Глава 670 — Глава 670: Для моего Гу Цзы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 670: Для Моего Гу Цзы

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Редактор:EndlessFantasy Translation

Под покровом ночи мужчина и женщина, держась за руки, вошли в дом во дворе. Только тогда Гун Чжань пришел в себя. Вспышка презрения мелькнула в его глазах, когда он повернулся и сел в машину.

Дядя Ян понятия не имел, какой пейзаж так долго пленял молодого хозяина его дома, но он не собирался выяснять подробности. Он завел машину и уехал.

На полпути дядя Ян резко остановил машину. Он крикнул фигуре снаружи: «Мисс, что вы здесь делаете? Поторопитесь и садитесь в машину. Поедем домой вместе».

Поздно ночью дядя Ян был удивлен, увидев мисс Гун Синь все еще снаружи. Гун Синь, хотя и выросла, все еще была молодой леди семьи Гун. Она всегда придерживалась строгого комендантского часа с самого детства, и редко можно было увидеть ее так поздно.

Не спрашивая молодого хозяина на заднем сиденье, дядя Ян остановил машину и поманил Гун Синя, чтобы тот сел. Услышав, что это его сестра, Гун Чжань ничего не сказал. Он молча пошевелился внутри машины, освобождая ей место.

В следующий момент дверь машины распахнулась. Прежде чем Гун Синь успела сесть, в машину было брошено несколько больших подарочных коробок. Гун Чжань повернулся к ней с недовольным выражением лица: «Ты не только бродишь по ночам, но и безрассудно тратишь деньги. Когда ты успела разбогатеть?»

Гун Синь залезла в машину, а дядя Ян продолжил ехать. Она посмотрела на своего старшего брата, который всегда ее поучал, и почувствовала усталость. Она возразила: «Я не тратила деньги семьи. Это подарки на новоселье для Гу Цзы, купленные на мою собственную двухмесячную зарплату. Это не твое дело».

Сегодня Гун Синь столкнулась с Цзинь Луном. От него она узнала о недавних действиях Гу Цзы, которые поначалу удивили ее, но потом показались разумными.

Как близкая подруга Гу Цзы, она не заботилась о том, как Гу Цзы удалось переехать в этот район, и не заботилась о том, что Цзинь Лун сегодня дважды бегал туда-сюда между деревней и городом. Она немедленно потащила Цзинь Луна в торговый центр, чтобы выбрать подарки на новоселье для Гу Цзы. Поскольку они вошли в торговый центр вечером, она вернулась поздно.

Но что было еще более прискорбно, так это то, что она столкнулась со своим братом, Гун Чжанем, и он ее отругал. Она была недовольна и, естественно, не хотела, чтобы Гун Чжань тоже был счастлив. Она быстро сменила тему и самодовольно продолжила: «Кстати, Гу Цзы вернулась в город. Ее мужчина вполне способен, ты знаешь. Он нашел ей место в новой деревне Цзифу!»

Гун Чжань холодно фыркнул: «Кто знает, какие подлые методы она использовала, чтобы туда перебраться. Тебе стоит об этом подумать. Может ли мясник позволить себе дом в старом районе новой деревни Цзифу?

«И даже если она переехала, зачем ты мне это рассказываешь? Мне неинтересно знать о ней. Ее самоуничижение и окольное удержание не имеют ко мне никакого отношения».

Гун Синь был несколько удивлен: «Откуда ты знаешь, что Гу Цзы в старом районе? Братец, ты же не будешь тайно уделять внимание моей хорошей подруге Гу Цзы, не так ли? И я не говорил, что она имеет к тебе какое-то отношение. Ты кажешься довольно взволнованным каждый раз, когда ее упоминают, и ты говоришь гораздо больше».

Лицо Гун Чжаня похолодело. Он подумал, что его глупая сестра действительно неразумна. Неужели ему нужно было тайно уделять внимание этой женщине, Гу Цзы?

Было ясно, что она все еще имела на него виды! «Как я могу тайно обращать на нее внимание? Почему ты не говоришь, что она намеренно сближается со мной? Теперь она живет рядом с домом Учителя Гао. Как ты думаешь, почему?»

Услышав слова Гун Чжаня, не только Гун Синь онемел, но и дядя Ян, который был за рулем. Дядя Ян наконец понял.

Молодой мастер Гун Чжань стоял там так долго, не для того, чтобы полюбоваться пейзажем, а, вероятно, потому, что он увидел мисс Гу Цзы. Было ли совпадением, что новый дом мисс Гу Цзы находился рядом с домом бывшего лидера? Какое совпадение.

Однако дядя Ян считал, что это было просто совпадением. Гу Цзы был ребенком с хорошим характером и не был непостоянным человеком.

Теперь, когда она была чьей-то женой, она не могла все еще тосковать по своему бывшему любовнику, Гун Чжаню. Дядя Ян считал, что она была ребенком, которого можно отпустить.

Однако дядя Ян нахмурился, потому что молодой мастер Гун Чжань явно так не считал. Он все еще упрямо спорил с мисс Гун Синь. Дядя Ян чувствовал себя беспомощным, но он знал, что мисс Гун Синь не из тех, кто отступает. Позволить мисс Гун Синь спорить с молодым мастером Гун Чжанем было способом справиться с нарциссизмом молодого мастера. Он определенно не стал бы вмешиваться.

Гун Синь посчитала, что мысли ее брата возмутительны. Она возразила: «Ты не можешь думать, что Гу Цзы не отпустила тебя, поэтому она намеренно переместилась к твоему бывшему лидеру и наставнику, учителю Гао, не так ли?

«Брат, как ты можешь убеждать себя в такой возмутительной идее и даже высказывать ее?»