Глава 561: Отключение электроэнергии
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
За несколько мгновений до этого Су Шэнь выпустил ее из своих объятий, оставив ее в состоянии эйфории, которой она никогда не ожидала. Его поцелуй был настолько страстным, настолько интенсивным, что она задалась вопросом, тот ли это сдержанный и отстраненный мужчина, которого она знала.
Если бы она не стала свидетельницей его превращения из неопытного целователя в зрелого любовника, ей было бы трудно поверить, что этот мужчина раньше не был сексуально активен. Его прогресс был поразительно быстрым.
Пронесся порыв ночного ветра, развеяв последние остатки их романтической встречи. Гу Цзы вручил ему бумажный пакет и проводил его. К тому времени, как Су Шэнь прибыл на свиноферму, две свиньи уже были зарезаны.
Босс прибыл поздно вечером, и этот факт не остался незамеченным. Обменявшись приветствиями с Су Шеном, один из рабочих что-то прошептал на ухо Цзинь Луну. Понимающая улыбка растеклась по их лицам. Все понимали, почему начальник опоздал: жена хорошо о нем заботилась и, похоже, творила чудеса.
Когда Су Шен прошел через холл и толкнул дверь кабинета, Цзинь Лун последовал за ним, ухмыляясь и сплетничая: «В последнее время ты с меньшим энтузиазмом относился к работе, брат Шен».
Су Шен проигнорировал его, сел за стол и потянулся за инструментами, готовый выйти и провести несколько тестов. Однако, когда он открыл ящик, комната погрузилась во тьму. Голос Джин Луна эхом разнесся по комнате: «Кто выключил электричество? Мы работаем здесь. Если ты все еще хочешь спать, иди домой и спи!»
Снаружи послышался приближающийся звук торопливых шагов, за которым последовал крик: «Цзинь Лун, электричество не отключилось, это отключение света!»
Помещение для забоя свиней было наполнено какофонией звуков: разговоры рабочих, визги свиней, собиравшихся на забой. Но этим свиньям повезло. Если бы электричество было отключено, их бы не убили сегодня вечером.
Однако для свинофермы это был кризис. Если бы они не смогли забить свиней сегодня вечером, они не смогли бы обеспечить рынок на следующий день, что привело бы к значительным убыткам. Это был случай, когда радость одного человека была печалью для другого.
Су Шен и Цзинь Лун быстро вышли на улицу, и рабочие сообщили им: «Мы только что проверили снаружи. Вся деревня без электричества. С нашим выключателем все в порядке, это просто отключение электроэнергии».
В этом районе, как и в других деревнях, всегда было нестабильное электроснабжение. Но с тех пор, как Су Шэнь основал свиноферму в деревне Дацин, электроснабжение в этом районе стало более стабильным. Им уже давно не приходилось беспокоиться об отключениях электроэнергии. Но почему сегодня ночью произошло внезапное отключение света?
Джин Лун был озадачен и слегка раздражен. Су Шен, однако, сохранял спокойствие. Он вернулся в свой офис, взял ключи от машины и вышел, неся в левой руке бумажный пакет. Он сказал Цзинь Луну: «Пойдем со мной в город сейчас. Утром мы поедем в бюро электроснабжения. Все остальные могут пойти домой и поспать».
Джин Лонг хлопнул себя по лбу: «Правильно, сейчас самое главное — снова включить электричество!»
Ущерб на завтрашний день был неизбежен, но пока электричество было восстановлено, они могли избежать дальнейших потерь. Тогда они смогли постепенно выяснить причину отключения электроэнергии. Су Шен действительно был способным начальником.
Когда Су Шен вышел, Цзинь Лун последовал за ним, вытащив из кармана таблетки от укачивания и сунув одну в рот, как конфету. Он пробормотал: «Хорошо, что я принес это. Но по сравнению с потерями, вызванными отключением электроэнергии, рвота – это ничто. Это менее болезненно».
Хоть он и не скупился, но все равно копил на женитьбу. Все потери были кровно заработанными деньгами. Хоть он и не был начальником свинофермы, он все равно был в ней заинтересован и чувствовал себя ущемленным.
Су Шен завел двигатель, и машина двинулась сквозь бесконечную тьму, став единственным источником света, кроме луны. Ослепительный свет остановился возле дома семьи Су, где собрались люди и обсуждали отключение электроэнергии.
Тетя Чжан крикнула: «Гу Цзы, наверное, спит. Я звоню уже некоторое время, но нет ответа. Ты вернулся, чтобы проверить ее, Су Шен. Ты такой внимательный. Но так и должно быть. Гу Цзы выросла в городе, и, вероятно, она никогда раньше не сталкивалась с потерей сознания!»
Она заметила затемнение и немедленно зажгла керосиновую лампу, чтобы найти Гу Цзы, опасаясь, что та может испугаться.
Су Шен стоял возле машины, держа фонарик, и сказал: «Спасибо, тетя Чжан, за то, что подумали о ней. Я пойду и проверю ее, просто чтобы убедиться.
Тетя Чжан держала керосиновую лампу, тусклый желтый свет освещал ее лицо. Ее простая улыбка была наполнена радостью видеть других счастливыми. Она сказала Цзинь Луну, который вышел из машины подышать свежим воздухом: «Неудивительно, что Су Шен смог найти такую хорошую девушку, как Гу Цзы. Он такой хороший человек!»