Глава 104

Глава 104

Переводчик: wuttisyun

Пронесся порыв ветра. Я закинула развевающиеся на ветру волосы за плечи.

Мне не очень нравилось иметь длинные волосы. У императорских дам было традицией отращивать волосы до пояса до церемонии совершеннолетия. Я ненавидел это делать, но у меня не было другого выбора, кроме как сделать это. Как и что-то еще, что я знал.

Я был уверен, что у Ребекки тоже есть что-то, что ей не нравится, но она должна сделать.

«Мне очень нравится, что Ребекка — моя фрейлина. Теперь я ненавижу людей, которые не похожи на Ребекку».

Что-то спокойно зашевелилось в ее черных глазах. На мгновение ее внутренние мысли выскочили из нее.

«Мой… отец хотел, чтобы я узнал правду о слухах между тобой и наследным принцем».

Вместо обычного мороза я мог видеть ее черные глаза, слегка колеблющиеся.

«Дом «Авента» всегда неоднозначно относился к своему статусу, поэтому никогда не принадлежал ни к какой фракции. Будь то наследный принц или второй принц. Будучи тамплиером Меча, мой отец доверял наследному принцу, но не так-то просто встать на его сторону…»

«Почему?»

— Это из-за его жестокости.

Герцог Авента был тамплиером Меча и опытным рыцарем. Возможно, я не очень хорошо его знал, но мне было нелегко поверить в тот факт, что он послал дочь, которую так лелеял, просто чтобы расследовать слухи. Я задавался вопросом, был ли он тем, кто пошел бы на такой риск.

«До сих пор, когда бы он ни направлял своих рыцарей и солдат в атаку, ни одна семья не оставалась в живых. Каждый особняк, который он посещал, всегда был залит кровью. Потому что он такой человек».

Она закрыла глаза, увидев наш зрительный контакт.

«Его дворец — это место, куда не входил никто, кроме герцога Девело. Из того места, куда не может ступить даже 2-й принц, только один человек вышел живым после своих завоеваний.

Ребекка на мгновение остановилась, чтобы вздохнуть, прежде чем продолжить.

«Я говорю о брошенной восьмой принцессе».

Когда ее рыжие волосы развевались на ветру, как тонкие нити, Ребекка вместо того, чтобы привести волосы в порядок, слегка присела в реверансе.

«Так и начали распространяться слухи. И наследный принц этого не отрицал».

«Что за слухи?»

«… Ходят слухи, что наследный принц дорожил тобой».

Какой странный слух. Люди, которых я не знал, верили слухам, которым никогда не поверили бы ни я, ни мои близкие. Это вызвало во мне странное чувство.

Ветер продолжал дуть. Ребекка подняла руку, чтобы откинуть волосы назад. Даже в ее колеблющихся глазах я видел решимость.

«Что ты за человек?»

Я широко улыбнулся.

Ну, сколько людей в мире действительно знают, каким человеком они были?

С первого этажа в нашу комнату доносился слабый аромат мягких специй, сигнализировавший о том, что приготовления к ужину уже начались.

«Я такой же, как ты видишь, Ребекка».

Я свободно подняла голову и посмотрела в глаза, которые спрашивали меня. Как бы сказать, что я тоже не знал.

«Ребекка, ты все это время рассчитывала? Судить о своей ценности, как о каком-то платье?

«Да.»

«Тогда, после подсчета и торга моей ценности, если моя ценность останется прежней, можешь ли ты продолжать оставаться рядом со мной, как мы сейчас, Ребекка?»

Я скривила губы и посмотрела на закат в дальних уголках неба. Затем я посмотрел в воздух, прежде чем наконец улыбнуться Ребекке.

«Ребекка, ты мне все еще нравишься».

Чтобы заполучить Ребекку, я пошел против своих убеждений и отказался от ценностей, которых придерживался до сих пор.

Воспользовавшись ее смертью, которая была раскрыта в дневнике, я подверг себя опасности, использовал это событие как трамплин, чтобы слегка закрепиться в ее сердце, и нежно прошептал ей. За этот короткий промежуток времени я сделал все, чтобы завоевать ее расположение.

Она стала сомневаться. Это был момент, когда она наконец раскрыла свои чувства. И мне было невыносимо приятно и счастливо.

«Что я для тебя человек, Ребекка?»

В то время, когда тонкие потоки света уже исчезали в ночи. Я уставился на фрейлину, которая согревала свое тело единственной чашкой чая.

«Я правда не знаю, что ты за человек. Не знаю, звучит ли это глупо, но вы меня смущаете. Временами ты выглядишь слабым и худым, но иногда у тебя есть сила повелевать другими, как змея».

Ребекка медленно поднялась со своего места и подошла ко мне.

«Скоро я вернусь домой. И я сообщу отцу свое мнение».

«Я понимаю.»

«Да.»

Ребекка сказала это, прежде чем холодно улыбнуться.

«…И я скажу ему одну вещь».

Я медленно моргнул глазами.

«Во дворце принцессы только моя госпожа настолько глупа, что так меня любит».

Я никогда не видел, чтобы Ребекка так нежно улыбалась.

Я знал это. Она наконец-то открылась. Ребекка не могла не забыть тот момент, с которого она была обязана мне жизнью и не могла меня бросить. Если бы она когда-нибудь меня предала, она бы колебалась. Я заметил это с первого взгляда.

— Ты мне действительно нравишься, Ребекка.

Глаза, которые смотрели прямо на меня, были окрашены в цвет заката и были такими красивыми.

— Значит, ты больше не уйдешь, да?

«Отношения между любовницей и ее фрейлиной – это то, что невозможно разорвать».

«Даже в будущем?»

Моя надменная фрейлина уверенно посмотрела на меня сверху вниз.

«Да. Даже в будущем».

Я никогда не говорил Ребекке, что знаю ее будущее, и пытался использовать этот факт. Я никогда не мог ей сказать.

«Несмотря на то, что я глуп, я все равно нравлюсь Ребекке, верно?»

— Как ты понимаешь, ты очень умный.

Мое тяжелое сердце упало. В то же время меня наполнила печальная радость.

‘Мне жаль.

За то, что завоевал тебя таким образом.

Я не мог сказать ей всей правды. Но пришло время хотя бы остановить этот мой поступок. Не сейчас, но рано или поздно мне придется встретиться с ней без своей оболочки. Тогда какое выражение лица будет у Ребекки?

Я протянул руку. Ребекка на мгновение поколебалась, прежде чем медленно схватить его. В тот момент, когда ее рука вошла в мою, я ярко улыбнулся.

«Ты мне тоже нравишься.»

Чтобы ее искренность не пропала даром.

«Нет, нет. Серьезно, я думаю, ты неправильно понял».

Я бы помог ей изменить будущее.

7.5 Флеон Клаш

Мужчины и женщины, одетые в белое, выстроились в ряд перед двором с пышными акациями. Гитт l𝒂test 𝒏𝒐vels на no/v/elbin(.)c/om

Лицо, которое наконец появилось из-за спины старушки, было настолько маленьким, что казалось, оно могло исчезнуть в любую секунду.

— Итак, она моя младшая сестра.

Он нахмурился, прежде чем осмотреть ее от кончика головы до ступней.

«Крошечный ребенок, который был намного меньше меня».

Светлые светлые волосы, напоминавшие ему серебристую траву, развевались перед его глазами, как нить.

«Какая гадость. Это какая-то заразная болезнь?»

Несмотря на то, что в тот день он нанес нелепо болезненную рану, он не знал, что сделал не так. Он был апатичен и равнодушен.

Флеон всегда мечтал.

«… И мечтаю».

Он не осознавал, что фрагменты, которые он встретил в этом месте, однажды вернутся к нему целиком. Ребенок, который не знал об ответственности, не знал о том, что он сделал. Когда он осознал все ошибки, которые совершил в прошлом, все, что осталось, — это боль от прошлых воспоминаний, пронзившая его.

«Я ничем не отличался от тех отвратительных чиновников снаружи, которые говорили о нас».

С тех пор он находился в агонии. В те дни, когда он приходил в гости, его резкие слова, должно быть, ранили его младшую сестру. Но даже в агонии он не переставал искать ее дворец. Он не мог остановиться.

Он ударил ножом молодую девушку, которая была похожа на пушистого новорожденного птенца, используя привязанность как шило.

Он шептал о своих сожалениях, но продолжал изливать слова, которые не имел в виду.

Флеон открыл глаза. Перед ним было много людей. Он ухмыльнулся.

— Я помог ей в конце концов?

В последнюю минуту молодой человек закрыл глаза. За грехи, которые она забыла, но он еще не забыл.

***

— 9 лет назад.

Пока девушка покидала дворец, спасаясь от чумы, Флеон каждый день направлялся в большой белый дворец.

Дворец, который оставила принцесса, был тихим и пустынным. Крыша блестела, как драгоценный камень, как солнце, взошедшее с востока. Ожидая девушку, которая однажды явится как сон, Флеон размышлял над своими извинениями.

«Хм, тогда мои слова были немного резкими, так что забудь их. Ты меня слышишь? Ах, это не то.

Ожидание было долгим, горьким и жарким. Поскольку Флеон вырос в любви матери, он не понимал своих зарождающихся чувств. Это было чувство вины.

Ожидание сестры было таким, словно он пытался удержать песок в руках. Даже если он пытался подсчитать, сколько времени ждал, время продолжало ускользать из его рук. Он хотел поскорее удалить осколки, застрявшие в его сердце, и снова почувствовать себя комфортно.

Когда она вернется?

Через год и месяц Флеон встретил мальчика, похожего на него, но в то же время другого.

«Что с тобой?»

— равнодушно спросил Флеон.

Маленький мальчик моргнул, глядя на него. Его каштановые волосы, словно ствол молодого дерева, развевались на ветру.

«Привет. Кто ты?»

Глаза мальчика были красными, как крыша дворца девочки.

Этот паршивец был до смешного красив.

Флеон подумал, что мальчик перед ним был прекрасен, словно он появился на рисунках, которые раньше показывала ему мать.

— Вы ждете того же человека?

Голос у него был высокий и тонкий. Из-за этого Флеону не хотелось быть злым. Он медленно кивнул, прежде чем между двумя мальчиками пронесся порыв ветра.

«Ты прав. Я жду.»

«Я тоже.»

Мальчик мягко улыбнулся.

«Я жду этого ребенка».

Это была первая встреча Дейна и Флеона.

«Мы приветствуем наследника волков, Шестую Ветвь».

«…..»

«Как давно вы отметили свой 11-й день рождения? Поздравляю».

Аромат цветов коснулся кончика его носа. Флеон наморщил лоб.

— Этот проклятый цветочный аромат.

Ему не нравился этот запах. У него было больше вещей, которые ему не нравились, чем он любил. То же самое можно было сказать и о месте, в котором он находился. Он с тревогой посмотрел на мальчика, который, казалось, был его ровесником и болтал.

«Убирайся.»

«Да. Ч-что?»

«Ты идиот или ты меня не понял?»

Выгнав мальчика, Флеон скрестил ноги. На нем были брюки до колен, полностью застегнутая рубашка под льняным жилетом и детский галстук. Его воротник трясся на легком ветерке, прежде чем щекотать подбородок.

Небольшой банкетный зал был заполнен детьми, одетыми в императорские наряды и одежду королевства, как Флеон. Когда он собирался уйти, его задержали.

«Я должен проклясть».

Но умаление его чести означало также унижение его храма и имени его матери. Голова у него кружилась.

«О, это раздражает».

Флеон был эгоистичен, но он знал, что ему следует и чего не следует делать.

«Я Ребекка Эйлин фон Авента».

В любом случае самое высокое место в этом зале занимал Флеон и хотел он того или нет, но ему пришлось сидеть здесь с Дейном и продолжать приветствовать людей.

«Я чувствую себя птицей в клетке. Как грязно.

Он перевел взгляд на девушку, которая опустила спину и подняла только голову. Ее рыжие волосы пылали, как пламя. Символом ее чистокровности в виде рыжих волос была уникальная черта, символизировавшая семью Авента.

Т/Н:

Наконец-то у нас есть всерыбды от лица Флеона!!