Глава 513: Облегчение острого вкуса
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
Мужчина наконец, казалось, пришел в себя, сел и снова взял свою миску. Он говорил с оттенком смущения: «Ах, почему ты не сказал мне раньше, что брат Шен и его жена наслаждаются временем наедине? Ты меня подставил!»
Сидя у плиты и наслаждаясь горячей кастрюлей, Су Цзин услышала это и небрежно ответила: «Не слушай их чепуху. Если бы эти двое действительно хотели провести время в одиночестве, стали бы они есть здесь? Мой брат не переносит острую пищу, поэтому моя невестка сопровождает его в офисе и ест горячий суп из прозрачной кастрюли».
Джин Лун сделал глоток напитка и вмешался: «Это также называется временем в одиночестве. Но твой брат немного несправедлив. Взрослый мужчина, всегда предпочитающий пресную еду, как и его характер – холодный и неприступный. Каждый раз, когда я путешествую с ним, моя душа подвергается крещению».
Прежде чем Су Цзин успел возразить, Су Бин встал и серьезно сказал: «Моя мать однажды сказала, что предпочтение моего отца к легкой еде является признаком высокого вкуса. Такие люди часто обладают безмятежным и сильным сердцем, поэтому любят оригинальный вкус еды. Дядя Цзинь Лун, ты не поймешь такое состояние».
Су Ли также согласился со словами старшего брата. Они никогда не позволят кому-либо унижать их отца. Их отец был лучшим отцом. «Правильно, дядя Цзинь Лун, тебе следует ценить дни, когда ты работаешь с моим отцом, потому что это действительно очищает твою посредственную душу».
Слова второго брата были еще более прямолинейны, словно нож, вонзающийся прямо в сердце, кровавый и живой.
Ответ братьев лишил Джин Луна дара речи, он схватился за грудь от явного дискомфорта: «Ты издеваешься над таким одиноким человеком, как я, не слишком ли это?»
Толпа отвернулась от двух молодых мастеров и разразилась смехом. Кто-то вручил Цзинь Луну несколько больших кусков мяса, подразумевая, что ему следует перестать говорить и начать есть. Ведь полный рот не может говорить…
Шумный зал снаружи резко контрастировал с интимной атмосферой офиса. Супружеская пара сидела рядом, сгрудившись вокруг небольшой печки. Из котла поднимался пар, наполняя комнату дразнящим ароматом.
Собрав кучу свежеприготовленных ломтиков мяса, Су Шен положил их в миску с соусом из чили-масла. Его взгляд упал на женщину рядом с ним. Тусклый свет освещал ее лицо мягким светом, как будто на ее кожу наложили матовый фильтр. Ее красота приобрела качество картины маслом, яркой, но загадочной.
Она взяла кусок мяса палочками. Мясо было покрыто маслом чили и посыпано зеленым луком, кориандром, кунжутом и ярко-красными кольцами чили. Она положила его в рот и с удовлетворением пережевала. Ее полные, похожие на лепестки губы блестели от масла. Пока она жевала, ее губы двигались так, что у него пересохло. Он взял стакан с водой и сделал глоток.
Внезапно Гу Цзы взяла из миски еще один кусок мяса и посмотрела на мужчину. «Хотите попробовать острый соус? Это очень ароматно и вкусно. Хотите попробовать?»
На руках Су Шэня крепко спал маленький Су Лэ. Увидев, что она крепко спит, он осторожно уложил ее на диван. Услышав вопрос Гу Цзы, он кивнул. «Если ты можешь сопровождать меня, чтобы съесть прозрачный суп, почему я должен бояться съесть что-нибудь острое? Дай это мне.» Он протянул свою миску, чтобы взять мясо.
Гу Цзы улыбнулся и не стал класть мясо в миску. Вместо этого она протянула свою миску и протянула руку, чтобы накормить его. Он просто поставил миску и открыл рот, чтобы съесть мясо, которым она его кормила. Пряное мясо попало ему в рот, и он медленно съел его. Его язык постепенно почувствовал жжение. Острота явно превышала его терпимость.
Он потянулся за стаканом с водой, но обнаружил, что его руку удерживает женщина, стоящая рядом с ним. Она наклонилась к его уху и прошептала: «Мистер. Су, у меня есть способ смягчить остроту, не запивая водой. Не хотел бы ты попробовать?»
Он уже знал, что задумала эта женщина, но это что-то шевельнуло внутри него, заставив его почувствовать жар и беспокойство. Его взгляд был прикован к ее губам, и он ответил глубоким голосом: «Да».
Гу Цзы соблазнительно улыбнулась, обняла мужчину за талию и наклонилась, чтобы поцеловать его в губы. В тот момент, когда ее губы коснулись его, он закрыл глаза.
Уголки рта Гу Цзы приподнялись, продолжая проявлять инициативу. Она нежно пососала его губы, а затем его язык. Пряный вкус все еще ощущался на его языке, и она была более чем готова поделиться этим ощущением.
Она все больше терялась в поцелуе, ее руки блуждали по его талии. Телосложение Су Шэня было поистине достойным восхищения: широкоплечие, с узкой талией, мускулистой грудью и четко выраженным прессом. Его черные брюки скрывали область внизу, где была очевидна заметная выпуклость.