Глава 436: Последствия
B0XNʘVEL.CƟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Без ведома тети Ян его намерения стали настолько злонамеренными, что теперь он готовил заговор против нее. Подсознательно она чувствовала отвращение к этому молодому человеку.
Однако в присутствии Гу Цзы она чувствовала себя обязанной сохранить лицо А Чжуана.
Ведь ей еще предстояло здесь поработать какое-то время. Подавив дискомфорт в сердце, она сказала А Чжуану: «Спасибо! Пожалуйста, выразите от моего имени благодарность вашей матери. Мне пора возвращаться к работе.
Гу Цзы сунул тушеное мясо в карман тети Ян и блокировал ее попытки вынуть его. «Нет необходимости в благодарностях», — сказала она. «Если вы собираетесь работать в нашем магазине в будущем, вам следует оценить вкус нашей еды. Как еще вы будете продвигать его среди клиентов? Работа в зале может подождать. Ах, Чжуан, не мог бы ты убрать эти ящики с углем от входа?»
«Ах, это… Да, я сделаю это прямо сейчас». А Чжуан был озадачен внезапным приказом, но у него не было другого выбора, кроме как подчиниться Гу Цзы. Ведь она была женой начальника и имела полное право им командовать.
Он немедленно бросил тележку, чтобы перевезти коробки. Повернувшись, чтобы уйти, он взглянул на ведро с водой. Это не имело значения; он мог бы доставить его позже.
У тети Ян, услышав слова Гу Цзы, не было другого выбора, кроме как принять мясо. Она достала его, чтобы поесть, ее терзал голод, поскольку в то утро перед выходом из дома она съела всего лишь тарелку каши.
Гу Цзы подождал, пока тетя Ян закончит есть. Когда она собиралась принести воду, Гу Цзы остановил ее, прошептав: «Не приноси эту воду. Вместо этого наполните новое ведро. Не спрашивай почему, просто иди и сделай это».
Когда тетя Ян пошла налить воды, А Чжуан вышел изнутри, закончив перемещать товары. Он был мокрым от пота. Увидев это, Гу Цзы тут же взял ковш из тележки, зачерпнул немного теплой воды из деревянного ведра и протянул ее А Чжуану. «Вы много работали», — сказала она. «Я чувствую себя виноватым за то, что заставил тебя работать, как только приехал. Выпейте немного воды.
А Чжуан посмотрел на ковш с водой, который предлагала ему женщина, и собирался отказаться. Он знал, что к этому что-то было добавлено. Употребление этой воды неизбежно приводило к болям в животе и диарее. Без противоядия на выздоровление уйдет час или два. Он категорически не мог пить эту воду!
Почему эта старуха, тетя Ян, еще не принесла воду?
«Я только что закончил работу, поэтому сразу пить воду нехорошо», — сказал он. «Это совершенно нормально, если ты попросишь меня поработать. Не нужно чувствовать себя виноватым.
Все в порядке.»
Видя его отказ, Гу Цзы сохранял спокойствие. Она улыбнулась и сказала: «Тогда сядь и отдохни немного, прежде чем пить. Я могу попросить тебя помочь с какой-нибудь работой только после того, как ты выпьешь. В противном случае я бы не чувствовал себя хорошо по этому поводу. Ты не отвергаешь мои добрые намерения, не так ли? Или вода не чистая? Я пойду спрошу тетю Ян. »
Гу Цзы, конечно, знал, что ему не захочется пить, но сегодня он осмелился накачать воду наркотиками. Ему придется самому столкнуться с последствиями своих действий.
А Чжуан смотрел на ковш с водой, его губы были плотно сжаты, а лицо несколько бледно. Он чувствовал себя невезучим и задавался вопросом, почему ему пришлось встретиться с леди-боссом именно в этот день.
Если бы он не выпил воды сейчас, у всех были бы проблемы позже. Его настойчивый отказ мог вызвать подозрения, и это было бы неприятно.
Наркотик в воде не был смертельным, в лучшем случае он заставил бы его совершить несколько дополнительных походов в туалет. На самом деле, это могло пойти ему на пользу. Когда все остальные страдали от диареи, они не стали бы его подозревать. Пока он сможет избавиться от тети Ян, работа по-прежнему останется за ним, а дополнительный доход оправдает дискомфорт!
А Чжуан быстро взял ковш с водой и заставил себя выпить: «Мне действительно очень хочется пить, спасибо, невестка!»
Пока он пил, он мельком увидел Гу Цзы, пристально наблюдающего за ним. В его голове внезапно возникла мысль. Невестка все время просила его поработать и благодарила, как будто пыталась сблизиться с ним. Может быть, она заинтересовалась им?
В сельской местности это не было бы странным. В конце концов, женщинам трудно переносить, когда их потребности не удовлетворяются. Им нужно было утешение других мужчин, и он уже сталкивался с такими ситуациями раньше. Он прекрасно знал, что многие женщины в деревне жаждали его за его крепкое телосложение, а у некоторых даже были с ним отношения, которые нельзя было предать огласке.
Однако он не ожидал, что его невестка не станет исключением.
Может быть, ее муж, несмотря на свой высокий рост, не справился с этой задачей?
Его невестка, должно быть, давно была недовольна! Если это было правдой, то ее талия, ее ягодицы были просто на высшем уровне. Если бы он мог связаться с ней, это было бы действительно прекрасно!
Гу Цзы заметила, что взгляд мужчины становится все более жирным, и отвела глаза. Раньше она этого не замечала, но теперь, когда она осталась с ним наедине, она поняла, что А Чжуан был довольно непристойным человеком, а не тем честным человеком, каким казался.
А Чжуан поставил ковш, его желудок уже начал реагировать. Если бы он продолжил здесь работать, то, скорее всего, испачкал бы штаны. Пока он раздумывал, что сказать, он услышал, как Гу Цзы сказал: «Ты можешь продолжать свою работу».