Глава 718 — Глава 718: Остаться в городе

Глава 718: Остаться в городе

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Редактор:EndlessFantasy Translation

Эти двое, вероятно, намекали, что тетя Ян, теперь, когда ее дочь вернулась и стала учителем, имела средства, чтобы содержать ее в старости. Они предположили, что тетя Ян, теперь способная наслаждаться комфортной жизнью, больше не заботилась о судьбе семьи своего сына.

Их инсинуации проистекали из недавних событий в доме Ян Тао. С тех пор как тетю Ян выгнала госпожа Ван, у последней не было никого, кем можно было бы командовать. Независимо от того, хотела она заниматься домашним хозяйством или нет, госпоже Ван приходилось нести бремя в одиночку. День или два ей удавалось поддерживать видимость, но это был фасад, который не мог долго существовать.

Госпожа Ван предполагала, что тетя Ян, не имеющая источника дохода и некуда больше идти, вернется после того, как ее гнев утихнет. Однако, вопреки ее ожиданиям, тетя Ян не вернулась, как это было в прошлом. Вместо этого она нашла работу и стабильный источник дохода.

Новообретенная независимость тети Ян разрушила планы миссис Ван, что привело ее в ярость. К ее разочарованию добавилось возвращение Ян Тао, который работал вдали от дома. Когда дома остались только они вдвоем, напряжение возросло. Ян Тао не был человеком, которому нравилась работа по дому. Он считал, что после упорного труда ради заработка денег он должен иметь возможность расслабиться дома, ожидая, что другие будут удовлетворять его потребности.

Однако, поскольку тетя Ян отказалась вернуться домой, а госпожа Ван не из тех, кто обслуживает других, конфликт между госпожой Ван и Ян Тао обострился. Их частые споры были слышны соседям, и их ссоры часто заканчивались плачем их ребенка, даже в канун Нового года.

Госпожа Ван пригрозила вернуться в родной город, отказавшись жить с Ян Тао дальше. В гневе Ян Тао приказал ей уехать, что привело к бурному семейному разладу.

Утром Нового года кто-то увидел госпожу Ван, ее вещи были упакованы и она была готова уйти. Она села в машину и уехала, оставив их сына Юань Юаня с Ян Тао. Новость об их расставании распространилась по всей деревне.

Ян Тао был мужчиной, а в глазах жителей деревни мужчина был опорой семьи. Он должен был работать и у него не могло быть времени или энергии, чтобы заботиться о ребенке. Теперь, когда госпожа Ван ушла, они считали, что тетя Ян, как бабушка Юань Юаня, должна отложить прошлые обиды и помочь заботиться о внуке.

Тетя Ян знала о ситуации между Ян Тао и госпожой Ван. Она никогда не говорила, что не будет заботиться о своем внуке. Однако жители деревни начали сплетничать. Раньше она терпела это, но теперь она не потерпит этого, особенно в присутствии дочери.

Тетя Ян защищала свою дочь, тут же парируя: «Успеют мои дети или потерпят неудачу — это их собственная судьба. Я принимаю их такими, какие они есть. Но я не потерплю твоих пустых сплетен. Ты уже взрослая, но тратишь дни на распространение слухов. Ты не боишься поскользнуться и повредить спину под дождем? Это слишком!

«И не думай, что я тебя не знаю. Ты подбивала мою невестку ходить в город играть в карты, нарушая покой в ​​моем доме. Теперь, когда моя дочь вернулась, не думай, что ты снова сможешь замутить смуту…»

Обе женщины были ошеломлены. Они всегда считали тетю Ян слабачкой, но теперь она открыто критиковала их за сплетни. Они были в растерянности.

Не обращая на них внимания, тетя Ян взяла дочь за руку и ушла. Ян Чжэнь последовала за матерью, ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на седеющие волосы матери. Она сдержала слезы и остановилась: «Мама, почему бы тебе не переехать со мной в город? У меня есть двухкомнатная квартира, предоставленная школой. Нам этого достаточно. Я не хочу, чтобы ты больше страдала».

Тетя Ян замерла, услышав слова дочери, с тяжелым сердцем. Однако, немного подумав, она покачала головой. Она взяла дочь за руку и искренне сказала: «Я ценю твою доброту, но у меня сейчас свои планы. Я хочу остаться в городе и помочь Ли Хуа. Это не тяготы, это то, что я хочу сделать.

«И я не буду скрывать это от тебя. Оставаясь в городе, мне будет легче заботиться о Юань Юане. Он твой племянник. Пока твой брат готов привезти его сюда, я готов заботиться о нем. Твой брат совершил много плохих вещей за эти годы, и это ранило меня, но я не могу стоять и смотреть, как Юань Юань игнорируется…»