Глава 426 — Глава 426: Забота

Глава 426: Забота

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ночной холод пронизывал кости, поэтому Су Шэнь посоветовал Гу Цзы не сопровождать его на улицу. Гу Цзы, однако, промолчала, но все же последовала за ним к двери, ее действия говорили громче, чем любые слова.

Рука Гу Цзы слегка сжала угол пальто мужчины, шаг за шагом повторяя его темп, пока она шла за ним, провожая его к двери.

Его высокая фигура защищала ее от холодного ветра. Когда они приблизились к главным воротам, ее голос, полный беспокойства, эхом раздался позади него: «Обязательно согрейтесь сегодня вечером, не простудитесь. Я положил согревающий тоник в карман твоего пальто. Не забудьте смешать его с водой и выпить, прежде чем заняться делом».

Искренность в дотошном тоне женщины заставила мужчину остановиться и обернуться. Он знал, что она не из тех, кто льстит или заискивает перед другими. Ее нынешнее внимание к нему было искренним, оно окутало его сердце теплом, которое он находил особенно утешающим.

Он пристально посмотрел на нее. Выбившаяся прядь волос на ее лбу развевалась на ветру, касаясь ее прекрасного лица. Он поднял руку, его тонкие пальцы осторожно заправили выбившуюся прядь ей за ухо. В его глазах читалась безошибочная нежность.

— Хорошо, не волнуйся обо мне, — успокоил он ее. «Может быть, я вернусь сегодня поздно вечером, а может, и не раньше завтрашнего дня. Тебе следует хорошо отдохнуть.

Гу Цзы посмотрела на него, положила руку на его талию и понимающе кивнула. «Я сплю достаточно хорошо. Если завтра вы собираетесь в город за товаром, не забудьте проверить, есть ли у них яблоки-груши. Купите еще немного и принесите обратно. Я приготовлю замороженные груши на вкус всем членам нашей семьи».

Она вспомнила магазин в городе, где продавались экзотические фрукты, в том числе яблони и груши. Эти груши были большими, сочными и имели маленькие сердцевины. Их мякоть была молочно-белой и невероятно сочной, что делало их идеальным выбором для приготовления замороженных груш.

Хотя она не могла исполнить желание Су Ли увидеть снег, она все же могла позволить ему попробовать замороженные груши, типичные для снежных дней. Если метод был правильным, замороженные груши можно было приготовить даже с помощью электрического холодильника.

Она подумала об этом плане, когда Су Ли ранее в тот же день упомянул о замороженных грушах, но держала это в секрете, чтобы удивить его. Она также знала, что свиноферма в эти дни была занята и не хватало людей для доставки товаров. Су Шену часто приходилось помогать с доставкой, и он обычно ездил в город, чтобы ему было удобно покупать груши.

Намек на веселье мелькнул в глазах Су Шэня, когда он посмотрел на нее. Этой женщине всегда удавалось создавать множество оригинальных и интересных блюд. Он не ожидал, что она сможет приготовить замороженные груши — деликатес, о котором он слышал только от своих товарищей с северо-востока. Его голос был низким и хриплым, когда он сказал: «Хорошо, тебе следует вернуться сейчас. Спокойной ночи.»

Гу Цзы повторил его слова: «Спокойной ночи!» После разговора она первой вошла внутрь, зная, что ему будет трудно уйти, если она этого не сделает.

Возможно, это было то, что они называли невысказанным пониманием, когда многие вещи не нужно было указывать явно.

На свиноферме все только что закончили ужинать и теперь спешно приступили к уборке свинарника, перемещению свиней и забою.

Тетя Ян уже несколько дней работала уборщицей на свиноферме и хорошо знала свои обязанности. Хотя ее движения были несколько медленными, она компенсировала это своим усердием. Ее работа была сделана хорошо, по крайней мере, настолько, что даже самый проницательный глаз не мог придраться к ней.

В этот момент она находилась в котельной, нагревая воду. Вскоре ее будут смешивать с более прохладной водой для кормления свиней. Погода становилась холоднее, и предоставление свиньям слегка теплой воды помогло бы повысить их сопротивляемость и предотвратить простуду.

Су Шен в сопровождении своего подчиненного А Чжуана проводил плановую проверку, чтобы устранить любые угрозы безопасности на свиноферме. Когда они проходили мимо котельной, он заметил тонкую одежду тети Ян. Он немедленно поручил кому-нибудь принести ей пальто. Человек позади него, не колеблясь, сразу же пошел искать пальто.

Получая пальто, А Чжуан завел непринужденную беседу с человеком, находившимся поблизости. «Отношение к тете Ян другое. Эта позиция изначально предназначалась для моей матери. Моя мама быстрее тети Ян и определенно справилась бы с этой задачей лучше. Я не понимаю, почему невестка Гу Цзы так внимательна к ней. Это только потому, что она вела свадебную церемонию?»

Человек рядом засмеялся: «Ты не знаешь? Тетя Ян и мать невестки очень близки. В противном случае, как вы думаете, почему тетя Ян смогла провести свадебную церемонию брата Шена и невестки? Перестаньте жаловаться, иначе брат Шен может вас услышать. Кроме того, тетя Ян — жалкий человек, позвольте ей сделать эту работу».

А Чжуан поджал губы, все еще чувствуя недовольство. Приближался Новый год, и каждой семье хотелось заработать еще немного денег, чтобы отпраздновать его.

Однако больше ничего сказать он не осмелился. В конце концов, своей работой он обязан брату Шену. Он не мог винить невестку и ее мать за то, что они использовали свои связи. Если и был кто-то виноват, так это он сам, что у него недостаточно крепких связей..