Глава 428: Простые вещи в жизни
B0XNʘVEL.CƟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
В момент внезапного прояснения Джин Лун кое-что понял. Конечно, Су Шэнь никогда бы не поступил так со своей невесткой. Даже если бы он вел себя так со своим братом, он никогда бы не поступил так же со своей невесткой. Да, ему пришлось поверить в характер своего брата. В конце концов, Су Шен теперь был не более чем преданным мужем.
Пока Цзинь Лун размышлял об этом, его взгляд упал на кучу свиных ножек и внутренностей, с которыми было трудно обращаться. Он посмотрел на Линь Ченга с легким замешательством: «Можем ли мы действительно продать эти вещи? Наша невестка умеет готовить так много вкусных блюд, почему бы не позволить ей научить нас нескольким, которые мы сможем продать на завтрак?»
Он скептически отнесся к бизнес-перспективам продажи тушеных свиных внутренностей и ножек. Кто будет тратить деньги на такие вещи? Он бы даже не принял их, если бы они были отданы ему бесплатно.
Услышав это, Линь Чэн не совсем знал, что ответить. Он почесал затылок и добродушно улыбнулся, его лицо все еще было красивым. «Нам придется попробовать», — сказал он. «Моя сестра также предложила начать с ларька и посмотреть, как пойдет дело, пока мы готовимся к открытию магазина в городе. Как только магазин откроется, нам не придется так много бегать. Тогда мы сможем решить, продавать ли только завтраки или включить еще и тушеные блюда».
Засучив рукава и наклонившись к работе, Джин Лун сказал: «Это похоже на план. Надеюсь, ребята, у вас все получится! Давай приступим к работе, брат».
Джин Лонг передвинул плиту, поднял с земли свиную ногу и начал опаливать ее волосы. Линь Чэн был столь же трудолюбив, мыл свиные лапы после того, как Цзинь Лун опалил их. Двое мужчин хорошо сработались и к шести утра собрали все для доставки семье Линь. Они погрузили его на трехколесный велосипед свинофермы и вместе отправились в деревню Литтл Линь.
Тем временем Су Шэнь уже доставил свои товары индивидуальным подрядчикам в городе и купил во фруктовом магазине два больших мешка яблочных груш. Сейчас он ехал на грузовике домой.
К тому времени, как Су Шен вернулся домой, мальчики уже ушли в школу. Гу Цзы неторопливо завтракал в столовой с Су Лэ. Без сомнения, завтраком были пельмени, которые они приготовили накануне вечером.
Увидев, что Су Шэнь поставил в угол два больших мешка с яблоками и грушами, Гу Цзы подошел к обеденному столу. Она взъерошила волосы Су Лета, заставив ребенка в замешательстве поднять глаза. Когда она узнала Су Шена, она расплылась в улыбке.
Су Шен все еще был одет в ту же одежду, в которую переоделся накануне вечером – зеленый жилет в стиле милитари, серую куртку и слегка поношенные черные брюки. На его куртке были пятна крови, создавая впечатление, что он был занят и у него не было возможности отдохнуть. Хотя на его красивом лице не было видно признаков усталости, она догадалась, что он был занят со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра и, вероятно, еще не завтракал.
Она подняла к нему подбородок, приподняв брови в игривом приглашении. «Ах, кажется, мы синхронизированы», — застенчиво сказала она. «Я знал, что ты вернешься, поэтому приготовил еще тарелку пельменей. Иди помой руки и приходи есть!»
Услышав ее слова, Су Шен понял, что действительно немного голоден. Он вымыл руки и вернулся, чтобы сесть. Когда Гу Цзы увидела его, она поставила перед ним тарелку с нетронутыми пельменями. Порция не была ни слишком большой, ни слишком маленькой; именно столько он обычно ел. Как это можно было не считать молчаливым пониманием между ними?
Су Шен не осознавал, что когда он съел первый пельмень, думая об этом невысказанном соглашении, изгиб его улыбки был уже очень заметен. Настолько заметно, что Гу Цзы, сидевший рядом с ним, мог ясно это видеть. В этот момент он был в очень хорошем настроении.
Гу Цзы был несколько удивлен. Этот мужчина, который обычно не показывал своих эмоций, на самом деле так явно улыбался. Гу Цзы была втайне довольна, думая, что это означает, что она хорошо справляется со своей ролью жены, верно?
Гу Цзы ничего не сохранил. она просто продолжала медленно завтракать. наслаждаясь каждым кусочком. Время от времени она бросала взгляд на его элегантную манеру еды, и ее улыбка никогда не угасала. Оказалось, что быть с человеком, который тебе нравится, даже такое простое занятие, как совместный завтрак, может быть таким прекрасным.
Гу Цзы ела меньше и начала есть раньше Су Шэня, поэтому закончила раньше него. Отдав их ребенка Су Ле Су Шену, она взяла два больших мешка с яблоками и грушами и пошла на кухню, чтобы начать готовить замороженные груши.
Гу Цзы вымыл все яблочные груши, обсушил их бумажным полотенцем, а затем положил в холодильник заморозиться. Су Шен, закончивший мыть посуду, подошел посмотреть. Он спросил ее: «И это все?»
Гу Цзы закрыл дверцу холодильника и посмотрел на Су Шэня и ответил: «Да, приготовить замороженные груши на самом деле очень просто. В основном требуется время на ожидание. Таким образом, они, вероятно, замерзнут примерно на неделю. Когда придет время, выньте их все и дайте им оттаять в комнате на ночь. На следующий день положите их обратно в холодильник, чтобы они заморозились еще на неделю, а затем их можно будет есть».
Су Шен посмотрел на свою миниатюрную жену с восхищением в глазах и сказал с улыбкой: «На самом деле нет ничего, чего ты не могла бы сделать, жена. Ты удивительный! Что ты планируешь делать сегодня?»
Гу Цзы взял на руки их маленькую девочку, которая следовала за Су Шэнем, снисходительно поцеловал ее и, подумав немного, сказал: «Я собираюсь помочь моей матери и невестке приготовить тушеную свинину. Они впервые делают это в больших количествах, поэтому мне нужно контролировать. Я сейчас собираюсь уходить.. Я выгляжу опрятно и красиво?»