Глава 425: Научи меня большему
B0XNʘVEL.CƟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Гу Цзы поднял крышку кастрюли, обнажив воду, которая кипела во время приготовления. Она собиралась добавить пельмени, когда почувствовала присутствие мужчины позади нее. Возможно, это было связано с его высоким ростом, но его присутствие в том же пространстве было, несомненно, сильным, и его невозможно было игнорировать.
Сердце Гу Цзы на мгновение ускорилось. Прежде чем она успела произнести хоть слово, его рука естественным образом добралась до ее талии, мягко направляя ее встать рядом с ним. Когда Гу Цзы покосился на него, он взял тарелку из ее рук и начал добавлять пельмени в кипящую воду.
Хоть он и не произносил таких слов, как «Со мной здесь, ты не нужен».
пошевелить пальцем», — Гу Цзы мгновенно понял свою привязанность к ней. Она смотрела на его красивый, безупречный профиль, сердце ее наполнялось теплотой и трепетом. Атмосфера между ними была явно интимной, достаточной, чтобы заставить любого зрителя покраснеть и учащенно забиться сердце.
Су Шен добавил в кастрюлю пельмени. В перерыве, когда Гу Цзы убирал стол тряпкой, он взял еще одну сковороду, нагрел немного масла и начал жарить яйца. Вскоре в пяти тарелках были поданы пять изысканных яичниц в форме сердечек, к каждому яйцу прилагалась колбаска с ветчиной, закрепленная зубочисткой в форме сердца. Это было зрелище.
Когда Гу Цзы вернулась и увидела яйца, она была несколько удивлена. «Откуда вы узнали, как приготовить яичницу в форме сердечка?»
Поскольку дома не было формы в форме сердца, Гу Цзы использовал колбасу в качестве импровизированной формы, чтобы жарить яйца в форме сердца. Однако она не ожидала, что Су Шэнь знает этот метод, тем более что она не помнит, чтобы учила его.
Глаза Су Шэня были темными, когда он смотрел на нее, как будто он мог привлечь ее своим взглядом. «Однажды я увидел, как ты это делаешь, и запомнил. Это моя первая попытка, она удалась?» Его обычно глубокий голос содержал намек на гордость, заставляя сердце Гу Цзы трепетать.
Ресницы Гу Цзы затрепетали, и она с готовностью похвалила его, как он и хотел: «Ты отлично справился, это успех!»
Су Шен, обняв ее за талию, наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, сладко ответив: «Это потому, что ты хорошо меня научила, моя жена. Будете ли вы продолжать учить меня в будущем?»
Несмотря на то, что он обычно был холодным и отчужденным человеком, его флирт был, несомненно, неотразим. Гу Цзы опустила взгляд, слишком застенчивая, чтобы смотреть на него, и мягко ответила: «При условии, что ты готов учиться».
С этими словами она вынесла из комнаты миску с пельменями, быстро уходя от интимной сцены…
Во время ужина старший и второй по старшинству нашли еду особенно интересной. Три разных вкуса пельменей смешались вместе, каждый кусочек отличался по вкусу от предыдущего, что делало каждый кусочек сюрпризом. Это было так приятно, что они не могли перестать есть.
Старший ребенок особенно любил вкус огурца, древесных грибов, яиц и клецок с креветками. Он повернулся к матери и спросил: «Мама, не могла бы ты научить меня готовить начинку из яиц и креветок, когда у тебя будет время? Я хочу учиться.»
После небольшой паузы второй ребенок, не желая отставать от рвения старшего брата к учебе, пробормотал с полным ртом пельменей: «Мама, мне больше всего нравится вкус таро и пельменей со свининой. Не могли бы вы научить меня, как это приготовить?»
Видя их энтузиазм, Гу Цзы не мог удержаться от смеха, особенно над приглушенной просьбой второго ребенка. Она согласилась с улыбкой: «Нет проблем, в следующий раз мы приготовим пельмени с начинками, которые вы оба хотите выучить. А теперь ешь, пока не остыло.
Пока она говорила, Гу Цзы взяла с большой тарелки еще одну клецку и положила ее на тарелки старшего и второго ребенка. В этот момент младший ребенок на руках Су Шэня начал проявлять признаки недовольства, протягивая руку к Гу Цзы. Отец быстро подхватил ее за спину одной рукой.
Су Шэнь сказал Гу Цзы: «Мне нужно вернуться на свиноферму после ужина. Тебе следует сегодня пораньше отдохнуть, я вернусь поздно. Закончив говорить, он заметил, что маленькая девочка в его руках снова пытается выбраться. Он без всякого выражения отдернул ее маленькую ручку назад, и это зрелище позабавило Гу Цзы и двух братьев.
Гу Цзы ответил Су Шену с улыбкой: «Хорошо, я понимаю».
Она также поняла намерения маленькой девочки. Она подала пельмени двум старшим братьям, но не подала ни одного специально для маленькой девочки, которая теперь была несчастна.
Гу Цзы быстро взял клецку и положил ее в миску Су Шэня, сказав маленькой девочке: «Это для нашей любимой. Как мама могла забыть о тебе?»
«Мама, мамочка!» Маленькая девочка, глядя на пельмени в миске, расплылась в улыбке. Наконец она перестала пытаться выбраться и послушно съела клецку, которую ей кормил отец.
Старший ребенок, казалось, понял это и сказал второму ребенку: «Похоже, если бы наша сестра была старше, она бы еще больше боролась за внимание, чем ты».
Су Ли моргнул, не глядя на старшего брата, и пробормотал: «Я не боролся за внимание…»
После ужина Су Шен поднялся наверх, чтобы переодеться. Когда он вышел из дома, на улице уже стемнело, и начал дуть холодный ветер..