Глава 76: План Чу Си
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Задняя дверь дома семьи Су распахнулась, и Чу Си тихо вошел.
У нее был запасной ключ, так как она долгое время работала с семьей Су.
Увидев, что дом пуст, а тибетский мастиф привязан во дворе, она почувствовала воодушевление.
Она усмехнулась и вошла на кухню. Когда она увидела ценные вещи на шкафу, ее глаза загорелись, и она потянулась, чтобы взять их и положить в карман.
Чу Си почувствовала безмерный восторг, потому что нашла неожиданный бонус.
Затем она подошла к шкафу и взяла миски, принадлежавшие Су Ли, Су Бин и Су Ле. Она вспомнила, что у детей были свои миски.
Затем она достала из кармана бумажный пакет. Он был наполнен белым порошком, похожим на муку.
Она рассыпала тонким слоем в каждую миску, и вода на дне мисок впитала порошок. Она взяла миски, встряхнула их, и порошок растворился. Она вернула миски на место, а пудреницу и остатки порошка спрятала в потайное отделение шкафа.
После завершения этих зловещих действий Чу Си зловеще улыбнулся. Ей не терпелось стать свидетелем того, как Су Шэнь изгнал Гу Цзы, когда трое детей заболели от яда.О
«Су Шэнь, поскольку ты не даешь мне никаких преимуществ, не обвиняй меня в безжалостности», — пробормотал Чу Си.
С тех пор, как она потеряла работу, у нее не было легкой жизни дома. Дочь называла ее бесполезной, родственники называли ее паразитом, а жители деревни сплетничали о ней.
Ее нынешнее мышление было ясно: если ей не позволят легкой жизни, она без колебаний прибегнет к безжалостным действиям.
Ей пришлось вытеснить Гу Цзы, эту неприятность, из деревни Дацин. Только тогда она сможет вернуться на работу.
В этот момент она услышала вдалеке детский лепет Леле, что побудило ее поспешно сбежать через заднюю дверь.
Гу Цзы, что-то почувствовавший, открыл дверь и услышал какой-то шум. Она передала Су Ле Су Бин и поспешила на кухню. Кухня выглядела обычной, но Гу Цзы не могла ослабить бдительность.
В этот момент Су Шен спустился вниз.
Когда он увидел, что дети и Гу Цзы вернулись, он почувствовал, что у него немного параноик.
— Ты только что что-то слышал? — спросил его Гу Цзы.
Гу Цзы считал, что травмы Су Шэня были слишком серьезными, поэтому ему нужен был хотя бы день отдыха, прежде чем вернуться на работу. Поэтому он взял выходной.
Однако Чу Си не знал об этом, поскольку Су Шэнь вернулся поздно вечером. Мало кто видел его травмы, и она ничего об этом не слышала.
Хотя кухня выглядела обычной, Гу Цзы не был готов расслабиться. Она подозревала, что Чу Си мог быть там.
— Да, не потому ли, что ты вернулся? — спросил Су Шен.
Гу Цзы покачала головой. «Мы только что вернулись, но когда я открыл дверь, я услышал какой-то шум на кухне».
Однако было уже слишком поздно, когда она пошла проверить. Дверь кухни была заперта.
Су Шен, вздрогнув, проснулся, слегка нахмурил бровь. «Значит, дело было не в тебе и не в детях».
Еще будучи в сознании, он услышал шум. Но поскольку прошлой ночью он плохо спал, он был неосторожен.
«Только что, когда мы были у канавы и косили траву, мы встретили нашего соседа. Она сказала, что видела, как Чу Си сегодня ведет себя странно», — объяснил Гу Цзы.
Гу Цзы не упомянул Чжан Цуйхуа напрямую, но Су Шэнь тоже был умным человеком. В этой деревне единственным человеком, который был знаком с Гу Цзы и мог видеть окрестности, была их соседка, тетя Чжан.
«Почему она вела себя странно?» — спросил Су Шен.
«Она слоняется вокруг нашего дома с сегодняшнего утра. Когда я услышал это, я помчался обратно вместе с детьми», — рассказал Гу Цзы. К сожалению, Гу Цзы был
на несколько шагов слишком поздно.
Мрачное выражение наполнило глаза Су Шэня, когда он заключил: «Значит, Чу Си, должно быть, подумал, что никого нет дома, и тайно вошел в наш дом. Она была источником шума».
В распоряжении Гу Цзы не было конкретных доказательств. Поразмыслив немного, она заявила: «Это мое предположение, но, похоже, на кухне ничего не пропало».
Им обоим было ясно, что они не могут выдвигать обвинения без доказательств.
Су Шэнь спросил Су Бина: «Ты раньше терял ключ?»
В их доме на всех дверях были новейшие противоугонные замки. Без ключа Чу Си не смог бы войти.
Су Бин все еще не осмеливался приблизиться к Су Шэню. Он стоял на расстоянии и объяснил: «Однажды я потерял его, но бабушка Чу сделала копию в городе».
Бабушка Чу всегда говорила им, что их отец очень занят работой и что им следует быть благоразумными и не беспокоить его по пустякам.
Поэтому они посчитали, что о многом, в том числе и о потере ключа, не нужно рассказывать занятому отцу.
«Хорошо, приведи своих братьев и сестер поиграть немного». После того, как Су Шен закончил говорить, его брови нахмурились. Похоже, ему нужно было привлечь своих людей на помощь и ускорить расследование..