Глава 471: Посторонняя женщина
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
Гу Цзы выразила свою благодарность тете Чжан: «Спасибо, что поделились всем этим со мной, и за вашу тяжелую работу сегодня. Тетя Чжан, вы хорошо знакомы с жителями деревни Чэнь. После сегодняшнего дня, пожалуйста, следите за их действиями и дайте мне знать, если произойдет что-нибудь необычное. Также, пожалуйста, примите этот знак моей признательности за вашу помощь сегодня. Каждый, кто помог, получит по одному».
Из маленькой сумки, которую она носила с собой, Гу Цзы вытащила красный конверт и протянула его тете Чжан. Тетя Чжан сначала хотела отказаться. Она предложила свою помощь Гу Цзы не ради денег, а просто потому, что ей нравилось общество Гу Цзы. В деревне редко можно было встретить кого-то вроде Гу Цзы.
Однако, услышав последующие слова Гу Цзы, тете Чжан было трудно отказаться, и она изящно приняла конверт.
Церемония жертвоприношения прошла оживленно и продолжалась далеко за три часа дня. Уставший, Гу Цзы вернулся домой, принял ванну и сразу лег в постель, чтобы вздремнуть. Она чувствовала себя спокойно, зная, что ее дочь Су Лэ находится на попечении двух старших братьев.
Тем временем в родовом зале Су Цзин и тетя Чжан все еще были заняты уборкой. Су Цзин в одиночестве убирала столы во дворе. Воспользовавшись возможностью, несколько женщин из деревни Чэнь подошли к ней, чтобы поговорить.
Сплетница начала: «Су Цзин, когда ты вернулся? Мы не ожидали, что у тебя все еще будет место в семье Су. Мы приносим извинения за то, что произошло сегодня. На самом деле у нас нет никаких проблем с семьей Су. Мы просто терпеть не можем отношение этой городской женщины. К тому же она даже не настоящая наследница, а ошибочная!»
Су Цзин продолжала свою работу, ничего не говоря и не прерывая. Другие женщины вмешались, вторя сплетнице: «Точно, ты член семьи Су. Это правильно, что ты должен быть главным. Но Гу Цзы нет. Возглавлять подношение благовоний должна была ты, незамужняя сестра семьи, а не она. Мы возмущены за вас!
«Правильно, и мы слышали, что Гу Цзы ничего не делает дома, кроме как готовить. Она даже заставляет твоего брата выполнять большую часть работы по дому, включая стирку! Твой брат — человек, который хорошо зарабатывает. С каких это пор мужчины стирают женскую одежду?
«Выполнение домашних дел, таких как приготовление пищи и стирка, принесет мужчине неудачу, если он будет выполнять их слишком часто. Вы тоже жили в городе, видели ли вы когда-нибудь, чтобы мужчина стирал белье для женщины? Какой смысл жениться на ней?»
Наконец, выслушав их бесконечную болтовню, Су Цзин выпрямился и посмотрел на сплетницу, спрашивая: «Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь. Что именно ты пытаешься сказать?»
Увидев возможность для драмы, сплетница продолжала помешивать кастрюлю: «О, Су Цзин, разве ты этого не видишь? Ваша невестка намеренно подавляет вас. Мы все это заметили. Она ушла рано, оставив тебя закончить уборку. Разве она не намеренно усложняет вам жизнь, подавляет вас?»
«Вы молодая леди из семьи Су. Вы должны получать удовольствие от посещения дома, когда вас обслуживает она, ваша невестка, а не наоборот. Если так будет продолжаться, ты всегда будешь у нее под каблуком. Мы все имеем опыт в этих вопросах и говорим это для вашего же блага. Мы не хотим, чтобы семьей Су управляла посторонняя женщина».
Ледяное выражение лица Су Цзин стало еще глубже, когда она презрительно скривила губы. — Значит, ты пришел посеять раздор между мной и моей невесткой? Я думаю, ты ошибаешься. Я решил остаться и работать здесь по собственному желанию. Если вам больше нечего делать, вы можете уйти. Или вы могли бы протянуть руку помощи. Вот, помоги мне вытереть стол.
Пока она говорила, Су Цзин сунула скатерть, которую она держала, в руки женщины с широким ртом, которая стояла ошеломленной. Все шло не так, как она предполагала.
Затем Су Цзин перевела взгляд на других женщин и сказала: «Поскольку вы так беспокоитесь обо мне, я полагаю, вы захотите помочь мне с некоторыми делами? Можно подметать пол. Да, и ты, вынеси мусор. Сзади есть несколько мусорных баков, которые нужно опорожнить.
Эти задачи обычно выполняли мужчины со свинофермы, но, имея в своем распоряжении этих готовых помощников, почему бы не воспользоваться этим?
Во время своих предыдущих разногласий с невесткой Су Цзин кое-чему научилась. Если бы кто-то любил посплетничать, она бы утащила за собой этих сплетников. Эту тактику она переняла у своей невестки, и эти женщины были идеальной мишенью для тренировок.
Видя ошеломленные лица женщин, Су Цзин промолчала, на ее лице отразилось сожаление. — Итак, вы все болтаете, да? Ты даже не поможешь мне с этими мелкими задачами. Хорошо, я расскажу брату. Мы больше не позволим никому из деревни Чэнь покупать свинину на нашей свиноферме. В конце концов, вы не хорошие соседи.
Женщина с широким ртом бросила взгляд на других женщин и поспешно сказала Су Цзин: «Мы пришли сюда, чтобы помочь вам работать. О чем ты говоришь? Давай приступим к работе.»
Несмотря ни на что, женщина с широким ртом все еще цеплялась за свое суждение. Возможно, Су Цзин просто проверял их. Не было никакой возможности, чтобы Су Цзин по-настоящему подчинился Гу Цзы.