Глава 430 — Глава 430: Ничего хорошего

Глава 430: Ничего хорошего

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Три женщины работали быстрыми руками, и в мгновение ока две большие кастрюли с тушеными свиными ножками и большая кастрюля со свиными внутренностями были вымыты и готовы. Однако Гу Цзы заметил что-то неладное. «Разве свиную голову не доставили?» она спросила. «Голова свиньи — самая важная часть при приготовлении тушеного мяса».

Городской магазин должен был открыться в первый день Нового года. Тем временем, Мать

Линь и Ли Хуа планировали продавать тушеное мясо в уличном ларьке, чтобы протестировать рынок и распространить информацию. Они также продавали завтрак во время деревенских рынков, в том самом месте, где Гу Цзы раньше ставила свой прилавок.

Что касается самой Гу Цзы, то она намеревалась провести это время, помогая своей невестке уладить некоторые вопросы, обеспечивая бесперебойную работу магазина, как только он откроется в городе.

Когда новогодние праздники закончатся и начнутся занятия в школе, ей придется отложить деловые дела. Она будет занята уходом за ребенком и подготовкой к экзаменам. Поэтому она была полна решимости решать любые проблемы по мере их возникновения, не оставляя места для затянувшихся проблем.

Ли Хуа и Мать Линь положили свиные ножки в кастрюлю с тушенными специями. Ли Хуа выглядела обеспокоенной, когда она сказала: «Твой брат вернулся раньше и сказал, что за свиные головы не приносят много денег. Так, рабочие обычно готовят их себе в качестве гарнира к напиткам. Это не очень вкусно, но лучше, чем свиные внутренности, и сытно, ничего не стоит. Некоторые рабочие даже забирают свиные головы домой. Сегодня свиных голов не осталось, а твой брат ничего не сказал.

Гу Цзы понимающе кивнул. «Я понимаю. Знание проблемы облегчает ее решение. Давайте пока продадим их, но я поговорю с Су Шеном и попрошу его сохранить свиные головы в будущем».

Раньше их брали рабочие, но теперь, когда семья Линь начала свой бизнес, свиные головы, ноги и внутренности стали важными ингредиентами. Они были частью поставок свинофермы, и не было никаких причин позволять работникам фермы брать свиные головы бесплатно, особенно когда Су Шен платил им зарплату. Той ночью она решила обсудить этот вопрос с Су Шеном.

Ли Хуа, обеспокоенный тем, что это может обострить отношения и повлиять на работу свинофермы, пытался отговорить Гу Цзы. «Нам не нужно хранить все свиные головы, и, возможно, мы даже не сможем использовать такое количество. Мы не должны обижать этим рабочих. »

Мать Линь, обеспокоенная потенциальным воздействием на свиноферму своего зятя, также вмешалась: «Да, мы могли бы оставлять по несколько штук каждый день. Этого должно быть достаточно для продажи».

Гу Цзы покачала головой, обдумывая свои слова, прежде чем заговорить. «Дело не только в том, есть ли у нас достаточно средств для продажи или нет. Еще слишком рано говорить, достаточно ли у нас сейчас, но что, если нам не хватит, когда откроется магазин? Тогда мы займемся этим вопросом?»

Она сделала паузу, позволяя своим словам осознать себя, прежде чем продолжить. «Более того, всем известно, что Су Шен щедро относится к своим сотрудникам. Если мы позволяем им бесплатно брать со свинофермы вещи, которые можно было бы продать, мы их портим. Это нехорошо».

Она снова остановилась, ее взгляд был твердым и серьезным.

«Раньше нам не нужны были эти труднопродаваемые детали, но теперь, когда мы используем их для бизнеса, мы не можем позволить сотрудникам брать их бесплатно. Должны быть правила».

Она глубоко вздохнула, прежде чем произнести следующую мысль.

«Если запрет сотрудникам брать свиные головы обидит кого-то из них, то нет необходимости удерживать этих сотрудников. Не волнуйтесь, мама, невестка, потеря нескольких человек не повлияет на нормальную работу свинофермы». Она сделала паузу, ее тон был твердым и решительным.

«Кроме того, вы оба знаете, что, когда вы просите Су Шена о товарах, вы настаиваете на том, чтобы заплатить ему за материалы. Я знаю об этом. Вы не возьмете их бесплатно, поэтому будет правильно, если Су Шэнь рассчитается со своими сотрудниками».

Выступая, Гу Цзы почувствовала большую уверенность в том, что эту проблему необходимо решить. Это также была хорошая возможность отсеять всех нарушителей спокойствия на свиноферме.

Конечно, Гу Цзы не стал бы сильно вмешиваться. Она предложила бы это только Су Шену. Возможно, раньше он не был мелочным, но как только он подсчитает, он должен понять, что это не очень хорошая ситуация.

Услышав слова Гу Цзы, Ли Хуа и мать Линь согласились с ее доводами.

Они консультировали Гу Цзы главным образом из-за беспокойства о свиноферме Су Шэня. Теперь, когда Гу Цзы объяснила свою позицию, у них больше не было беспокойства.

Пока они говорили, все ингредиенты были добавлены в кастрюлю с тушеным мясом. Две большие кастрюли кипели вместе, наполняя комнату восхитительным ароматом специй и мяса. Гу Цзы почувствовала, что от этого запаха у нее потекла слюна. Она чувствовала, что ее первый год в этом мире определенно будет благополучным!

Затем Гу Цзы вспомнила странность, которую она заметила, когда впервые приехала. Она спросила мать Линь: «Мама, помимо проблемы с Линь Цзе, ты в последнее время слышала много сплетен?»

Гу Цзы вспоминает, что во время ее предыдущих визитов возле дома из красного кирпича всегда было несколько жителей деревни, болтавших с ее матерью или невесткой. Однако сегодня вокруг дома было пугающе тихо. На дороге не было даже прохожего. Как будто все намеренно избегали дома, что было очень странно..