Глава 63

Глава 63

Переводчик: wuttisyun

Граниус передумал из-за меня? Приходила ли ему когда-нибудь в голову эта мысль? Он хотел избавиться от меня?

Я покачал головой. Что-то меня беспокоило, но я не думал, что все это происходит из-за этого. Я не мог понять, что именно было не так.

Наследный принц Кастор и второй принц Джулиан.

Отношения между ними уже были разрушены.

С самого начала романа Кастор уже описывался как сумасшедший. Такова была его личность, поэтому никто не задавался вопросом, почему он оказался таким, каким стал.

Я ненавидел путьначалось только тогда, когда Кастор только что стал Императором, или показывало сцены, когда он полностью освоился со своим положением.

Если бы в романе был представлен сумасшедший с большой внешностью, не имело бы смысла написать его биографию? Должно быть, он был нормальным человеком, когда родился, так почему же он стал сумасшедшим?

— Тогда мне не пришлось бы так усердно думать.

Вне романа Кастор был довольно популярен.

Хотя в романе он был бессмысленным сумасшедшим, его не ненавидели. Поскольку он был настолько честен и искренен в своей любви, людей привлекало то, насколько он был груб.

Его любовь была нелепой. У него была противоречивая одержимость Русбеллой, он был с ней одновременно груб и внимателен. Его последняя сцена в роли тирана заставила многих плакать до тех пор, пока у них не начался насморк.

… Какой позор.

Хруст.

Опустив голову, я заметил сломанный кулон. Мой разум был в смятении, так как прошлой ночью я плохо спал.

«У меня еще есть работа».

Год назад в дневнике стали появляться записи об убийцах. С того дня я постоянно менял место, где спал.

Это только усилило давление на моих горничных, поскольку у нас уже было так мало сотрудников. Однако, как бы мне ни было жаль горничных, у меня не было выбора, даже если бы мне пришлось спать в грязной комнате.

Потому что я не мог позволить, чтобы меня убили.

Я пытался делать все, что угодно, чтобы меня не убили ночью, например, просил Ханну переспать со мной. Как ни странно, это, похоже, сработало, потому что я еще не видел, чтобы кто-нибудь преследовал меня.

Однако что-то было не так.

Прошел уже год. Но в дневнике говорилось, что убийцы все еще преследовали меня. Даже если бы я очень хорошо избегал их, было бы больше смысла, если бы я уже встретил одного из них.

«Даже если бы я спал где-нибудь в другом месте, чтобы избежать этого… в моей комнате должны были быть какие-то признаки вторжения».

Но их не было.

Как будто кто-то перехватил их посередине…

«Этого не может быть».

Я осторожно покачал головой.

Однако часть меня уже была убеждена, что в этом замешан кто-то еще.

В конце концов, не имело значения, что я думал.

Пока я не умирал.

Мне надоело повторять свои дни.

Если действительно кто-то или что-то по какой-то причине вмешалось… Пока это не имело никакого отношения к Кастору и я жив, все остальное не имело значения.

Я отложил ручку и повернулся к окну. Я ненавидел это небо.

«Погода была такая же прекрасная, как и в тот день, когда я умер».

До последнего дня правления Кастора Империя была благословлена ​​Богом Солнца. Надеясь на дождь, я медленно опустил голову.

Трепетать.

С внезапным порывом ветра маленькое семечко упало мне на руку.

Это было семя полевого цветка. Это был третий этаж, и до окна было как минимум восемь шагов. Какая своеобразная ситуация. Затем семя проткнуло мою кожу, как будто оно использовало ее в качестве питательного вещества, чтобы расколоться и прорасти.

Как только расцвел полевой цветок, названия которого я не знал, я понял, кто за этим стоит. Я неосознанно улыбнулась.

«Амор».

Это было письмо от него.

[Найди меня. Немедленно.]

Он звал меня.

***

К тому времени, когда Русбелла прибыла в Калтаниас, Империя уже охватила большую часть культуры Королевства Уолтера, учитывая, насколько оно было таким культурным центром. Она уже была знакома с различными частями Империи.

Жители Империи обычно носили одежду, которую часто носили в древнегреко-римские времена. У женщин одежда была легкой и более рискованной, а у мужчин — простой, обернутой лишь слоем мятой ткани.

Некоторые люди настаивали на том, чтобы придерживаться своих традиций, в то время как другие предпочитали традиции Королевства Уолтера. Наряды из Европы, такие как бальные платья с пышными юбками и костюмы, облегающие талию, а затем переходящие в прямые брюки. Я вспомнил, как молодое поколение особенно поддерживало этот стиль, который вызывал свои проблемы.

Потому что Кастор, которого заботила только Империя, активно принял культуру Королевства после того, как влюбился в Русбеллу.

‘Ты опоздал.’

Как только Амор увидел меня, он наморщил лоб. Однако он не издал ни звука, а просто произнес свои слова. Казалось, он опасался любого, кто мог его подслушать.

— Но мы не одни?

Я бросился сюда, но Амор был не один. Мой взгляд медленно переместился на двух женщин.

Увидев меня, шатенка расширила глаза, а затем элегантно встала и поправила свой золотой головной убор.

«Это та женщина, с которой ты хотел нас познакомить?»

Дама с опущенными глазами была одета в длинную тунику, традиционное императорское одеяние, и шаль, доходившую ей до колен.

«Конечно, я бы не узнал, если бы просто увидел ее».

Сзади была еще одна дама в темно-синем платье, гармонирующем с ее волосами, синими, как Средиземное море. Ее волосы были скручены и туго завязаны в сетку.

Обоим на вид было около 30, а синеволосая дама выглядела немного моложе.

«Хм…»

Я отвел взгляд от двух дам, которые излучали совершенно разные вибрации, прежде чем посмотреть на Амора.

«Брат. Сначала я передам привет…»

Я слегка потянула край своей одежды. Но Амор отдернул мою руку, и я не успел закончить то, что хотел сказать, как меня затянуло в его объятия.

«Прочитай комнату».

Он тихо прошептал. Что? Но, сказав «мир», он освободил меня из своей хватки.

«Сегодня ты выглядишь еще красивее».

В этот момент передо мной появилось удивительно мягкое выражение.

— Эшли, поздоровайся.

Он ласково назвал мое имя и сморщил глаза, прежде чем рассмеяться. Я был ошеломлен.

— Я имею в виду, разве тебе не следует сначала представиться?

Я посмотрел на Амора и попытался спросить, что происходит, прежде чем быстро закрыть рот.

«Она восьмая Имперская ветвь, моя единственная…»

Амор взглянул на него и медленно открыл рот. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐/velbin(.)com.

«Младшая сестра.»

Его леденящий душу сладкий голос вызывал у меня мурашки по коже. Когда я поднял глаза, все, что я увидел, это его острую линию подбородка и длинные ресницы.

«… Младшая сестра?»

В этой атмосфере, тонкой, как свежий кусок пергамента, только Амор чувствовал себя расслабленным. Дама, одетая в императорское одеяние, мягко улыбнулась. Дама в платье выглядела неловко, выражение ее лица напряглось. Она даже выглядела немного раздраженной.

Вскоре она заговорила.

— Так ты говоришь, что она принцесса?

«Да. Тот, кого я очень обожаю».

Я взглянул на Амора. Чем больше я смотрел на то, каким спокойным он выглядел, тем больше я смущался. Под солнечным светом, проникающим в окно, его улыбка была ослепительна. Из-за освещения его небесно-голубые волосы выглядели мягкими, как сладкая вата, выделяя их на фоне.

Что происходило?

Амор превратился в Амора, которого я знал.

Это был тот ласковый Амор, которого я знал по роману… Ну, мне когда-то хотелось видеть его таким, но не таким.

«Авента».

Затем Амор уткнулся головой мне в плечи и слегка обнял меня за талию.

«Как строго».

Его легкий голос сохранялся, даже когда он говорил тихо.

«Хотя мне нелегко говорить такие вещи, я сказал, что «обожаю» ее. Ты меня не услышал? Я хотел познакомить тебя с моей младшей сестрой.

Его небесно-голубые волосы развевались вниз. Я чувствовал его тихое дыхание прямо рядом со мной. Хотя его горячее дыхание щекотало меня, меня больше отвлекали его нежные похлопывания по спине. Поскольку я даже не понимал, что происходит, я не мог от него избавиться.

Его нежное дыхание было манящим, как у тех расточительных бабников из европейских фильмов. Я мог только моргнуть от его странного поведения.

Затем он схватил свою руку и обнял меня за талию.

— Ты не беспокоишься о своей шее?

Голос Амора внезапно понизился.

«Или ты воспринимаешь мои слова как шутку потому, что я не мой брат?»

Шатенка почему-то была шокирована и торопливо попыталась со мной поздороваться.

«Я был просто удивлён. Я смиренно прошу вашего понимания…»

Дама склонила голову. Головной убор тоже опустился и с грохотом упал на землю.

«Вечная слава самому драгоценному цветку Империи».

Ее безупречные манеры напомнили мне мои собственные и то, как я пренебрег изучением этикета ради выживания.

«Восьмая императорская ветвь Империи, прекрасная принцесса. Жена герцога Авенты, Лия Мирна фон Авента, приветствует цветок Империи».

Ах, я не была чиновником, я была принцессой.

Я слабо рассмеялся.

Аристократия должна была упоминать свои семьи, приветствуя людей более высокого статуса. Однако это были слова, которые я давно не произносил, так как какое-то время не изучал этикет. На самом деле, это будет мой первый раз, когда я даю официальное приветствие.

«Приятно познакомиться, Хонестус Авента. Я Эшли Розе Ауресия Калтаниас». (1)

Я сглотнул.

«Пусть всевидящий… Юпитер присмотрит за Семейством Львов».

Герцогиня, находившаяся в положении, когда солнце светило больше всего, дружелюбно улыбнулась. К счастью, я, похоже, поприветствовал ее правильно.

Я слышал, как Амор тихо посмеивался мне в ухо.

— Ты хорошо справился, не так ли?

Он улыбался, пока говорил.

Он сегодня съел что-то не то? Мне хотелось сразу схватить его и спросить, что происходит, но когда Амор сказал что-то совершенно не свойственное ему, он почувствовал себя другим человеком. Как будто он хотел, чтобы я сам их судил.

«Герцогиня».

Амор позвал женщину с синими волосами.

— Вам тоже следует представиться. Ты не хочешь, чтобы она называла тебя каким-то другим именем.

Его голос звучал так, как будто он относился к женщине с синими волосами немного по-другому. То, как он был нетипично добр, сбивало меня с толку.

«Конечно.»

Дама в платье опустила голову, прежде чем я успел задаться вопросом, смотрела ли она на меня все это время.

«Я Алиса Небер фон Нивеа, герцогиня Соллетдион».

Ее движения были нежными, но элегантными. Точно так же, как она была одета, ее представление и то, как она называла себя, были ближе к тому, как поступал Уолтер, а не к Империи.

— Я-приятно познакомиться, герцогиня. Жена Соллетдиона.

«Все в порядке.»

Герцогиня прервала меня.

«Вам не нужно продолжать».

— Потому что она овдовела.

— добавил Амор.

Герцогиня на мгновение подняла брови на заявление Амора, но не ответила.

Вдова. Это означало, что ее муж умер. Я ошеломленно кивнул, прежде чем опустить голову.

«Алиса. Я почти уверен, что где-то уже видел это имя…?

Т/Н:

(1): не уверен, что когда-нибудь это будет объяснено в романе, но «Honestus» в переводе с латыни означает «выдающийся/благородный», так что вы можете думать об этом просто как о форме обращения.