Глава 330

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 330

Переводчик: юн

Его холодный голос изо всех сил пытался продолжить предложение.

«Привет!»

Потому что кто-то появился и кричал на нас.

«Эй, Дэйн Лоуэлл, как ты думаешь, ты честен?»

Мужчина, который появился перед нами, задыхаясь, грубо зачесал волосы, висевшие у него на глазах.

«Может быть, я и компетентен, но неужели вам придется поручить мне всю работу? Блин. Возможно, ты и лидер восстания, но именно ты начал переворот, а не я, помнишь?

В тот момент, когда я заметил его развевающиеся седые волосы, я уже бежал к нему. У меня не было времени думать, не было времени судить.

«А-ааа! Ч-что происходит!

Хлопнуть.

Я врезался в него, и он упал назад. Оседлав его талию, я тупо уставился на мужчину.

«Привет! Что с этим паршивцем? Она твоя новая девушка?

«…..»

«И почему она так мало одета в такую ​​погоду? Она сошла с ума?

Мужчина, который, казалось, не хотел ко мне прикасаться, высокомерно нахмурился, когда я открыла рот.

«… Флеон».

Флеон, кричавший мне, чтобы я ушла от него, остановился.

«Ты хоть знаешь мое имя? Это странно. Меня не должны знать под этим именем. Кто ты такой, чтобы так легко обращаться ко мне?»

«…..»

— Э-э, ты плачешь? Почему ты плачешь?»

Я услышал приближающиеся ко мне шаги сзади. Они должны принадлежать Дейну и лорду Рэю. Почему я чувствовал разочарование, подступающее к моей шее?

«Вы тупица. Придурок. Почему ты меня не узнаешь! Я твоя младшая сестра!»

«… Что?»

Флеон, который был в растерянности из-за того, что его внезапно обняли, нахмурился. Кто-то схватил меня за руку.

«Что вы только что сказали?»

— в замешательстве спросил Флеон.

— Но у меня нет младшей сестры, не так ли?

Бум.

Мое сердце упало. Это была ложь. Скажи мне, что это была ложь. Я уставился на Флеона, но он наивно нахмурился. Он никогда не был хорош в актерском мастерстве.

«Маленькая мисс, кто вы на самом деле?»

«…..»

«Это секретная база антиимператорской фракции, другими словами, повстанцев. Даже храмовники не могут войти сюда без разрешения. Но вы знаете наши имена. Даже имя, от которого я отказался, когда был ребенком.

Я знал причину. Причина, по которой Дэйн и Рэй не узнали меня с первого взгляда, в их зрелой внешности, из-за которой они выглядели так, будто им было около двадцати пяти лет, и в этой незнакомой пустоши.

Это была временная шкала, частью которой я не был. Временная шкала, в которой они меня не знали, в которой они забыли обо мне, в которой меня не было рядом, чтобы разделить их смех и счастье.

Мой голос не звучал. Я должна была сказать им, что я их младшая сестра, та, которой они так дорожат. Но из меня вырвался стон, похожий на всхлипывание.

Они подняли меня и отвели в незнакомую казарму. В отличие от потрепанной внешности, внутри палатки было уютно и тепло. Я сел на предоставленное им место, прежде чем они по очереди сели передо мной. Я чувствовал, как они пристально и без ограничений наблюдают за мной.

— Итак, мы до сих пор понятия не имеем, кто вы.

Первым заговорил Дэйн. Мне было некомфортно от давления, которое он оказывал, как будто он меня допрашивал..

— Что, она не была твоей любовницей?

Флеон, следовавший за нами, нахмурился.

«Подумайте об этом логически. Из нашего разговора ты не мог понять, или ты просто не думал головой, брат?

— Ты только что назвал меня идиотом?

Брови Флеона поднялись высоко, как горы.

«Конечно. Я хотел бы поблагодарить моего брата за то, что он хорошо понял то, что я сказал. Было бы здорово, если бы ты мог использовать эту свою голову и в других областях».

«Ого. Возможно, я не знаю многого другого. Но я знаю, что ты говорил обо мне. Э? Неужели этот проклятый ублюдок ничего не знает об уважении?»

Дейн улыбнулся несчастному Флеону, что побудило его немедленно обратиться к Дейну. Но Дэйн, который уклонялся от его удара, как будто ждал, в ответ вытянул ногу.

«Привет!»

«Вот почему я сказал тебе потренироваться. Брат.»

— Верно, это я виноват в том, что у меня вспыльчивый характер, который ухудшается с каждым днем. Вы думаете, я сказал это не подумав? Посмотрите на эту женщину, посмотрите»

Флеон, упавший с грохотом, сердито посмотрел на Дейна.

«Как бы я на это ни посмотрел, она определенно в твоем вкусе».

Молча наблюдая за их разговором, я подсознательно взглянул на Дейна.

«Верно? Вам нечего сказать в ответ, потому что я прав. Я знаю твои вкусы!»

«Разве ты не подумал, что, может быть, это потому, что сама мысль об этом настолько нелепа?»

В конце предложения Дейн цокнул языком и отвернулся от Флеона. Похоже, он больше не хотел с ним иметь дело. Вскоре его взгляд встретился с моим, прежде чем он медленно закатил глаза.

— Я думаю, у тебя нет планов представиться прямо сейчас.

«…..»

«Если это так, ты не можешь уйти отсюда»

Но так как я продолжал ничего не говорить до конца, Дейн ушел.

‘Что мне теперь делать?’

Мне нужно было быстро уйти отсюда, но я не мог сделать это прямо сейчас. Возможно, это произошло потому, что я не мог отвести от них взгляд. Люди, которых я считал потерянными, были прямо передо мной. Идеальный мир с ними внутри. Хотя я в этом не участвовал.

Время пролетело в мгновение ока. Я не думал, что он серьезно сказал, что я не могу уйти, но понял, что палатку, в которой я находился, кто-то охранял – Рэй.

Солдаты время от времени приносили еду, и по тому, чем меня кормили, я заметил, что они были вполне гуманными. Хотя они, наверное, очень подозрительно относились ко мне. Но я отказался от еды. Я не был бы голоден, даже если бы не ел.

Выглянув в маленькое окошко палатки, я понял, что наступила ночь, когда сверху мерцала вечерняя звезда. Я встал со своего места, прежде чем поднять полог палатки. Выйдя на улицу, я услышал чей-то тихий голос рядом со мной.

«Куда ты идешь?»

— спросил Рэй, прислонившись к палатке, закрыв глаза. Он медленно открыл глаза. Его незнакомый взгляд растворился во тьме.

— В таком наряде ты не сможешь долго бегать.

Итак, он пытался заставить меня вернуться в палатку, не поднимая шума. Вместо того, чтобы ответить ему, я слегка наклонил голову.

«Туалет».

«… Хм?»

Я еще раз тихо повторил «туалет». После этих слов его прямое выражение лица немного исказилось. Я рассмеялся, когда понял, что давно не видел его таким.

«Я пошутил.»

— Я ослышался?

«Разве ты не знаешь, что такие красавицы, как я, не ходят в туалет?»

Рэй поднял брови.

«Как мне на это реагировать?»

«С тобой не весело. Ты можешь просто ответить мне, что захочешь».

«Я не из тех, кто шутит».

Его тихий и беспечный голос заставил меня еще раз улыбнуться, как только я понял, что скучаю по нему.

«Могу ли я здесь присесть?»

Хотя я и просил, я просто сел рядом с ним, не дожидаясь его разрешения. Он на мгновение нахмурился, прежде чем снять мантию.

— Вместо этого ты можешь посидеть здесь.

Его внимание не только не тронуло меня, но горечь просочилась в мое сердце.

«…Можно ли так любезно относиться к подозрительному человеку?»

Увидев, как я сажусь, Рэй снова повернул голову вперед.

«Я не знаю почему, но я думаю, что с тобой все в порядке».

Боковой профиль его спокойного выражения лица остался прежним, хотя я уже давно его не видел.

«Я испытываю странное чувство от тебя. Ты явно подозрительный, и это не значит, что барьера не существует.

«…..»

«Хорошо. Или ты можешь сказать, что это потому, что барьер слаб для таких красавиц, как ты.

«Хм?»

Когда он сказал что-то подобное так беспечно, я широко раскрыла глаза.

Но выражение лица человека, постукивавшего по кончику клинка, осталось прежним. Когда я вскочил, он тупо посмотрел на меня.

«Что-нибудь случилось? Я думала, красавицам не нужно в туалет».

Этот грубый, но хитрый способ ведения дел давал понять, что он Рэй. Как раз в тот момент, когда я собирался что-то сказать.DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

— Что, вы оба на свидании?

Флеон, появившийся из-за угла палатки, сказал вслух, как только увидел нас. Глядя на развевающиеся на ночном ветру седые волосы, я обернулась.

«…Я возвращаюсь внутрь».

Почему-то в груди поселилось невыносимое чувство. Закрыв полог палатки, я смог сказать Флеону.

«…Я что-то помешал?»

— Ты бы извинился, если бы я сказал, что да?

«Что? Как интересно. Вы тот тип мужчин, который снимает одежду на свидании? Ты зверь.

Когда створка закрылась полностью, дальнейшие звуки разговора прекратились. Мое сердце болело. Горечь пришла как нахлынувшие волны, которые я не мог подавить.

Когда я поднял глаза, палатка выглядела так же, как и раньше. Но теперь Дейн сидел на длинном диване, которого раньше там не было.

В палатке было два входа. Он пришёл на другом?

‘Он спит.’

Дейн тихо спал. Глядя на него, так мирно спящего, я даже не осознавая этого, обнаружил, что приближаюсь к нему.

Он спал в такой неудобной позе. Тем не менее, в тусклом ночном свете сияние его прекрасного лица никогда не угасало. Молча глядя на него, я протянул руку.

— Он хмурит брови.

В тот момент, когда я прикоснулся к его морщинам, чтобы разгладить их.

Лоскут.

Он расширил глаза.

— …Я думаю, ты не был убийцей.

После того, как он притянул меня к себе, его глаза закружились.

— Я думал, ты раскроешь свою личность, если я дам тебе шанс.

В его красных глазах горел холодный огонь. Он не был тамплиером, поэтому в его глазах не должно было быть странного света. Но я кое-что понял, когда посмотрел ему в глаза.

«Хотя я скучаю по тебе, я не могу повернуть время вспять».

Мир, в котором меня не существовало, как будто меня стерли.

Вы все были идеальны именно так. Прожить свою жизнь идеально. Хотя меня здесь не было.

Как бы я это ни видел, все твои движения стали непривычными, и на них было тяжело смотреть.

Я ненавидел это. Я ненавидел этот график. Я больше не хотел этого видеть.

«Где дневник!»

Дейн сжал мои руки сильнее. Но это не имело значения. Я кричал, опустив голову.

«Забери меня отсюда! Быстро! Сейчас!»

Вскоре из моей груди вырвался фиолетовый свет. Солоноватая рука оттащила меня. И пустошь исчезла из моего поля зрения. В временной шкале, о которой я ничего не знал, я понял, чего хотел Кастор.

«Прошлое, настоящее и будущее. Во времена, о которых ты не знаешь. Я возьму на себя твои крики и твой смех».

Он хотел, чтобы я там сошёл с ума.

«Я знаю. Что ты на грани того, чтобы сойти с ума.

… Он надеялся, что я стану таким же, как он. Когда я снова открыл глаза, я оказался в новом месте. Передо мной стоял дневник, выглядевший встревоженным.

[Выход далеко.]

Дневник говорил торопливо.

[Эшли. Извините, но, похоже, будет сложно пройти через это пространство одним зрением.]

«Что?»

[Человек использовал свои силы. Было бы трудно сразу найти выход, поскольку время здесь запуталось.]

«Означает ли это, что мне придется смотреть что-то подобное еще раз?»

[Нет. Ты не сможешь выдержать еще одного.]

«… Тогда что мне делать?»

Дневник отпустил мою руку, но на этот раз схватил ее крепче.

[Вам следует ввести наиболее нормальную временную шкалу.]

«Нормальный? Разве ты не имеешь в виду счастливую?

Если бы здесь было бесчисленное множество временных отрезков, разве не было бы хороших и счастливых времен?

«Ты должен просто привести меня к Амору».

[Нет.]

Дневник испустил небольшой порыв ветра.

[Ты понятия не имеешь. О том, как труднее проснуться от счастливых снов.]

Затем я рассмеялся, хотя это больше походило на насмешку и вздох.

Прежде чем я успел спросить ее, что она имеет в виду, меня ослепила еще одна яркая вспышка белого света, прежде чем она исчезла в белых тенях.

Когда я медленно открыл глаза и увидел свое затемненное видение, пространство снова изменилось.

«С тобой все в порядке?»

Глядя в голубые глаза прямо перед собой, я быстро отступил назад.

— Эрнан?

«Хм, это странно. Ты не выглядишь обиженным. И у тебя, кажется, нет температуры…

Мужчина с такими голубыми глазами коснулся моего лба, а затем наклонил лоб, как будто обнаружил что-то странное.

— Но почему ты выглядишь так, будто собираешься заплакать? Хм?

Я удивленно моргнул, увидев руку, которая без колебаний приблизилась ко мне.

«… Я слишком много двигался в комнате вчера вечером?»

Неужели я только что увидел, как Эрнан без колебаний приблизился ко мне?

«Какая комната?»

«Хм? Ах это…»

Глаза Эрнана медленно закрылись, прежде чем снова открыться.

— Это, э-э-э, ах… Потому что мы теперь делим одну комнату. А еще, потому что я только что спал прошлой ночью, так что…

Эрнан, который, казалось, не знал, что делать, застенчиво заикался.

«Я не могу сказать это своими устами…»

Лицо Эрнана вспыхнуло. Я едва мог видеть его уши, поскольку они были спрятаны в его волосах, но мне показалось, что я тоже увидел, как они покраснели.

«Подожди.»

Что здесь происходило?

— Т-так, с сегодняшнего дня мы будем жить в одной комнате?

«Хм? Да. Э-э-э, да.

Взволнованный, я забыл о ситуации, в которой оказался, и просто пожал ему руку.

«Почему мы?»

Затем Эрнан быстро поднял опущенную голову. Он выглядел так, как будто ему эта ситуация тоже показалась странной.

«… Ты уверен, что с тобой действительно все в порядке?»

«Я. Мне не больно. Итак, сначала ответьте мне. Почему мы живем в одной комнате?»

На мгновение его лицо, окрашенное растерянностью, наклонилось ко мне. Его озабоченный вид надолго приводил меня в восторг.

«Это потому что…»

Вскоре я заметил, что его губы дрожат.

«Потому что мы женаты».