Глава 476: Тронуто
Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
С предвкушением в глазах Ши Тоу появилась милая улыбка на лице. «Хорошо, Ши Тоу будет терпеливо ждать», — сказал он. Гу Цзы нежно похлопал его по голове и передал принесенные Ши Тоу пельмени, которые специально доставил кто-то другой. Делиться едой перед всей семьей было формой вежливости.
Затем она пошла на кухню, разожгла огонь и налила воду в железный котелок. Как только крышка была закрыта, огонь вспыхнул, и в мгновение ока вода в горшке закипела.
Гу Цзы бросил в кастрюлю более двадцати пельменей. Как только они всплыли на поверхность, она их выловила. К этому моменту начинка была готова, а кожица клецок стала жевательной, что делало их исключительно вкусными.
Она налила для Ши Тоу четыре клецки в железную миску и вынесла их из кухни. Держа пельмени палочками для еды, она поднесла их ко рту Ши Тоу: «Ши Тоу, вот и пельмени. Подуйте на них перед едой. Су Бин, Су Ли, угощайтесь пельменями. Давайте закончим этот обед, прежде чем продолжать заворачивать дальше. Когда закончите, вы сможете приготовить их сами.
Су Бин встал и направился на кухню, за ним последовал Су Ли, который прошептал своему брату: «Ши Тоу всегда кормит мама, а я не намного старше его!»
Су Бин холодно оглянулся на своего младшего брата: «Ты не намного старше его, но достаточно взрослый, чтобы прокормить себя».
С этими словами он протянул Су Ли миску с пельменями, и тот взял ее, все еще пытаясь понять, согласен с ним брат или нет.
В столовой Ши Тоу впервые пробовал пельмени с начинкой из таро и не мог перестать есть. Когда тетя Чжан, которая ждала дома возвращения внука, пришла с Леле, Ши Тоу запихивал ему в рот пельмени. Заметив форму пельменей, она поняла, что они не из ее дома. По крайней мере, он не украл доставленную еду.
Тем не менее, она не могла не отругать его: «Ты, прожорливый ребенок, ты должен был принести пельмени своей тете Гу Цзы на вкус. Как тебе удалось пообедать у нее дома? Ты такой безнадежный! Гу Цзы, почему ты продолжаешь его баловать? Он всегда доставляет тебе неприятности.
Гу Цзы покачала головой и подошла, чтобы взять Леле и поцеловать ее. Леле, которая все утро не видела мать, ужасно скучала по ней. Прижавшись к шее матери, она подражала ее действиям и поцеловала ее в щеку.
«Тетя Чжан, это я тебя беспокою», — сказал Гу Цзы. «Если ты продолжишь так говорить о Ши Тоу, я, возможно, не посмею просить тебя присматривать за Леле в будущем. Раз уж ты здесь, почему бы тебе не попробовать пельмени, которые я приготовила?»
Пельмени из дома тети Чжан были с начинкой из капусты и свинины, некоторые из них были щедро начинены. Казалось, их специально изготовили и доставили.
Причина, по которой Гу Цзы могла это сказать, заключалась в том, что она несколько раз видела, как Ши Тоу ел пельмени, и в них редко содержалось много мяса.
Пельмени обычно начиняли нашинкованной капустой и небольшим количеством мясного фарша, ровно настолько, чтобы придать им мясной вкус. Для тети Чжан и многих других жителей деревни это была стандартная начинка для пельменей.
Однако доставленные сегодня восемь больших пельменей были до краев наполнены свининой и с очень небольшим количеством капусты. Это было свидетельством искреннего уважения тети Чжан к своей соседке.
Семья тети Чжан не была богатой, но она использовала то, что считала лучшим, чтобы сохранить дружбу с Гу Цзы. Этот простой и добросердечный менталитет рабочего класса должен был сиять как драгоценный камень, но часто он казался настолько обычным, что его упускали из виду. Гу Цзы был глубоко тронут.
Ши Тоу, не обращая внимания на ругань бабушки, поднял голову, жуя, и сказал бабушке: «Бабушка, тетя и два старших брата съели все пельмени, которые мы им прислали. Тетушка сказала мне поесть здесь, что я и сделал. Я даже руки помыл, смотри».
Он протянул свою пухлую ручку бабушке. Действительно, тетя Чжан чувствовала себя немного виноватой. Ей не следовало его ругать. За последние несколько дней ее Ши Тоу сильно изменился.
Гу Цзы знал, как дать образование детям. Несколько простых слов вызвали столько изменений в Ши Тоу. Ши Тоу больше не хотел быть таким грязным, как другие дети, и это было поистине замечательно!
Тетя Чжан также съела несколько больших пельменей у Гу Цзы. Когда она ушла со своим внуком, Гу Цзы взяла с собой более дюжины пельменей, чтобы они могли забрать их домой и приготовить.
Хотя тетя Чжан чувствовала себя немного виноватой, она не могла спорить с убедительными словами Гу Цзы и была вынуждена принять их. В глубине души она думала, что поможет Гу Цзы еще больше, если ему это когда-нибудь понадобится.
После того, как семья съела пельмени, обед считался оконченным. Гу Цзы пошел на кухню и приготовил на пару тридцать пельменей, чтобы положить их в коробку для завтрака, которую Су Ли должен был отнести отцу.
Поскольку нужно было пройти некоторое расстояние, в отличие от дома, где можно было сразу поесть, приготовленные на пару пельмени не слипались так быстро, поэтому лучше было готовить их на пару.
Когда Су Ли доставил пельмени, он безостановочно болтал отцу: «Мама такая заботливая. Чтобы пельмени были свежими и горячими, у нас у всех были вареные пельмени, а у вас – на пару… Я тоже хочу попробовать, в чем разница».