Глава 585 — Глава 585: Неподходящая женщина

Глава 585: Неподходящая женщина

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy

Гу Цзы взглянула на часы на своем запястье, отметив, что действительно пора. Двое ее сыновей не знали о ее планах быть сегодня в городе. Если бы она пошла прямо домой, она бы уже была почти там. Она пообещала им сегодня вечером вкусный ужин в честь предстоящих зимних каникул.

Возвращаясь в деревню из города, Гу Цзы встретила обезумевшего деревенского жителя, как только она достигла окраины. «Сестра Су, двое ваших мальчиков собираются подраться с другими детьми. Тебе лучше поторопиться, иначе будут проблемы. Это происходит прямо у вашего порога».

Услышав это, Гу Цзы крепче схватила свою младшую дочь Су Лэ и ускорила шаг по направлению к дому. Она была уверена, что что-то случилось, что Су Бин и Су Ли вступили в конфликт с другими детьми. Ее сыновья были не из тех, кто запугивал других только потому, что изучал боевые искусства и бокс.

К тому времени, когда она подошла к входной двери, она заметила, что некоторые взрослые уже обратили свое внимание на эту сцену. Некоторые, проходя мимо, оглядывались через плечо, другие стояли и смотрели, а некоторые, казалось, пытались убедить Су Бина и Су Ли. Они, вероятно, думали, что ее сыновья были неправы, поскольку они были старше остальных четырех детей. В этом месте преобладало убеждение, что старшие должны уступать младшим.

Гу Цзы шагнул вперед и увидел, как Су Бин и Су Ли легко прижали четверых детей к земле. Лицо Су Бина было мрачным, и он повторил те же слова холодным тоном: «Извинись. Извинись сейчас. Извинись перед моей матерью!»

Его глаза были полны гнева, а тело слегка дрожало, что явно было признаком крайней ярости. Окружающие взрослые продолжали увещевать: «Су Бин, ты и твой брат не можете запугивать слабых. То, что ты старше и сильнее, не означает, что ты можешь запугивать деревенских детей. Это неправильно!»

«Отпусти их. Твоя мать сейчас здесь, а эти дети ничего не сказали. Они всего лишь дети, они ничего не знают. Оставьте это, нет необходимости в насилии».

Су Бин проигнорировала их слова, крепко держа детей за плечи. Видя решимость своего старшего брата, Су Ли тоже отказался отпускать его.

Увидев их мать, Су Бин объяснила: «Мама, не мы это начали. Эти дети ругали тебя, называли неприличной женщиной и даже пели об этом. Мы должны заставить их извиниться, иначе мы не отпустим!»

Благодаря этому Гу Цзы понял. Как она и подозревала, Су Бин и Су Ли не были зачинщиками. Она подошла к ним и сказала Су Бину: «Поднимите их, не держите на земле. Но пока не отпускай. Я хочу спросить их, почему они считают меня неподходящей женщиной».

Взрослые вокруг нее думали, что Гу Цзы ведет себя нелепо. Они считали, что дети ничего не знают, и удивлялись, что она, похоже, ведет себя так же.

Однако из уважения к Су Шену они воздержались от высказывания своих резких мыслей. Вместо этого они обменялись взглядами и выразили свое недовольство выражением лица. Хотя они ничего не говорили, их чувства были ясны любому, кто смотрел.

Гу Цзы не обращала внимания на окружающие голоса и не заботилась о выражениях их лиц. Она посмотрела на четверых детей, старшему из которых, вероятно, было не больше семи лет. Тот факт, что эти слухи распространяли такие маленькие дети, указывал на то, что сплетни распространились довольно широко.

Она спросила самого старшего на вид ребенка: «Кто тебе сказал, что я неподходящая женщина? Говори.

Ее тон не был резким, и она не пыталась запугать ребенка. Однако власть, которую она излучала, заставила старшего ребенка опустить голову и стать более покорным.

Вскоре он честно признался: «Это сказала моя мама, а не я. Прости, тетя, я больше не буду этого говорить.

Когда он извинился, другие дети последовали его примеру. Су Бин и Су Ли были поражены. Взрослым, ранее защищавшим детей, не удалось добиться от них извинений, но авторитет их матери творил чудеса. Они считали, что их мать действительно впечатляет!

С этими словами Су Бин и Су Ли наконец отпустили руки, и четверо детей разбежались, как испуганные мыши.

Хотя дети убежали, взрослые вокруг них все еще обсуждали ситуацию, их голоса становились все громче. Они не согласились со многими действиями Гу Цзы.

Гу Цзы проигнорировал их. Если они не обращались к ней напрямую, у нее не было намерения вступать с ними в контакт.

В последнее время в городе и селе ходило много слухов. Хотя она не знала, кто их распространяет, ситуация стала ясна, когда она рассмотрела содержание слухов. Это был просто случай зависти, когда люди обижались на других за то, что у них все хорошо.