Глава 622 — Глава 622: Правда начинает раскрываться

Глава 622: Правда начинает раскрываться

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Редактор:EndlessFantasy Translation

Ли Да говорил с такой убежденностью, что его брат Ли Эр был вполне удовлетворен его выступлением. Стоя в стороне, Ли Эр молча наблюдал за происходящим, ему было любопытно, что же спросит эта женщина дальше.

Он питал определенную ревность к Гу Цзы, женщине, у которой, казалось, было все. Разве не потому, что она была благословлена ​​красивым лицом? Ей удалось выйти замуж за богатого мужчину, таким образом, преодолев классовый барьер. Она использовала деньги мужа, чтобы открыть магазин, попасть в заголовки газет и стать знаменитой. Она казалась такой могущественной, но на самом деле все еще зависела от мужчины. Каким настоящим талантом она обладала?

Другим, как и ему, приходилось бороться и сражать за каждый шаг в жизни. Это было действительно несправедливо. Ну и что, если они организовали эту схему, чтобы заставить эту женщину заплатить? Она была такой показной и богатой, было бы правильно, если бы она рассталась с частью своих денег, чтобы отвратить несчастье. Ли Эр не видел вины в своих действиях.

Гу Цзы, слушая слова Ли Да, краем глаза заметила Ли Эр. От своего знакомого, Хэ Яня, она узнала, что именно Ли Эр привезла Ли Да в больницу. Когда они впервые вошли, Хэ Янь тихо сообщил ей, что человек, стоящий у постели Ли Да, — это Ли Эр. Она чувствовала странную враждебность, исходящую от него.

Ранее родственники вызвали большой переполох, их болтовня заполнила комнату. Однако среди шума они раскрыли важную информацию: Ли Да когда-то перенес лихорадку, которая повредила его мозг. Это объясняло его кажущуюся несообразительность.

Если предположить, что Ли Да лгал о том, что его отравила еда из ресторана Гу Цзы, чтобы вымогать деньги, то трудно поверить, что кто-то с его интеллектуальными способностями мог придумать такой всеобъемлющий план. Больница подтвердила, что он действительно страдал от пищевого отравления, что усложнило ситуацию.

Если предположить, что фактическая жертва отравления не была вдохновителем этой схемы, а была пешкой, которой манипулировали, то это становилось правдоподобным. Тогда возникал вопрос: кто мог манипулировать жертвой?

Это должен был быть кто-то, кто хорошо знал жертву и кому она доверяла. Ли Эр, будучи братом Ли Да, подходил под это описание. Гу Цзы также заметил, что Ли Да поглядывал на своего брата, отвечая на ее вопросы, как будто ища наставления. Это говорило о том, что Ли Да сильно зависел от Ли Эра и часто следовал его советам.

Поняв это, Гу Цзы продолжила свои допросы. «Можете ли вы вспомнить, ели ли вы что-нибудь еще после еды?» — спросила она Ли Да.

Ли Да тут же с уверенностью ответил: «Абсолютно нет. Я ел только еду из вашего ресторана. Проблема в вашей еде!»

Увидев ответ брата, Ли Эр шагнул вперед, чтобы повторить его слова. «Мисс, нет нужды ходить вокруг да около с бессмысленными вопросами. Вы уверены, что расследуете это дело? Больше похоже на то, что вы тратите время впустую. Не злоупотребляйте честностью моего брата».

Слова Ли Эра несли в себе ясное предупреждение. Гу Цзы ответил холодным смехом: «Я еще не закончил задавать свои вопросы. Откуда ты знаешь, что они бессмысленны? Или ты хочешь сказать, что, что бы я ни спросил, ты будешь настаивать на том, что пищевое отравление было вызвано едой из моего ресторана?

«Вы репетировали свои ответы заранее? Если нет, то, пожалуйста, наберитесь терпения и подождите, пока я закончу задавать вопросы».

Слова Гу Цзы вызвали вспышку беспокойства в сердце Ли Эр. Он начал задаваться вопросом, знает ли она что-то. Он на мгновение потерял дар речи, но Гу Цзы не обратила на него никакого внимания. Она продолжила свой допрос: «После того, как ты съел наш завтрак, ты больше ничего не ел. А что было до нашего завтрака? Ты съел что-нибудь, чего не следовало есть?»

На лице Ли Да отразилась паника. Он инстинктивно повернулся к Ли Эру, его глаза были полны замешательства. Откуда эта женщина узнала, что он съел что-то, чего не следовало есть перед завтраком?

Неужели его вот-вот разоблачат? Ли Эр обещала ему львиную долю компенсации, которую он планировал использовать для женитьбы. Неужели все вот-вот развалится?

Ли Эр был в такой же панике. Он был расстроен своим глупым старшим братом. Почему он обратился к нему за помощью в такой критический момент?

Но он не мог положиться на брата, чтобы сгладить ситуацию. Ему пришлось вмешаться. Он схватил Ли Да за руку и закричал на Гу Цзы: «О чем ты спрашиваешь? Мой брат уже сказал тебе, что он пошел в твой магазин позавтракать. Как он мог съесть что-то еще?»

Однако Гу Цзы невозмутимо ответила: «Я не спрашивала тебя. Я спрашивала твоего брата. Ты можешь ответить за него? Или нам следует позволить господину Ли Да самому ответить на этот вопрос?»

Хэ Янь наблюдал за всем этим обменом. Когда Гу Цзы спросил, что они ели перед завтраком, он заметил явную перемену в выражении лиц Ли Да и Ли Эр. Казалось, что действительно что-то не так. Он также строго сказал: «Ли Да, пожалуйста, ответь на вопрос прямо!»