Глава 713: Дочь тети Ян
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Редактор:EndlessFantasy Translation
Лицо Гу Цзы вспыхнуло от этого замечания, и она решила проигнорировать болтовню за столом. Она взяла детей и пошла к своей материнской семье. Гун Синь внимательно следовала за ней, ее взгляд метался влево и вправо, но она не могла разглядеть человека, которого надеялась увидеть.
Гу Цзы заметил, что она, по-видимому, кого-то ищет. Она решила не комментировать это, вместо этого повернувшись к Су Бину и сказав: «Твой дядя Цзинь Лун сегодня шафер. Он, должно быть, выглядит очень красиво. Он, вероятно, на другой стороне, помогает приветствовать гостей, верно?»
Су Бин, не подозревая о скрытом намерении, стоящем за словами ее матери, просто ответила правдиво, указывая в дальнем направлении. «Дядя Цзинь Лун там, помогает дяде Линь Хуну развлекать гостей невесты. Сказать ему, что папа здесь?»
Гу Цзы покачала головой, собираясь сказать, что это не обязательно. Однако Гун Синь, с ее острым слухом, уловила разговор и схватила Гу Цзы за руку. «Гу Цзы, ты сначала сядь. Мне нужно найти Цзинь Луна. Если бы не он, я бы даже не знала твоего адреса. Мне нужно поблагодарить его».
С этими словами Гун Синь исчезла, словно испугавшись, что Гу Цзы уведет с собой детей.
Однако у Гу Цзы не было времени отчитывать Гун Синь за ее непостоянство. Она заметила, как ее мать машет ей рукой с другого конца комнаты, приглашая их сесть. «Гу Цзы, Су Бин, Су Ли, Леле, идите сюда скорее. Мы приберегли для вас места».
Когда Гу Цзы приблизилась, она заметила, что присутствуют только ее родители. Она не узнала остальных за столом. Когда она села, она спросила тихим голосом: «Где моя невестка и брат? Они помогают на кухне?»
Услышав, что ее дочь немедленно беспокоится о сыне и невестке, Ань Юнь улыбнулась с облегчением. «Твой брат, невестка и тетя Ян все еще заняты приготовлением тушеного мяса. Но они скоро закончат. Как только мясо будет готово, они передадут его кому-нибудь другому, чтобы он его разделал и подал. Что касается рассадки, то они сами найдут себе места».
Гу Цзы кивнула, забирая Су Ле у Су Ли. Ей было комфортнее кормить ребенка самой. В конце концов, маленькая девочка росла с каждым днем, говорила все беглее и становилась все более живой. Иногда она внезапно махала своей маленькой ручкой во время еды, что могло легко создать беспорядок, если не быть осторожной.
Если бы Су Ле случайно пролил масло на Су Ли, это было бы проблемой.
Пока Гу Цзы заботилась о Су Ле, тетушка, сидевшая напротив, обратила внимание на Гу Цзы. «Тетя Ань, Гу Цзы так хорошо заботится о детях Су. Ей следовало бы завести своего собственного, как думаешь?»
Услышав это, Гу Цзы подтвердил, что эта тетушка, должно быть, из деревни Маленькая Линь. В конце концов, свадьба проходила в городе, и родственники и друзья из деревни Маленькая Линь, естественно, должны были присутствовать.
Однако слова этой тетушки явно не имели добрых намерений.
Почти все в деревне знали, что единственным условием брака Су Шэня было не иметь детей после замужества.
Но эта тетушка настояла на том, чтобы поднять этот вопрос в такой момент. Даже если это было непреднамеренно, Гу Цзы не хотел давать ей приятный взгляд. Она сделала вид, что не слышит, и начала чистить арахис, чтобы съесть.
Ань Юнь также была недовольна комментарием. Она строго ответила: «Есть у них дети или нет — это их дело. Мы, как старейшины, должны просто пожелать им всего наилучшего».
Тетушка могла сказать, что Ань Юнь расстроена. Она смутилась, и ее лицо слегка изменилось, но она не посмела сказать что-либо еще.
В конце концов, все знали, что семья Су была самой влиятельной в деревнях. Если они обидели семью Су и семья решила переместить свою свиноферму, тот, кто их обидел, стал бы грешником трех деревень. Это была ошибка, которую они не могли себе позволить.
Атмосфера стала немного неловкой, но, к счастью, в этот момент началась свадебная церемония. Гу Цзы повернула голову, чтобы посмотреть на небольшую открытую сцену, установленную впереди. Линь Хун, рука об руку с Гуй Хуа, вышла на сцену.
На входе в свадебное заведение поспешно появилась молодая женщина с сумочкой в руках. Она спросила человека, собирающего подарочные деньги у входа: «Извините, тетя Ян помогает на этом банкете? Ее зовут Ян Хуань, она здесь?»
Человек, собиравший деньги на подарок, естественно, знал тетю Ян, но его озадачила женщина в городском стиле, которая стояла перед ним и искала тетю Ян. Он спросил: «Тетя Ян здесь, она там готовит тушеное мясо. Зачем она вам нужна?»
Глаза молодой женщины внезапно покраснели. «Я ее дочь. Я здесь, чтобы найти ее. Ты можешь отвести меня к ней?»
Услышав это, человек, собиравший деньги, сразу поверил ей. Он понял, что черты лица этой женщины очень похожи на черты лица тети Ян. Неужели это действительно дочь тети Ян, которая ушла много лет назад?
Он быстро повел нас. «Идите за мной, я отведу вас к тете Ян».