Глава 442 — Глава 442: Намеренно

Глава 442: Намеренно

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

А Чжуан смотрел, как Гу Цзы поспешно уходит, его лицо стало еще более угрюмым. Он вспомнил странный инцидент, произошедший ранее в котельной. Почему все выпили воду, а он единственный страдал от сильного поноса?

Почему Гу Цзы настоял на том, чтобы отблагодарить его глотком воды? Может быть, это было сделано намеренно, и вода, которую пили все остальные, была не той, которую он подделал?

Но это казалось невозможным. Если бы Гу Цзы увидел, как он возится с водой, разве не последовало бы какой-нибудь реакции? А Чжуан решил, что лучше не пугать себя своими мыслями. Он повернулся и направился к котельной, надеясь получить ответы от тети Ян, но ее нигде не было.

Человек, который взял на себя обязанности тети Ян, сказал: «Тетя Ян плохо себя чувствовала. Ее подруга пришла за ней раньше, велела ей отдохнуть и попросила меня помочь с дневными делами».

А Чжуан почувствовал дурное предчувствие. Он опрокинул стоявшее рядом пустое ведро и в отчаянии пнул его ногой. «Блин! Что, черт возьми, происходит?» Ранее тем утром он был поражен красотой Гу Цзы, но могла ли она ответить ему взаимностью?

К полудню тушеная свинина была распродана. Тетя Ян помогла матери Линь и невестке собрать вещи. Три женщины двинули свою тележку в сторону деревни Литтл Линь. По пути они встретили нескольких женщин из деревни, молодых и старых, из деревень Маленькая Линь и Дацин.

Они заметили, что тетя Ян, которая раньше находилась в состоянии отчаяния, теперь выглядела сияющей и несла сумку, полную мяса и риса. На их лицах отразилось любопытство.

Обменявшись приветствиями, женщины разошлись. Только когда тетя Ян и остальные скрылись из виду, они начали сплетничать. «Тетя Ян очень умная. На первый взгляд ее выгнала невестка, но на самом деле она наслаждается своим досугом. Ей даже удалось запятнать репутацию своей невестки».

«Действительно, женщине нелегко воспитывать ребенка. Тетя Ян сама бывала там, но не проявляет никакого сочувствия к невестке. Ради собственного комфорта она вернулась в свой старый дом, оставив внука невестке на воспитание одной. Она такая скупая и злая свекровь.

«Действительно, невестка несколько раз отругала ее, и она решила не возвращаться. Я не верю, что в ее возрасте она всегда может положиться на посторонних. Когда она больше не сможет двигаться, разве ей все равно не понадобятся сын и невестка, чтобы о ней позаботиться?»

Женщины продолжали болтать по дороге и даже специально съездили в дом госпожи Ван, чтобы посплетничать. Тетя Ян вела жалкую жизнь, и хотя все жалели ее и сочувствовали ей, им не нравилось видеть, как она проявляет признаки изменения своей жизни.

Конечно, были и те, кто питал скрытые мотивы, тайно убеждая госпожу Ван устроить неприятности тете Ян. Они надеялись, что разразится скандал, который заставит тетю Ян бросить работу на свиноферме. Не оставит ли это вакансию? Это была прекрасная возможность увеличить свои доходы.

«Твоя свекровь теперь живет светской жизнью, работает на свиноферме», — говорили они. «Ань Юнь, мать Гу Цзы, заботится о ней. Могу поспорить, что ей дали много мяса. Только что мы видели, как она несла сумку, полную тушеной свинины и белого риса. Пахло вкусно! »

«Действительно, — вмешался бы другой. — Ей комфортно одной, но давайте будем честными, какая свекровь не помогает невестке с внуком, а вместо этого убегает помогать другим» ? Она обогащает других, обедняя себя. Это того не стоит! »

Это такой позор», — сокрушались они. «Ну, если тебе когда-нибудь понадобится помощь с ребенком, просто приведи его к нам домой. Мы поможем вам присмотреть за ним.

Женщины по очереди изображали злодейку тетю Ян, добрую и честную женщину. В то же время они давали пустые обещания. Если подумать, окажется, что они никогда не помогут госпоже Ван с ее ребенком. Все знали репутацию госпожи Ван; она вряд ли могла решать серьезные дела и часто убегала на встречи со своими незаконными любовниками.

Но их слов было достаточно, чтобы расстроить госпожу Ван. Ей было все равно, правдивы или ложны их слова. Это она усердно работала дома, заботясь о ребенке, пока эта старая ведьма жила там! На этот раз она действительно просчиталась.

Это был не первый раз, когда госпожа Ван выгоняла тетю Ян. Она ждала возвращения тети Ян, голодная и умоляющая о помощи, как и раньше. Тогда она могла бы приказать ей работать дома еще усерднее.

Какой бы упрямой ни была тетя Ян, это был конец года. Когда ее сын вернется и уговорит ее, а внук заплачет у нее на руках, она обязательно вернется.

Но кто мог предсказать, что тетя Ян найдет работу и даже приблизится к богатой семье? Ей приходилось есть мясо при каждом приеме пищи, и ее жизнь была лучше, чем у госпожи Ван. Ей было ясно, что Гу Цзы и семья Линь намеренно усложняли ей жизнь!