Глава 647: Все более и более неподобающее
пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Редактор:EndlessFantasy Translation
Глубокий тембр голоса Су Шеня был изначально соблазнительным, а когда он шептал сладкие пустяки, очарование усиливалось. Гу Цзы почувствовала покалывание, исходящее от ее уха, распространяющееся по всему ее телу. В ее глазах невольно промелькнул намек на негодование. Флирт старшего мужчины становился все более искусным, и в этот момент она была тронута, не желая отвергать его ухаживания.
Су Шен никуда не торопился. Он наблюдал за ней, его глаза были глубокими и ждали ее ответа. В то же время он непрерывно использовал реакцию нижней части своего тела, чтобы показать ей, как сильно он желает ее. Он хотел, чтобы она знала, как сильно он хочет служить ей сегодня вечером, разделить с ней момент блаженства. Его страстные поцелуи тянулись вниз по ее шее, его пальцы ласкали ее упругие ягодицы, вызывая у нее стон.
Су Шен понял, что он порадовал ее. Он тут же поднял ее, его водянистые глаза двигались так, что это тронуло его сердечные струны. Держа ее, он снова прошептал ей на ухо: «Я хочу войти, и я обещаю, что не утомлю тебя».
В этот момент рациональность Гу Цзы рассеялась. Она почувствовала глубокое покалывание во всем теле, подавляющую пустоту. Она неконтролируемо хотела прижать мужчину к себе крепче, инстинктивно желая поглотить его сильный мужской запах. Она обняла его за талию и застенчиво ответила: «Хорошо, я тоже тебя хочу».
Грозная сдержанность Су Шена рухнула в этот момент. Он снова толкнул ее вниз, его глубокие, узкие глаза наполнились желанием. Его мозолистые пальцы подняли ее ночную рубашку, его горячая ладонь мгновенно окутала ее нижнюю часть тела. Свет в спальне был теплым и желтым, отбрасывая тень на его красивое лицо, делая его неотразимым. Она не хотела ничего, кроме как быть с ним до самой смерти.
Ее руки тоже не были бездельничающими. Их предыдущие занятия любовью постепенно сделали ее более искусной. Она потянулась к его мужскому достоинству, такому твердому, такому горячему. В тот момент, когда она коснулась его, она почти отпрянула от электрического ощущения.
Но она больше не была невинной девочкой. Она была чувственной и красивой женщиной в постели. Благодаря этому она могла лучше наслаждаться процессом занятий любовью, ублажая себя. Она чувственно застонала, вынула его мужское достоинство и нежно, но жадно ласкала его. Его брюшные мышцы резко сократились, и вскоре он не мог не вставить свой твердый ствол в ее влажное отверстие.
Затем его большой член заполнил ее, запутавшись с ней во всех отношениях, сделав ее кульминацию подобной бушующему потоку. Гу Цзы неосознанно раздвинула губы, ее волосы на висках уже были влажными от пота, ее лицо раскраснелось. Она была глубоко погружена в яму любовных утех, пока не наступил кульминационный момент…
Когда солнце поднялось высоко, жители деревни Дацин по-прежнему были заняты и просты, живя своей повседневной жизнью.
Гу Шань и его жена были не в первый раз. Они приехали на арендованной машине из города и припарковались прямо у ворот семьи Су. Однако после нескольких стуков ответа не последовало. Чжан Мэй злилась.
«Солнце уже высоко в небе. Гу Цзы не может все еще спать, не так ли? Это неприемлемо. Даже если в семье Су нет родственников, она не может быть такой беспечной. Разве она не боится, что соседи скажут о ее невоспитанности? Мы отправили ее в такую хорошую школу, и кажется, что все это было зря. Какая трата денег на обучение».
Гу Шань, стоя под солнцем, обдуваемый холодным ветром и слушая жалобы Чжан Мэй, тоже был в плохом настроении.
Более того, они пришли сегодня, потому что чувствовали, что Гу Цзы делает много неправильного. Они хотели посоветовать ей исправить свое поведение. Но кто бы мог подумать, что она становится все более и более неподобающей, все еще спит. Гу Шань также был очень расстроен. Ни его родная дочь, ни его приемная дочь не давали ему покоя!
Увидев проходящую мимо деревенскую женщину, Гу Шань шагнул вперед и спросил: «Извините, вы знаете эту семью, да? Вы можете помочь нам позвонить кому-нибудь?»
Гу Шань чувствовал, что он и его жена, в конце концов, были людьми со статусом. Кричать и вопить здесь было неприлично. Было бы правильно попросить эту деревенскую женщину о помощи.
Однако, по совпадению, деревенской женщиной, к которой он обратился, была тетя Чжан, которая раньше была очень близка с Гу Цзы. Гу Шань и его жена не помнили тетю Чжан.
Но тетя Чжан помнила их. В день свадьбы Гу Цзы эти двое пришли, утверждая, что они приемные родители Гу Цзы. Они были не очень хорошими людьми. Глядя на их глаза, они смотрели свысока на сельских жителей, однако они просили ее, сельскую жительницу, о помощи.
И глядя на них, они, вероятно, не знали, что Гу Цзы и ее семья уже переехали в город. Тетя Чжан чувствовала, что хорошо, что они не знали. Она определенно не хотела рассказывать этим двум людям о местонахождении Гу Цзы.
Тетя Чжан не стала ходить вокруг да около и холодно сказала: «Я их знаю, но я не теплый и не гостеприимный человек. Почему я должна помогать вам звонить им?»
Гу Шань не ожидал, что обычная деревенская женщина может так его отчитать. Он был так зол, что его лицо изменилось. Он указал на нее, желая что-то сказать, но остановился. Действительно, она была деревенской женщиной, без всяких манер!