Глава 25 Часть 1

План подозреваемого X — часть 1/2

Вскоре после того, как она начала охоту на предателя, Тоука-тян рассказала обо всем Шоута-Куну и связала его как своего союзника. Благодаря этому сцена предательства, которую я запланировал для Шота-Куна, превратилась в дым.

Я подумал, не подозревает ли Тука-тян, что Шута-кун-предатель, но из того, что я узнал после подслушивания, похоже, что для Туки-тян Шута-кун-это тот, кто никогда не сможет провернуть что-то настолько умное, как трюк с «красной селедкой».

Она думает, что ты еще более невежественный, чем баба, Шота-кун!

К несчастью для Шута-Куна, любой мог быть прощен за такую линию мышления. Шота-кун, по общему признанию, гений, когда дело доходит до боя, но когда дело доходит до стратегии и учебы, он немного…МЕ~. У него не так много общих знаний, и он даже не может хорошо использовать те немногие общие знания, которые у него есть. Тука-тян, которая с самого начала исключила Шута-куна из списка подозреваемых, поступила более или менее правильно.

Но я хотел, чтобы она подумала о возможности того, что Шота-кун был подстрекаем каким-то злым существом предать свою организацию против его воли. Тем не менее, этот результат был все же лучше, чем ее чрезмерное мышление и паранойя, неспособность поверить кому-либо. Тот факт, что она думала сама и принимала сознательное решение доверять кому-то, уже был достаточно хорош.

После школы, прежде чем отправиться в Аманойвато, я подслушал их разговор на крыше здания школы и услышал, что они подозревают предателя в том, что он был кем-то из Кабураги Шиори, мастера, босса и Ронарии Линарии Вава-Ньян (ИГ был исключен как само собой разумеющееся), и решил, что сначала они установят небольшую камеру наблюдения на секретной базе.

Их противник был взрослым. Они не могли победить словесно, и было бы очень неприятно, если бы предатель узнал, что они находятся под следствием, и сбежал или взбесился. Более того, их показания сами по себе были бы слабыми доказательствами. Поэтому лучшим вариантом было бы зафиксировать предателя, тайно вывозящего пси-накопители на камеру.

В этот момент Шота-кун печально пробормотал: «Было бы здорово, если бы это был вор”, — и от этих слов у меня сжалось сердце. Независимо от того, кто предатель, там все равно будет затяжная недоброжелательность. Очень больно подозревать такого близкого союзника, не так ли?»

-*-*-*-

У нас были камеры наблюдения в нашем хранилище оборудования, но они оба не могли доверять им, поэтому они пошли домой и объединили свои сбережения, чтобы купить небольшую камеру наблюдения стоимостью 19 800 иен (~180 долларов) в магазине электроники.

Потом они пришли в Аманоивато с безразличными лицами. В баре были только я, Кабураги-сан и ИГ. Баба уехал в Канеяма тек.

Обычно Тоука-тян находила Кабураги-сан и заставляла их девушку говорить с ней, но сегодня ее рот был плотно закрыт. Шута-кун неоднократно украдкой поглядывал то на вход в секретную базу, то на свою сумку, в которой находилась камера наблюдения.

Ха-а-а! Значит, они хотят сделать это, когда никого нет рядом?

Хм … ладно, давай подыграем и выйдем из бара с подходящей девушкой. reason…no-нет, нет. Интересно было бы посмотреть, каким способом они вдвоем выгонят нас с Кабураги-сан из бара.

Пока ИГ резвился на моей макушке, когда я проходил мимо ее вишенки, ее последней любимой, двери Аманоивато, где должна была быть табличка «Закрыто», внезапно открылись, и вошли двое мужчин.

Один из них был крупным мужчиной крепкого телосложения. У него были зачесанные назад волосы, и он был одет в серый костюм. Его угрюмое лицо было жутко похоже на медвежье. Его серый костюм был так изношен, что я подумал, что он, возможно, старше меня.

Другой, напротив, был невысокого роста мужчина с взъерошенными волосами. Может быть, это и невежливо с моей стороны, но его неряшливое лицо напоминало крысу, заимствующую силу у медведя. Он был одет в черный костюм и носил дорогие (на вид) наручные часы. На вид ему было чуть за тридцать.

От него исходил сильный цитрусовый запах. Похоже, крыс-кун пропитался духами, прежде чем прийти сюда.

Кто, черт возьми, эти парни?

Они не похожи на тех пьяных клиентов, которые время от времени приходят сюда, полностью игнорируя табличку «Закрыто».

Они вдвоем небрежно оглядели магазин, но не могли удержаться от того, чтобы не посмотреть несколько раз.

Честно говоря, это была не их вина. Почему, спросите вы? Потому что…

Сначала был я. Обыкновенная мартышка прижималась к моему затылку, и только половина ее лица выглядывала наружу и настороженно смотрела на незнакомцев.

А еще была Кабураги-Сан, которая выглядела как благородная дама из Средневековья.

Двигаясь дальше, Тоука-тян радостно смотрела на статую Будды, которую она только что получила в подарок от Кабураги-Сан.

И наконец, Шота-кун, похожий на преступника с ярко-рыжими волосами, сидел за столом, грубо скрестив ноги и затягиваясь шоколадной сигаретой.

Обстановка в Аманоивато напоминала обычный бар, но странные личности, сидящие здесь, могли быть только частью комедийной пародии. Однако, честно говоря, это было далеко не самое странное место в Токио. Если вы посмотрите внимательно, вы найдете горы странных людей, собирающихся здесь и там. Покровители аманоивато действительно странные, но они не настолько странны, чтобы заслуживать особого внимания.

Оба детектива были удивлены и озадачены, но в конце концов остановили свой взгляд на мне, который выглядел самым обычным и нормальным из всех.

«Извините меня, я … –”»

На середине фразы, когда он полез в карман рубашки, медведь-кун внезапно замер. Как и РАТ-кун, который тоже держал руку в кармане. Даже Шута-кун, Тука-тян и медленно вращающийся вентилятор остановились.

«Обыщите их карманы.”»

«Понял.”»

Я не знаю, что она задумала. Но она исключила для меня эффект остановки времени. Поэтому я просто последовал инструкциям Кабураги-сан и вытащил содержимое их карманов своим телекинезом.

То, что получилось, были сливовые капли от кашля, средство от насекомых, обычные канцелярские блокноты и их полицейские удостоверения.

Проверяя их полицейские удостоверения, я передал блокноты Кабураги-Сан.

«Похоже, они из Бюро по борьбе с организованной преступностью. Возможно, это действительно так. Я знал, что в них есть что-то подозрительное.”»

Кабураги-Сан, которая быстро перелистывала записку и читала ее, нахмурилась, когда она заговорила.

Эй-эй, какого черта сюда явилась полиция?

«Разве О полиции не должны были позаботиться должным образом?”»

«Так и должно было быть, но … ….Я вижу, что допустил грубую ошибку. Эй, саго-Сан, позволь мне спросить тебя вот о чем: когда ты был студентом, ты когда-нибудь прислушивался к совету своего директора закончить домашнее задание на лето как можно скорее?”»

«МММ… Нет, я медлил до самого последнего дня. А…теперь я понимаю! Даже если вы контролируете высшее руководство, вероятно, трудно полностью контролировать членов на крайних концах организации.”»

«Правильный. Кроме того, мне не удалось установить достаточно прочную связь с полицией. Я позвонил в их штаб-квартиру и попросил их прекратить расследование инцидента с супер-водяным шаром. Однако я мог только убедиться, что их высшее руководство никогда не будет иметь никакого намерения продолжать расследование.”»

Я чувствую, что вы сделали больше, чем просто … «установление связи”.»

Но это объясняет, почему этот медвежий детективный дуэт оказался здесь. Это означает, что полиция не была полностью сдержана.

«Значит, эти ребята пришли лично разобраться? Почему они выбрали именно это место? Неужели они что-то выяснили?”»

«Нет. Насколько я могу судить, они обследуют все подозрительные места. Давайте отправим их обратно мирно. Я перезапущу время. Сложите их вещи обратно в карманы.”»

«ОК”»

С помощью телекинеза я вернул сливовые капли от кашля, средство от насекомых, блокнот и их полицейское удостоверение на прежнее место, и 44-секундное экстренное совещание закончилось. Судя по тому, как Кабураги-Сан умела останавливать время на 44 секунды, позволяя мне также двигаться, было очевидно, что она также постоянно тренировалась.

Когда время начало двигаться, два детектива достали свои полицейские удостоверения, не заметив ничего плохого.

«–Я детектив Кумано из Департамента по борьбе с организованной преступностью столичной полиции.”»

«Я детектив Ясуи.”»

Мы уже знаем.

Я перестала протирать бокал и с кислой миной посмотрела на детектива Кумано.

Ну и урод. Разве он не 190 см ростом?

Детектив Кумано говорил как ни в чем не бывало, пока я молча убеждал его продолжать.

«Прошу прощения, что прервал вашу работу. Я хотел бы спросить, не заходил ли кто-нибудь подозрительный…в этот магазин?…”»

При этих словах взгляд детектива Кумано упал на членов «Аматэрасу».

«Простите, а эти двое-старшеклассники?”»

Те двое, о которых шла речь, переоделись в повседневную одежду, но их рост и черты лица были как у молодых подростков. Они казались слишком молодыми, чтобы находиться в баре в середине дня.

Тоука-тян, казалось, читала свои сутры, делая спокойный вид, в то время как у шуты было » о! Черт!» — посмотри на его лицо.

Из-за этого лица у тебя будут неприятности, Шота-кун. Не волнуйтесь, мы приняли контрмеры.

Я щелкнул пальцами по нескольким винным бутылкам, выстроившимся в ряд за стойкой. По легкому звону стало ясно, что они пусты.

Увидев, что я начинаю паниковать, Кабураги-Сан вскочил и начал объяснять, чтобы защитить мой молчаливый характер.

«Это все часть декора. Это кафе работает в дневное время. Только ночью он превращается в бар. Мастер, две оригинальные смеси, пожалуйста.”»

Я кивнул и принялся молоть кофейные зерна. Это была явная попытка доказать, что мы-кафе.

Детектив Кумано сделал знак детективу Ясуи, который сделал серьезное лицо и поправил галстук, прежде чем направиться к стойке, где сидели Тука-тян и Кабураги-Сан. Он явно ощущал присутствие женщины с несравненной красотой и супер милой старшеклассницы. Было бы неплохо оставить детектива Ясуи на попечение Кабураги-Сан.

Проблема здесь самая большая. Как мне убедить его уйти? Будет ли он доволен, если я дам несколько безобидных ответов? Тогда он уйдет?