Глава 125

Глава 125

Переводчик: юн

Осмотрев труп, я понял, что он умер совсем недавно.

«Угу».

Я вспомнил, как видел такой цвет на лице Ханны, которая умерла давным-давно до меня. Я спокойно смотрел на это, но мои внутренности дрожали, как волны.

«Соберись, соберись».

Мне удалось подойти поближе и рассмотреть тело поближе. Он был одет как дворянин. Чрезвычайно роскошная ткань, которую он носил, говорила о том, что он был богатым человеком.

«Был ли он курулами (дворянами, которые были тамплиерами)? Или плеби (дворяне, которые не были тамплиерами)?»

Когда я присмотрелся, я понял, что один из его пальцев был порезан. Они хотели забрать его золотое кольцо? Я заметил что-то слабое на его предплечье. Что это было? Это было похоже на татуировку, но также было похоже на рану…

— Мисс, вы одна?

Ужасный запах алкоголя ударил мне в ноздри. Когда я удивленно поднял глаза, огромный икающий мужчина лукаво смотрел на меня.

— Или ты здесь, чтобы чувствовать себя хорошо?

Даже в этой темноте я мог сказать, сколько он выпил.

«Хорошо себя чувствовать?»

Он говорил посреди икоты.

«Верно. Это… семиты, наполненные одновременно отчаянием и надеждой».

Мужчина резко потянул меня за предплечье.

«Просто сделай шаг в этом направлении, и ты почувствуешь себя действительно хорошо. Что насчет этого? Ты хочешь пойти со мной?»

Он делал предложение, но продолжал крепко держать меня, как будто не собирался позволить мне отвергнуть его.

«Пойдем.»

Вместо того, чтобы бороться с ним, я позволил ему мягко вести меня, с тревогой оглядываясь назад, на свет, в котором люди приходили и уходили.

… Сорикс. Если бы он только мог появиться сейчас, я бы считал его своим принцем. Пожалуйста.

Но он не приходил, как бы тревожно я ни звал его. Я ожидал, что меня будет сложно найти, учитывая, сколько здесь собралось людей. Неужели в моей жизни навсегда исчезнет принц?

«Должен ли я просто умереть?»

Нет. Это была плохая идея для моего тела. Самыми смертоносными ядами для человека были «лень» и «вредные привычки».

Смерть не должна быть моим выходом. Но я обычно думал о смерти как о запасном выходе.

Я мог умереть. И что, если бы я это сделал?

Я бы просто снова вернулся к жизни, верно?

Нет, я не мог. Я не должен зависеть от этого. Я стиснул зубы.

— К вашему сведению: если вы заблудитесь здесь, вы увидите неприятные зрелища, мисс.

Через некоторое время мужчина вошел в переулок.

Он икнул, прежде чем сказать: «Следуй за мной».

Я перевел взгляд по сторонам, чтобы найти больше людей. Вокруг нас становилось темнее. Над нами сильно гнили деревянные вывески. Это были заброшенные магазины?

Затем окно открылось, и из него вышла маленькая женщина с вуалью на голове и посмотрела ему в глаза.

Она посмотрела на меня, прежде чем резко повернуть голову. А потом она в спешке ушла.

Как будто она ничего не видела.

«Смотри сюда!»

Место, куда мужчина тащил меня, было перед сломанной дверью.

Тук-тук-тук.

«Просто войдите».

Дверь была настолько сломана, что я даже не мог назвать ее дверью. Прежде чем открыться передо мной, он скрипел так, словно едва функционировал. С порывом ветра в мою сторону донесся запах мусора, доносившийся от навеса.

Когда я вошел в дверь, казалось, что все внутри смотрели в эту сторону. Но в этой темноте все люди по-прежнему были либо в шляпах, либо закрывали лица, как я, поэтому их было неразличимо.

— Что, это ты?

Кто-то подошел и поговорил с человеком, который меня схватил. Тем временем я искал способ сбежать. Блин, я ничего не нашел. Я не мог найти другого входа, кроме той двери, из которой вышел.

«Откуда ты взял эту маленькую девчонку? Она выглядит так, будто стоит 14 серебряных».

«Блин, ты шутишь? Дай мне больше! Она не какая-то девочка из трущоб, она маленькая девочка-простолюдинка. Ты собираешься так скупиться на свежий улов, которого мы давно не видели?

Кто стоил 14 серебра? Нахмурившись, я прикусил губу.

Торговля людьми. Такое было обычным явлением в переулках. В любом случае, мне нужно было поскорее уйти отсюда.

Я быстро оглядел окрестности. Мужчина, который привел меня сюда, давно отпустил мою руку, потому что боролся с мужчиной, который подошел к нам.

«Но она всего лишь маленькая девчонка».

— Маленькая девчонка? Он ответил, прежде чем захихикать.

«Она кандидат?»

«Она скоро будет принесена в жертву».

Я не знал почему, но люди, сидевшие здесь, вызывали странное чувство. Я думал, что раньше они смотрели на меня, но когда мои глаза привыкли к темноте, я понял, что они просто смотрели в пространство.

«Они были сумасшедшими?» Нет. Просто немного странно…

Были некоторые, которые тупо бормотали, как будто что-то запоминали, а были и те, кто время от времени разражался смехом. Однако большинство из них восторженно улыбались в космос.

«Похоже, они принимают наркотики… подожди, наркотики?»

Когда я снова посмотрел на них, они ухмылялись в пустое пространство. Мурашки побежали по моей коже. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

«Хватит нести чушь! Ты хочешь продать ее за 50 золотых? Это безумие! Разве ты не знаешь, что им приходится убираться, когда ты продаешь ее «им»?

«Что мне делать с этим запахом! Я стану зависимым, даже не приняв ничего!»

Плохое предчувствие, которое у меня было с тех пор, медленно подкрадывалось ко мне вместе с ужасным запахом. Я не знал, с каких пор здесь появился этот запах, но в этом месте стояла ужасная вонь.

Оно было сладким и пахло цветами, но настолько сильным, что у меня болела голова.

Я был уверен, что откуда-то учуял этот запах…

«Почему ты такой шумный!»

Это было в тот момент. Кто-то топал вниз по лестнице.

«Разве ты не знал, что здесь кто-то ценный?»

«О боже, мои извинения! Было ли шумно?»

Чистый голос прервал суматоху.

«Не устраивайте сцен».

«Ак». Мужчина откашлялся, прежде чем ответить: «Да!»

По лестнице спустилась фигура, когда я схватила себя за волосы, которые выглядывали, и опустила голову.

«Что происходит?»

Его голос был мне знаком, как будто я слышал его раньше. Но верхняя часть лестницы была покрыта тьмой, поэтому я плохо видел.

«Ничего не происходит. Хе-хе. Капитан, вам понравились новые «продукты»? Я принес их с большой осторожностью специально для тебя.

«…..»

«Ха-ху, капитан, конечно, тихий человек».

«Господи! Как такое могло быть?»

Вонь проникла в мой разум, затуманив его настолько, что я начал терять рассудок. У меня закружилось зрение.

«Так вот почему он даже не попытался схватить меня».

Я ущипнул себя за бедро.

— Это все, что у нас есть?

Возможно, это было потому, что он стоял на лестнице, поэтому он не казался таким большим, но, спустившись с лестницы, я понял, что он довольно большой. Должно быть, мне просто показалось, когда я понял, что его размер был мне вполне знаком. Но я слышал много знакомых голосов и похожих лиц, поэтому снова повернул голову в сторону выхода.

«Наш препарат самый сильный в Империи. Наши сильнейшие могут даже убить «храмовника». Оно может даже подавить ужасные инстинкты капитана!»

Если бы это был не тот человек, о котором я думал.

«… Ну, я не совсем уверен? Он меня не так хорошо слушает. Он в порядке.»

— Да, ты слишком безумно силен. Разве капитан не редкий тамплиер?

Я наконец увидел его лицо. Такое ощущение, будто мне на голову вылили ведро холодной воды. Благодаря этому я смог прийти в себя.

Мне следует бежать.

Я сделал два шага назад. Я оттолкнулся от земли и побежал.

«Ой-ой… Она бежит!» — кричал он посреди икоты.

К счастью, мне удалось выйти из магазина так, чтобы меня никто не догнал.

«Поймай ее! Она кандидат на жертву!»

Я лихорадочно бежал как по извилистым, так и по прямым переулкам. Я слышал звуки шагов, преследующих меня. Я бежал недолго, но у меня запыхалось дыхание, и у меня болели ноги.

Я уже упоминал об этом раньше, но у меня была плохая выносливость, и у меня не было силы, не говоря уже о выносливости. Если бы я мог видеть свою шкалу здоровья прямо сейчас, она бы постоянно истощалась. Да, оно достигло дна.

«Сорикс!»

Я остановился в нескольких шагах от света.

— Привет, мисс.

Мужчина, которого я встретил в магазине, появился с одной из боковых дорог. Блин. Почему это тело было таким бесполезным! Главная улица была прямо за углом, и я был расстроен тем, что не мог дотянуться до света, который был прямо за его спиной.

«Вы та самая мисс, которую я видел в магазине, верно? Давай вернемся.» Сказал он перед тем, как расхохотаться.

Я положила руки на бедра, прежде чем поднять голову и уставиться на мужчину.

«Понимаете, я тамплиер. Так что я вижу твою ценность».

«Ценить?»

«Да. Ваша ценность как жертвы.

Мужчина подошел ко мне с улыбкой. Я с силой двинула ногами, в которых теряла чувства, но он выглядел так, будто собирался дотянуться до меня в любой момент.

Тыкай!

Когда я уже думал, что все это закончится, с неба спикировала сова. Сова обычно была ночной птицей, но сова, на которую я смотрел перед собой, очень хорошо подходила для этого дня.

— Я опоздал?

Сорикс тяжело дышал передо мной.

«Конечно же. Сорикс, ты только что сделал мой роман реальностью.

Я говорил посреди штанов.

Он вытащил меч и порезал мужчину.

«Как бы смешно ни выглядела эта ситуация, что происходит?»

«Стараюсь не умереть».

Сорикс, одолевший мужчину одним махом, горько улыбнулся.

«Это было желание, которое я очень хотел исполнить».

Вскоре после этого патрульные войска заполонили это место.

Сорикс бегал по дому и искал меня уже 30 минут. Его способности были ориентированы на исследование, но ему потребовалось время, потому что там было очень многолюдно.

«Пипио, должно быть, тамплиер Победы и Удачи».

Сорикс заговорил после того, как выслушал мою историю. Ранее он собрал разбросанные патрульные войска и ворвался в магазин, но он уже был пуст. Я тоже цокнул языком по чистому месту после того, как провел их туда. Мета говорил с серьезным выражением лица.

«…Мы допустили ошибку. Они не оставили ошибки. Похоже, у них тоже есть Храмовники Воров, верно?

«Как сложно».

Патрульным войскам потребовался час, чтобы добраться сюда. Я не мог поверить, что им удалось очистить это место за час. Их движения были организованы.

Войска предварительно пришли к выводу, что серия пропавших без вести была похищением людей для банды, занимающейся торговлей людьми, и что это было их убежище. Одно за другим лица патрулей становились серьезными.

«Сначала нам следует вернуться и доложить командующему».

‘Да. Я думаю, это хорошая идея».

На обратном пути Сорикс схватил меня за руку.

— Пипио, ты правда в порядке?

«Да, я.»

«Моё сердце колотилось, когда я потерял тебя, пипио».

При мысли, что это обычное дело в районе, где я жил, я вздрогнул. Конечно, это было не то место, где я остановился.

Мне еще предстояло работать в столице. Я был бы обеспокоен, если бы они не взяли меня с собой на следующую прогулку, потому что Сорикс волновался без всякой причины.

«Удивительный. Я правда… волновалась, не поранишься ли ты.

Сорикс, который только что возглавлял войска, казалось, теперь выглядел крайне нервным. Я улыбнулась, как будто не заметила его холодных кончиков пальцев.

«Ничего не произошло. Не кори себя».

Я сказал именно это, но мое сердце все еще быстро билось.

Я не мог поверить, кого только что увидел в магазине похитителей. Это был всего лишь взгляд, но в темноте я заметил чьи-то блестящие седые волосы. С удивительно нежным голосом.

«Что происходит?»

Я был уверен, что видел там Эрнана.