Глава 753: Хорошо отпустить
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Редактор:EndlessFantasy Translation
Су Шэнь тоже заметил Гун Чжаня, но лишь слегка приподнял веки, бросив беглый взгляд в его сторону. Он не выглядел удивленным, и его не волновало, почему Гун Чжань присутствовал.
В следующий момент Гун Чжань не смог сдержать самообладания. «Вы направляетесь в столицу?» — спросил он.
Выражение лица Су Шена было холодным, как будто он даже не замечал стоящего перед ним человека. Он проигнорировал вопрос Гун Чжаня, не чувствуя никакой связи с этим человеком. Они не только не были близки, но Гун Чжан также тайно желал чужую жену. Су Шен не хотел вступать с ним в контакт, поэтому он опустил взгляд и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Гун Чжань больше ничего не сказал, его лицо потемнело. Охранники наблюдали, как их заместителя командира впервые оскорбили, благоразумно решив промолчать.
Поезд вскоре тронулся. С наступлением сумерек вагон наполнился ароматом еды. Очевидно, все начали есть свой ужин. Из-за дорогих и неаппетитных боксов с едой в поезде большинство опытных путешественников предпочли привезти свою еду.
Несмотря на то, что проводник поезда сделал несколько кругов с тележкой, полной коробок с едой, было продано лишь несколько из них. Среди них Гун Чжань и его охранники были единственными в вагоне, кто купил эту еду.
Су Шэнь бесстрастно взглянул на неаппетитную еду. Он вытащил из сумки большую коробку для ланча. Когда он ее открыл, оттуда потянуло золотистым мясным ароматом мясного пирога, а также соблазнительными креветочным клецками, красиво окрашенным смешанным зерновым рисом и наваристым сливочным грибным супом. Также была банка фруктов. Разнообразие и качество еды могли бы легко соперничать с едой в звездном отеле.
Окружающие пассажиры и проводник в узком проходе были втянуты в это. Кто-то воскликнул: «Я никогда не чувствовал такого насыщенного аромата. Откуда он исходит?»
Однако, когда они нашли источник восхитительного запаха, их поразили двое высоких мужчин. У одного из них было холодное, красивое лицо, из-за которого люди не решались подойти. Он молча наслаждался изысканной едой, стоявшей перед ним.
Другой мужчина пристально смотрел на мужчину напротив него, его лицо потемнело, когда он наблюдал, как тот ест богатую и изысканную еду. Воздух вокруг них казался удушающим, и эти двое мужчин напугали всех, заставив быстро отвернуться, больше не проявляя любопытства.
В этот момент охранник почувствовал себя креветкой на грани взрыва, атмосфера была настолько гнетущей, что он едва мог дышать. В конце концов он нашел в себе смелость заговорить: «Заместитель командира, вы знаете этого джентльмена?»
Охранник был от природы наблюдателен. С самого начала он заметил, что мужчина напротив нес армейскую багажную сумку, что указывало на то, что он тоже был солдатом.
Однако из-за напряженности между двумя мужчинами охранник не осмелился спросить раньше. Теперь он почувствовал необходимость нарушить удушающую тишину. После минуты молчания Гун Чжань наконец ответил: «Он свиновод. Откуда я могу его знать?»
Охранник не ожидал такого ответа. Что он мог на это сказать? Очевидно, ему пора было уходить. С уже стекающим по лбу потом охранник встал, чтобы извиниться: «Здесь слишком сухо, я пойду куплю воды».
Су Шэнь закончил свой мясной пирог и собирался приступить к грибному супу. Но прежде чем он это сделал, он бросил небрежный взгляд на незаживающие царапины на лице Гун Чжаня и резко ответил: «Ты чуть не оказался в полицейском участке, потому что возжелал мою жену. Чью жену ты возжелал на этот раз?»
Гун Чжань почувствовал укол раздражения при упоминании намеренно скрытых отметин на его лице. Черт, Гун Синь, неужели так необходимо было царапать лицо из-за коробки с пирожными?
Мало того, что его лицо было поцарапано, так еще и фермер-свиновод над ним издевался. Он не собирался проигрывать эту словесную битву. С холодным смехом он парировал: «Вожделеть ее? Она преследовала меня годами, даже давала мне много еды, которой я делился с другими».
Су Шэнь кивнул, спокойно взял ложку и сказал: «Действительно, она любит готовить. К сожалению, она больше не будет готовить для тебя. Она могла бы бегать за тобой, но в конце концов она вышла за меня замуж. Это доказывает, что я достаточно хорош для нее, достоин ее внимания. Она не колеблясь бросила тебя, мужчину, который использует восхищение молодой девушки как повод для хвастовства. Хорошо, что она ушла».
Гун Чжань онемел, кипя от гнева. В то же время он заметил, что еда, которую Гу Цзы приготовила для Су Шеня, казалась вкуснее и обильнее, чем та, которую она давала ему.
Но он отказывался верить, что Гу Цзы любил Су Шэнь больше. Он убедил себя, что ее кулинарные навыки просто улучшились со временем. Возможно, она даже приложила усилия, чтобы научиться, чтобы вернуть его. Он определенно не завидовал…