала он планировал дождаться возвращения отца у двери, но теперь он больше не хотел ждать.

Су Ли повернулась и подошла к дивану. Гу Цзы, держа Леле, последовал за ним. Она не хотела ему лгать, но и не хотела, чтобы он расстраивался.

Она успокоила его тихим голосом: «Снега мы точно не увидим, но я знаю, что люди на севере любят есть пельмени, когда идет снег. Мы также можем съесть пельмени и ощутить эту атмосферу, верно? Обещаю вам, когда у нас будет такая возможность, наша семья вместе пойдет смотреть снег!»

Гу Цзы мог по-настоящему сочувствовать ожиданию Су Ли снега. В своей прошлой жизни она впервые увидела снег только тогда, когда пошла в колледж на севере.

Когда она потянулась, чтобы поймать несколько снежинок, ощущение прохлады было неописуемо чудесным. Именно тогда она поняла, что снежинки, изображенные в учебниках, не вымышленные, а реалистичные, и что снежинки действительно представляют собой мечтательные шестиугольники!

Услышав слова матери, глаза Су Ли загорелись еще сильнее. «Можем ли мы всей семьей пойти посмотреть на снег?» он спросил.

Гу Цзы кивнула и протянула мизинец. «Конечно, давай пообещаем на мизинце».

Куда упал его взгляд, мать держала его младшую сестру, сидевшую на диване под углом к ​​нему. В длинном платье его матери сегодня она выглядела еще более нежной и мягкой, что облегчило чувство потери Су Ли. Он знал, что если его мать скажет, что возьмет их, она обязательно возьмет. До сих пор его мать никогда ему не лгала.

Су Ли улыбнулся, бросился к матери и обхватил пальцем ее мизинец. «Ладно, давай сегодня будем пельмени!»

Гу Цзы с теплой улыбкой погладил мальчика по голове. В то же время из дверного проема послышались уверенные шаги. Она повернула голову и увидела, как Су Шен только что вошел снаружи, принеся с собой порыв влажного и холодного воздуха.

Его одежда сегодня немного отличалась от обычной. На нем была лунно-белая рубашка с круглым вырезом и длинными рукавами, открывавшая часть его твердой и сильной ключицы под выступающим кадыком. Его растрепанные волосы были рассыпаны по лбу, придавая ему стильный вид. Его черные брюки были чистыми и прямыми, а в целом его поведение было необычайно благородным.

Гу Цзы был очень доволен нарядом, который она выбрала для него сегодня. Ее губы скривились еще больше. Действительно, ей приятнее было одеть своего мужчину самой..