Глава 92

Глава 92

Переводчик: wuttisyun

Медленно повернув голову, я увидел взгляды, идущие со всего зала. Я чувствовал себя животным из зоопарка. После выполнения некоторых трюков мне аплодировали и бросали в меня немного еды. Мои зрители либо лежали, либо прислонялись к мягким диванам, покрытым белой шелковой тканью.

По мне ползали многочисленные змеи. Когда жар моего взгляда перебегал от лица к лицу, я мог сказать, что все их взгляды были направлены на мою щеку.

«Вот как все будет?»

Императрица намеренно заперла меня в клетке. А те, кто автоматически становился зрителями, наслаждались представлением.

В этот момент я вспомнил, как закричал и умер на глазах Кастора.

Я чувствовал себя грязным.

Это было крайне неприятно.

Я мог понять их бдительность и нежелание видеть меня здесь. Я также понимал, что их насмешки использовались только для того, чтобы оценить меня и осудить.

Пенне уже говорил мне об этом однажды.

«На симпозиумах допускается все, что угодно, если только это не что-то действительно кощунственное».

Моя ценность и их оценка меня будут только улучшаться в зависимости от того, как я справлюсь с этими насмешками.

О моей компетентности будут судить по тому, как я справился с этой неприятной ситуацией.

«Авента. Не слишком ли дешево?»

Ребекка определенно была сильным союзником, но существовала черта, которую она не могла переступить.

«Верно. Мы также хотим поговорить с принцессой.

Ребекка была всего лишь одним человеком, И все женщины окружали меня со странным любопытством.

«Нам просто интересно, что за человек любовница, которую ты выбрал».

Был предел тому, как долго она могла продержаться под дождем стрел. Хотя они выглядели испуганными Ребеккой, они не отступили.

«Может быть, это все, что может предложить хозяйка, которую выбрала благородная роза?»

Как льва, которого гонят на съедение стае волков.

«Я не думаю, что выбрал кого-то недостойного».

Было очень сложно защитить меня от всех этих людей.

«Нам просто было любопытно. Ее скрывали от нас, дворян, 17 лет.

Особенно если оппоненты уже овладели искусством насмешек и оскорблений.

«Пожалуйста, расскажите нам. Об этой милой маленькой леди.

То, как движется ее язык, и ее лесть. Я знал острые намерения ее медовых сладких слов.

«Почему ты наложил на щеку такую ​​большую повязку?»

Справа от меня женщина с ярко-красными волосами лениво протянула ко мне руку и похлопала меня по щеке.

Затем ко мне подошел другой человек и снисходительно похлопал меня по щеке. Что?

«Ну, это…»

Я с улыбкой попыталась оттолкнуть от себя их руки, но их сила была не шуткой.

‘Что это? Я застрял.’

Я не мог противостоять им с такими тонкими руками, как мои. В этот момент я вспомнил лицо Граниуса. Была ли она храмовником силы?

— Твоим шалостям должен быть предел, Иона!

Женщина с ярко-красными волосами рядом со мной повернула голову и нервно вскрикнула. Ребекка пробормотала так тихо, что только я мог услышать, что она говорит, когда она отвела взгляд. Она холодно посмотрела на женщину, которая болтала все это время.

— У тебя всегда был комплекс неполноценности по отношению ко мне.

Я был ошеломлен элегантностью Ребекки, и у меня возникло ощущение, будто я присутствую на чаепитии.

«Твои чувства всегда были такими глупыми и ребяческими, поэтому я до сих пор не обращал на это внимания. Но я больше не могу терпеть твое поведение, которое выходит за рамки того, что на симпозиуме считается удовольствием.

Нахмурившись, Иона стиснула зубы, словно собираясь что-то сказать.

«О чем ты говоришь? Я спрашиваю только из любопытства. Мне не в чем быть виноватым».

Ионе на мгновение остановился, прежде чем повернуться ко мне.

«Принцесса, вы должны быть честны здесь. Этот шрам появился у тебя после того, как ты глупо тряхнул бедрами и упал на пол? «

— мрачно прошептала она.

«Если нет, то не является ли этот уродливый шрам результатом чего-то, чего вы не смогли избежать во время чумы?»

Я почувствовал от нее ужасно сильный запах вина.

«Ха-ха-ха. В любом случае, ваш единственный ответ решит все вопросы».

Лицо Ребекки в одно мгновение побледнело.

«Ходили слухи о том, что ты был настолько уродлив, что даже твоя мать бросила тебя при рождении, как только увидела твое лицо. Это правда? Эта повязка скрывает твой уродливый недостаток? Ах. Так ты перетянул на свою сторону Даму Авенты? Используя свою бессовестную мать, у которой были непристойные связи со многими другими мужчинами, поскольку она была хорошей подругой герцогини? Только не говори мне, что ты выстроил такую ​​же «привязанность» и к принцам?

Злобные замечания Ионе заставили даже тех, кто был на ее стороне, затаить дыхание.

Должно быть, она очень обижена на Ребекку. Только тогда я понял ее слова и ее поведение, которое оставалось особенно настойчивым.

Но попытаться понять и принять то, что она только что сказала и сделала, было совсем другим делом. По крайней мере, должна быть грань, которую нельзя переступать. Я широко улыбнулся, глядя на вулкан, который вот-вот извергнется.

«Ребекка, ты выше этих людей?»

«… Что? Да. Это правда».𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Я не хотел устраивать сцену, когда мои братья смотрят. Поэтому я попробовал сделать то, что предложила Ребекка. Я улыбнулась, как будто ничего не знала. Я не мог понять, что я могу делать в чужой стране. Но они продолжали в мой адрес оскорблять и ругаться.

Почему мне пришлось с этим мириться?

Когда я страдал от боли своей жизни, я развалился на части и лежал сломанным. Но я был бы дураком, если бы не рассердился после того, что они сказали. Я был не из тех, кто, как идиот, стоял и смотрел, как мою фрейлину издеваются за то, что она обслуживала меня и моих любимых братьев, и обвиняют в чем-то непристойном.

Я тот, кого пригласил самый могущественный человек здесь, и в настоящее время я нахожусь в том месте, которое этот человек приберег для меня. Со всей дороги были также довольные взгляды прохожих. Все с восторженным интересом наблюдали за ночной жизнью этой Империи. (1)

— Так не значит ли это, что я должен им что-то показать?

Чтобы иметь лицо, подобное цветку, красноречие и действия, нежные, как весенний ветерок, губы, подобные воде, и кинжал, который никогда не обнажается на кончике языка, девочка должна научиться и вырасти, чтобы стать женщиной.

Чтобы она стала идеальной женщиной после упорного труда.

Каким бы образованным я ни был, мне не хватало красноречия и мастерства, необходимых для того, чтобы справиться с ними.

И все же, что еще я мог сделать?

Как бы я ни старался, если бы мои действия показались им неловкими, неестественными и грубыми, они набросились бы на меня с резкостью, которую я могу только представить.

Как первый цветок, распустившийся на рассвете, я ярко улыбнулся.

— У тебя еще есть кое-что, что ты можешь для меня сделать, Ребекка.

«Встань на колени, Ребекка».

Банкетный зал стал торжественным, как будто вот-вот начнется оперное представление. Воздух застыл в тишине.

«Да.»

Благородная дама медленно опустилась на колени и опустила спину. Люди начали шептаться с самыми близкими людьми.

— Мои извинения, принцесса. Я совершил ошибку».

Все были поражены, увидев могущественную Даму Авенты на коленях. Никто не был более шокирован, увидев это, чем десять пар глаз передо мной. Мне надоели эти невзрачные незнакомцы. Глядя на них, я тихо заговорил с Ребеккой.

«Ну, Ребекка. Я не был уверен, но ты допустил ошибку, верно?

«Да, я сделал немало».

Несмотря на то, что она стояла на коленях, ее унизительное положение не могло подорвать ее гордость. Эта злодейка была очень откровенной, что меня порадовало. Но в отличие от того, что я чувствовал внутри, я моргнул, как будто не понимая, что она имела в виду. Под ярким светом полуденного солнца, которое еще не угасло, ателье светилось желтоватым оттенком, а тени, отбрасываемые арками над нами, создавали сеть тени.

Флеон пытался подойти к нам элегантно, но нетерпеливо, проталкиваясь мимо людей, которые наслаждались этой вечеринкой удовольствия, скрывая свои чувства за маской.

«Мне жаль, что я показал вам эту сторону себя».

Но я отвернулся от приближавшегося ко мне брата и сохранил выражение лица под маской невинности.

«Правда, я довольно сообразительный. Но что ты сделала не так, Ребекка?

«Я не заботился о своей любовнице должным образом».

«Это серьезная ошибка».

Я перевел взгляд, подперев подбородок руками. Разговор улыбающейся принцессы и стоящей на коленях фрейлины звучал комично.

«Тогда почему вы все не стоите на коленях?»

«Хм? Что?»

Даже после того, как они стали свидетелями такой ситуации, казалось, что они еще ничего не заметили. Стоя на коленях, Ребекка перевела взгляд на женщин.

«Это странно. Я уверен, что сказал тебе встать на колени.

После смерти, увидев, как умирают люди, которых я любил, и увидев, как мой прекрасный дворец залит кровью, я поклялся себе, что никогда не позволю чему-то подобному случиться снова.

Итак, я сказал себе, что наберусь терпения после того, как получу свой дневник обратно.

Терпеть. Терпите и еще раз терпите.

Я не мог позволить себе громко дышать. Кастор может прийти за мной на этот звук. Я твердо придерживался своей идеологии, и именно так я выжил после 40 смертей.

Они не были Касторами. Я мог бы толкать их как угодно так же легко, как муку в ступке, даже не снимая с них идиотских масок. Флеон, Амор и даже Кастор, хоть и ужасно, научили меня этому.

Как действовать и добиться бесстрашного послушания. Я прохожу между линиями послушания и высокомерия. Это было не то, чего я мог бы достичь без труда.

Они улыбались.

Кем они себя считали?

От моего учителя этикета до Ребекки, с давних пор они всегда подчеркивали мне одну вещь.

«Независимо от обстоятельств, не забывайте, что вы часть императорской семьи».

Река силы текла сверху вниз. Даже если бы я была бессильной принцессой, я не была в тот момент, когда авторитет Императорской семьи был на самом дне.

«Мне говорили, что вы все еще ниже, Ребекка, верно?»

Т/Н:

(1): Я не уверен, что это действительно ночная жизнь, но это было единственное, о чем я мог вспомнить ТТ.