Глава 80 — Глава 80: Пожалуйста, извинись

Глава 80: Пожалуйста, извинись

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Солнечный свет залил черные волосы Гу Цзит, добавив золотого сияния, благодаря которому она выглядела невероятно сияющей в глазах двух братьев.

— Ты так обращаешься к людям? — возразила Гу Цзы ясным и твердым голосом. «Только потому, что на их одежде есть несколько заплаток, вы называете их нищими? Думаю, тебе пора записаться на психиатрическое отделение и не потерять рассудок в столь юном возрасте!»

Ее слова были холодными, ее глаза острыми, а ее поведение излучало атмосферу благородства и величия.

Охранник на мгновение потерял дар речи и стоял как вкопанный. Он услышал о двух молодых нищих, пробравшихся внутрь, и бросился их прогонять.

Женщина перед ним выглядела утонченно, имела хорошую фигуру и безупречную кожу. Было видно, что она из города.

Даже если бы ему пришлось обеспечить соблюдение правил, не было необходимости злить клиента из-за двух нищих.

— Мисс, — сказал он уважительным тоном, — не каждый может войти в Детский дворец, особенно дети, подобные этим, в таком состоянии. Это может повлиять на впечатления других наших гостей».

«Извинитесь перед моими детьми!» — холодно вмешался мужчина с ребенком на руках.

«Пожалуйста, извинись перед моими детьми».

Взгляд мужчины был пронзительным, а аура власти, которую он источал, казалось, сокрушила охранника.

У двоих детей действительно были родители! И их отец излучал такую ​​властную внешность.

С одной стороны, было бы неловко, если бы он извинился перед всеми. Но если он не извинился, он немного боялся того, что этот человек может с ним сделать.

Пока охранник колебался, не зная, как реагировать, выражения лиц Су Бин и Су Ли начали возвращаться в нормальное русло. Теперь они переживали, каково это — быть защищенными своими родителями, особенно отцом, чей имидж только что возвысился в их глазах.

«Почему я должен извиняться? Это явно ваша вина, как родителей. В Детском дворце действует правило: войти могут только те, кто чист и опрятен». — сухо сказал охранник.

Гу Цзы могла сказать, что он искал предлог, чтобы не извиняться, поэтому она переспросила его: «Правильно. Правила предусматривают, что одежда должна быть чистой и опрятной. Как вы можете утверждать, что их одежда не неопрятна только потому, что на ней есть заплатки? Они похожи на детей из бедной семьи, а это не то же самое, что быть неопрятными».

Зрители наконец поняли, что двое детей — дети пары.

Это правда, что на их одежде были заплатки, но, как и сказала мать, их одежда была очень опрятной и опрятной.

Гу Цзы продолжил: «Вы очень хорошо говорите по-китайски, но даже не понимаете значения слова «опрятный». Вы несправедливо и без причины прогнали моих детей, причинив им ненужный психологический стресс. Почему бы тебе не извиниться?»

Охранник не смог предложить разумного ответа.

В этот момент директор Детского дворца поспешил, понимая необходимость разобраться в ситуации, когда собралась толпа.

Почувствовав приезд директора, охранник почувствовал себя увереннее, как будто у него появился сильный союзник. Это был его двоюродный брат.

Он быстро выразил свое недовольство: «Директор Ван, эти два человека создают здесь проблемы. Они не играют ни в какие игры. Они намеренно заставили всех думать, что их дети — нищие. Они даже заставили меня извиниться перед их детьми»

Они оба были одеты очень хорошо, но ребенок был одет в такие лохмотья. Должно быть, он специально пришел их вымогать.

Многие в толпе начали переходить на сторону охранника, думая, что это имеет смысл. Почему люди заботятся только о том, чтобы хорошо одеваться, и позволяют детям носить рваную одежду?

Женщина в жемчужном ожерелье, держащая на руках собственного ребенка, вмешалась: «Эти два человека, кажется, обожают детей, но они не кажутся им близкими. Более того, они кажутся недоедающими. Кто знает, не издеваются ли они над детьми за кулисами? Я предлагаю вам расследовать эти двое на предмет торговли людьми».

Ее замечания получили поддержку со стороны других, и все больше людей начали разделять подобные подозрения.

«Да, я согласен», — добавил один человек. «Когда вы посмотрите на детей и этих двоих взрослых, они не кажутся настоящей семьей».

Видя растущую поддержку со стороны зрителей, охранник не смог скрыть своего удовлетворения и положил руки на бедра, его самодовольное выражение лица было безошибочным.

Он считал, что находится на грани того, чтобы внести значительный вклад, разоблачив тех, кого он считал потенциальными торговцами людьми.

Су Шен не мог не испытывать чувства вины, наблюдая за ситуацией.

Гу Цзы тоже заметил это и понял, что винит себя за то, что не заметил действий Чу Силя раньше, позволив детям так сильно страдать.

Оба брата, со своей стороны, тоже чувствовали себя виноватыми. На самом деле они и не думали носить новую одежду дома. Вместо этого они надели старую одежду, намереваясь сохранить новую для школы, чтобы она не изнашивалась слишком быстро.

Они не ожидали, что вчерашние события развернутся, что побудило их спешно броситься в город. Если бы они были в новой одежде, сегодняшнего инцидента могло бы и не случиться..