Глава 176

Глава 176

Переводчик: юн

Со временем они встретились.

Жизни того, кому грозила смерть, и того, кто до этого умирал несколько раз, были удивительно похожи. Таким образом, они вызывают сострадание и симпатию друг к другу, что в конечном итоге приводит к тому, что они склоняются друг к другу.

Однажды бесконечное ожидание, находясь в запертой комнате, стало для него милым, ее голос, взгляд, выражение лица, слова, жесты и движения тоже стали прекрасными. Она стала для него неконтролируемо драгоценной.

В конце концов эмоция, разрушившая его сердце, вырвалась из него и закричала, чтобы знали, что это любовь. Наконец он признал, что это так.

Впервые Амор возмущался своей жизнью. Почему он не смог прожить долго? Он был в ярости. Он подавил свою невыносимую печаль и печаль, прежде чем запереть их.

Он думал, что его привязанность была любовью трупа.

Если бы ей вообще было хоть немного грустно из-за его отсутствия, ее печаль порадовала бы его, а ее печаль привела бы его в экстаз.

Рано или поздно его жизнь закончится тем, что он станет жертвой. Он надеялся, что человек, который смог тронуть его сердце, в конце концов вспомнит о нем.

До встречи с ней он жил роскошно, как будто и не собирался умирать. Мальчику, которого украли в его дворце без чьего-либо ведома, девочка плакала, чтобы он нашел себя и остался жив.

‘Ничто не вечно.’

Нет, неужели ничего не было? То, что он знал, было истиной, которую знал только он сам. Он был единственным в мире, кто знал о ее смерти.

Было ли лучше забыть?

Он так и предполагал. Если она хотела этого, он должен ей позволить.

Он мог посвятить ей все. Разве он не жил так, как будто не мог умереть?

Кастор.

Он вспомнил страх и ненависть, которые он испытывал к Кастору, а также то небольшое утешение, которое он получил от него. Прежде чем попрощаться с тем, чья единственная функция в его жизни заключалась в том, чтобы привносить непредсказуемость.

«Привет. Я не думал, что ты позовешь меня.

Если бы она могла быть счастлива.

«Мне нужно тебе кое-что сказать. Джулиан.

Даже его невзгоды будут сладкими на вкус.

II Учредительный Фестиваль

В исторических и исторических драмах короли и другие люди столь же высокого ранга смотрели вниз, сидя где-то выше. Но почему она не чувствовала, что сидит на более высоком месте, хотя так оно и было?

Даже когда Ребекка стояла на коленях, ее элегантность зашкаливала, а аура ошеломляла.

«Ребекка… пожалуйста, вставай».

Таковы были ее мысли, пока Эшли изо всех сил пыталась заставить Ребекку подняться.

«Сколько раз я это говорил? Тебе придется к этому привыкнуть».

Ну, даже если бы перед ней были сотни и тысячи людей, смогла бы она за одну ночь привыкнуть к этому?

Возможно, сейчас она была лишь оболочкой самой себя, но она не могла отказаться от того простого гражданина, которым была в прошлой жизни. Более того, если не считать того, что произошло на банкете, она еще не видела себя принцессой.

«Ха… тебе придется к этому постепенно привыкать».

Зная Эшли, Ребекка старалась дать ей реалистичный совет.

«Я имею в виду, я благодарен, но…»

Она была благодарна Ребекке за усилия, но в той же комнате находились еще десять храмовников, а также лорд Рэй. Более того, было трудно привыкнуть к простому виду Ребекки, стоящей на коленях и смотрящей на нее снизу вверх.

Нет, просто это было немного сомнительно. Скоро она должна была выйти на сцену.

«Я буду стоять на сцене перед десятками тысяч людей. Как это может быть то же самое, что какие-то солдаты и дама…!»

Но она задавалась вопросом, почему ей нужно привыкать к тому, что кто-то стоит на коленях и смотрит на нее снизу вверх. Честно говоря, она задавалась вопросом, какой смысл ей сидеть наверху. Над ней было еще 7 принцев.

В любом случае, Эшли сделала это только потому, что ей сказали это сделать, но выражение ее лица неконтролируемо напряглось. Тем не менее, по какой-то причине Рекс с волнением наблюдал за происходящим.

«Ваша элегантность зашкаливает. Принцесса!»

Только после его благоговейного шепота Эшли подумала, что у наблюдающих, должно быть, проблемы со зрением.

В их глазах ее напряженная фигура, должно быть, превратилась во что-то другое, хотя на самом деле ей было стыдно и хотелось съеживаться.

— Твой наряд скоро будет готов.

Глядя на выражение лица Ребекки, Эшли кивнула.

Одеяния, которые Ребекка подготовила, собрав и посоветовавшись со всеми известными столичными дизайнерами, были уникальными благодаря деньгам, щедро предоставленным Флеоном.

— Я имею в виду… Какой смысл иметь качественную одежду?

Того, кто будет носить эту одежду, это совершенно не волновало. Разве кто-то не должен извиниться перед мантией?

«Через два дня состоится встреча с храмовниками, которые также являются техническими специалистами, чтобы опробовать это. Госпожа.»

Ребекка имела в виду репетицию.

— Да, но разве ты не говорил, что у этой встречи была другая причина?

Затем храмовники двинулись в унисон. Они разместили на земле то, что казалось небольшим модом. Модель, имитирующая сцену, которую собирались установить, выглядела очень изящно.

‘Вау здорово.’

Когда он заметил восхищенный взгляд Эшли, один из храмовников выглядел гордым.

— Тф-для тамплиеров Вулкануса это пустяки.

Эшли широко улыбнулась. Она нашла такого огромного мужчину, который вел себя застенчиво и мило. Затем храмовники начали драться между собой: «Это я сделал!», пытаясь похвастаться друг перед другом.

«Пфф. Помедленнее всем. Говори медленно.»

Удивленная тамплиерами, которые вели себя как фанаты-дяди, увидев свою любимую знаменитость, Эшли заговорила под смех.

«Пожилым мужчинам трудно вести себя мило, но они действительно милые».

Тем не менее, посреди всего этого, Эшли повернулась лицом к взгляду, который кольнул ее щеку. Затем она встретилась глазами с Флеоном, который смотрел на нее с загадочным выражением лица.

«… Почему? Вам есть что сказать?»

Флеон покачал головой, прежде чем объяснить, что он лишь на мгновение нахмурил брови.

«Теперь, когда я оглядываюсь, где Дейн? Я его не вижу».

«Этот парень занят. Второй принц позвал его.

«Это так? Это важно».

Второй принц работал там же, где и Дейн, но казалось, что работа, которую они выполняли, была совершенно разной. Итак, хотя он и был старшим братом Дейна, «он чувствует себя чужаком», — вот что Дейн сказал о нем.

— Человек, занимавший весьма влиятельное положение в Империи, вызвал Дэйна.

Это было не то, что она могла так легко упустить. Хоть она и думала об этом, но, конечно, не упомянула об этом.

«Все работы на сцене, включая декорации и задействованный персонал, проходят очень гладко. Все это можно объяснить пылкими инвестициями Вулкануса и информацией, которую герцог щедро предоставил…»

«Достаточно. Перейдем к делу».

Флеон прервал его.

«Брат, почему бы тебе еще не смягчить свои слова? Он твой помощник.

Объяснив это как представитель всех техников, Рекс наконец почувствовал облегчение.

Эшли ярко улыбнулась. Будь то дружеские или деловые отношения, лучше всего улыбаться, когда у вас проблемы. Более того, не были ли тамплиеры с Вулкануса настоящими жертвами того, что Флеон втянул их в это без оплаты.

«Для принцессы все уже подготовлено, чтобы принцесса не испытала никаких неудобств…» Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для получения новых обновлений

— Я тоже пойду?

Если подумать об этом еще раз, ее первый брат ни за что не появится снова. Она думала, что все должно происходить с некоторым здравым смыслом. Другими словами, она надеялась, что у него есть хоть капля совести.

«Однако есть еще одна проблема».

«Проблема?»

Эшли взглянула на Флеона, прежде чем отвести взгляд.

«Да.»

Немного встревоженный Рекс осторожно поднял эту тему.

«Герцог Авенты — тамплиер мечей. А Вулканус полон кузнецов. Мы можем создать дополнительные безделушки для украшения сцены, но храмовниками, украшающими саму сцену, всегда были Храмовники Цветов, Храмовники Снега, Храмовники Моря и Храмовники Рек…»

— Значит, нам не хватает великолепия?

«Да. Нам нужен кто-то для этого».

Короче говоря, он говорил, что основное блюдо еще далеко не завершено.

— Вот что тебя беспокоило?

«Да.»

Она слышала, что принцесса, которую можно было считать ее бабушкой, воспользовалась помощью тамплиера Огня, чтобы украсить небо самыми яркими в мире фейерверками. Такое масштабное зрелище было необходимо.

Была причина, по которой основное блюдо должны были приготовить могущественные храмовники, такие как Храмовники Огня, Храмовники Цветов и Храмовники Моря. Потому что для создания нового этапа им потребуются могущественные храмовники.

«Нам также понадобится тамплиер для питания всех устройств».

Им нужен был кто-то, кто взял бы на себя роль двигателя. Чем больше божественности изливает на сцену могущественный храмовник, тем живее и великолепнее становится сцена.

«Чтобы получить таких могущественных жрецов, вам понадобится достаточно хорошее прошлое или достаточно денег, чтобы приобрести их…»

Проблема заключалась в том, что эти храмовники были слишком богаты, чтобы на них можно было повлиять еще большим количеством денег. Все, включая Флеона и Ребекку, выглядели обеспокоенными. Только один человек, Эшли, нашел способ развеять их опасения.

«Хорошо.»

Хотя эта идея еще не пришла в голову, ее губы выплюнули заготовленные слова.

«Проблемы не будет, если у нас будет главный храмовник, который сможет выступать в качестве нашего источника энергии. Тогда мы сможем спросить моего брата».

Как ни странно, она могла сохранять спокойствие, когда говорила.

«Что ты имеешь в виду под своим братом? Я знаю, что эти два принца не храмовники, но…

Изначально она не была тем человеком, который мог легко оставаться собранным, так почему? Она была так спокойна и насторожена, что сама подумала, что она странная.

Эшли достала шелковый мешочек, украшенный зелеными листьями.

«Можем ли мы это сделать?»

— О чем вы говорите, госпожа?

«Хорошо хорошо. Все успокойтесь.

Даже когда Флеон и даже Ребекка одновременно повысили голоса, Эшли все равно ухмылялась.

В этот момент Эшли почувствовала себя снова новой сотрудницей, пораженной предвкушением того, что ей пришла в голову какая-то новаторская идея, когда она сдавала свой первый отчет. Она думала, что способна на все. Хотя тогда ей потребовалось всего меньше недели, чтобы сломаться.

В любом случае, она не могла отрицать, что начинать заново было очень приятно.

«С какого момента я начал испытывать такие освежающие чувства?»

Эшли подняла голову.

«Конечно, когда я говорил это, я не имел в виду Флеона или Дейна. Я говорю о моем брате, четвертом принце Аморе».

«Четвертый принц? Тот, кто всегда болеет?

«Ага. Я не могу сказать, к какому храму он принадлежит, но он могущественный храмовник. Как упомянул Рекс, он болен. Поэтому вместо того, чтобы появиться самому, он дал мне это».

Она заглянула в сумку, которую ей протянул Амор.

«Он сказал, что приедет, но я не слишком уверен. Он действительно дал мне нечто, наполненное его божественностью».

«Не скажите мне, это устройство, способное передать его божественность?»

«Ага. Используя это как средство, он может действовать как наш источник энергии. Приятно, правда?

Храмовник, который может выступать в качестве источника энергии. Амор был готов взять на себя самую трудную и трудоемкую часть приготовления этого основного блюда.

Храмовники были настолько невыносимо потрясены внезапным упоминанием принца и тем фактом, что он может выступать в качестве нашего источника энергии, что не могли сказать ни слова.

«Социальный статус такой ОП».

Тем более, что тот, кто решил бы проблему, был принцем. Поскольку они не могли придумать другого пути, один за другим, они медленно приняли его.

Но единственными, кто не смог кивнуть головой до конца, были Флеон и Ребекка.

«Вы не можете.»

«Ты не можешь!»

Эшли не ожидала их вспышки гнева, поэтому попыталась спокойно их убедить.

«Ну, я не могу вспомнить никого, кто мог бы сделать это, кроме четвертого принца. Кстати, если мы откажемся от его помощи, он нам больше не поможет».

— Это была угроза?

«Я пошутил. В любом случае, вот насколько я полон решимости».

С каких пор она стала такой бесстрашной? Было ли это с тех пор, как она пережила встречу с тираном? Казалось, что если бы она разрезала себе живот, печень Эшли явно раздулась бы. (1)

Т/Н:

(1): В Корее печень, как известно, является синонимом смелости и бесстрашия.