Глава 85 — Глава 85: Лисица

Глава 85: Лисица

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В доме семьи Су Гу Цзы только что закончила готовить вермишель на пару, когда услышала шум за дверью.

Даже Большой Желтый во дворе, казалось, почувствовал что-то неладное и начал лаять.

Быстро вычистив плиту, Гу Цзы выбежал на улицу и обнаружил, что Су Шэня больше нет в гостиной. Два ее брата пытались утешить Леле.

Ранее Су Бин играла с Леле во дворе, но она была до слез напугана родителями Чу Си.

Су Бин поспешно схватил Леле, а Су Шэнь вышел на улицу, чтобы разобраться с ситуацией.

Осознав ситуацию, Гу Цзы направилась к двери, но Су Ли сначала преградила ей путь. Однако в следующий же момент он быстро отошел в сторону.

«Папа сказал, что справится с этим. Тебе не нужно выходить, — сообщил ей Су Ли.

Родители жены Чу Си прибыли с агрессивным видом, вероятно, вызванным арестом Чу Си, и их основной целью был Гу Цзы.

Хотя прошло совсем немного времени, дети уже слышали, как люди снаружи несколько раз называли ее лисицей.

Конечно, они знали, что оскорбление было направлено на их мачеху. Однако, судя по ее поведению, она оказалась хорошим человеком.

Следовательно, их отец не хотел, чтобы она подвергалась резкой критике, и они чувствовали то же самое.

Гу Цзы повернулся к Су Ли и сказал: «Мы с твоим отцом собираемся пожениться. В браке проблемы нужно решать вместе. Я не могу позволить ему прикрывать меня. Было бы неправильно, если бы я прятался за ним.

После своего заявления она повернулась и вышла на улицу, оставив пасынков под впечатлением ее храбрости.

Удерживая Леле, они укрылись у окна гостиной, чтобы наблюдать за ситуацией снаружи.

Когда Гу Цзы вышла на улицу, ее встретила пожилая женщина, ругающая ее вместе с Су Шэнем.

Увидев это суровое лицо, Гу Цзы не мог не опешить. Неудивительно, что они довели Леле до слез; они выглядели чрезвычайно злыми.

Существовала поговорка, что невестки похожи на своих свекровей, и, похоже, это справедливо для Чу Си и ее родственников.

Тон старухи, обращаясь к Су Шэню, был спокойным, но ее слова в адрес Гу Цзы были пронизаны язвительностью. «Ты та самая лисица, не так ли?

Этот старик тоже холодно посмотрел на меня. Он посмотрел на Гу Цзы, как будто смотрел на врага.

«Так ты лисица, которая околдовала Су Шэня! До вашего приезда некому было присматривать за детьми семьи Су. Наш Чу Си был единственным, кто хорошо обо всех них заботился. В тот момент, когда вы прибыли, вы подстрекали Су Шэнь уволить ее. Вы даже отвезли ее в полицейский участок. Как бессердечно!»

В этот момент вперед вышла еще одна пухлая девушка. Гу Цзы узнал ее; она была дочерью Чу Си, с которой она столкнулась в прошлый раз, когда доставляла еду.

«Мисс Гу Цзы, пожалуйста, проявите сострадание и отпустите мою мать!» — робко умоляла она.

Гу Цзы была так удивлена, что почти позабавилась. Были ли эти люди в здравом уме? Почему они заклеймили ее как такого злого человека?

Несмотря на свой гнев, Гу Цзы осталась собранной и медленно сказала: «Вы оба выглядите довольно зрелыми. Я не ожидал, что у тебя такие острые глаза. Спасибо за комплимент. Что касается Чу Си, я предлагаю вам посетить полицейский участок, чтобы узнать больше».

«Что вы сказали? Мы зовем тебя лисицей, ты не понимаешь?» — повторила старуха.

Гу Цзы пожал плечами. «Это комплимент моей красоте. В этом мире лисичками называют только исключительно привлекательных людей».

Старуха кипела от ярости, дрожа от гнева. Затем она повернулась к Су Шену и еще больше оклеветала Гу Цзы.

«Как бесстыдно! Она подразумевает, что может соблазнять мужчин только потому, что она привлекательна? Су Шен, у этой женщины в городе есть любовник!»

Лицо Су Шэня уже значительно потемнело. Когда он услышал, как они выдвинули необоснованные обвинения против Гу Цзы, его поведение стало еще серьезнее.

«Хватит клеветать на мою невесту! Я точно знаю, что она за человек. Тем не менее, я обязательно буду расследовать дело о том, что Чу Си отравил моих детей. Вам всем нужно немедленно уйти! »

Его способность вызывать уважение была удивительно сильной. Двое пожилых мужчин были ошеломлены его первоначальным заявлением.

Чу Тянь весь дрожал и на мгновение потерял дар речи, а последующие слова Су Шэня почти лишили их равновесия.

Чу Тянь предполагала, что ее мать в лучшем случае украла какие-то ценные вещи у семьи Су. Она никогда не ожидала, что это приведет к отравлению!

Вчера она узнала о госпитализации Су Ли и о том, что ее мать забрала полиция. Может ли это действительно быть правдой?

Чу Тянь почувствовал непреодолимый страх и в унынии покинул дом семьи Су.

Двое стариков стояли, не двигаясь. Они правда не ожидали, что эта старая с*ка окажется такой смелой!

Две пожилые пары остались стоять, не желая отступать. Они знали, что у Су Шэня еще нет конкретных доказательств, поэтому, если они будут упорно отрицать это, им будет трудно что-либо связать.

Через некоторое время старик вызывающе возразил: «Вы были свидетелем того, как она его отравила?

Возможно, именно эта лисица подставила мою невестку…»